© Margo Tilborghs

Leren over ‘Susu he Weiwei’

Maandag bracht Zhao Dandan een bezoek aan het Suske en Wiske kindermuseum in Kalmthout. De 23-jarige studente vertaler-tolk uit Shanghai kreeg als geschenk enkele Chinese Suske en Wiske strips.

Margo Tilborghs

Na een welverdiend dagje rust na de museumnacht, was Dandan maandag weer van de partij om haar bezoek aan verschillende plekjes in de provincie Antwerpen verder te zetten.

“Nee, Suske en Wiske ken ik niet”, zei Dandan bij het binnenkomen van het provinciale kindermuseum. “Maar daar zal nu wel verandering in komen. Het ziet er allemaal heel kleurrijk en vrolijk uit.” Els en haar kinderen Kaat (7) en Floor (4) namen Dandan mee op expeditie en bezochten het ‘eiland Amoras’. Aan de hand van verschillende uitdagingen en spelletjes leerden ze heel wat over de stripfiguren en hun geestelijke vader Willy Vandersteen. In de televisiestudio van het museum mocht Dandan het nieuws in het Nederlands voorlezen. Dat deed ze verrassend goed.

In China verschenen in 1996 de eerste albums van Suske en Wiske onder de naam Xin Ding Ding lixianji. In 2011 werd er een nieuwe reeks uitgebracht. De namen van de hoofdfiguren werden daarbij gewijzigd in Susu he Weiwei. De albums van Suske en Wiske zijn ondertussen al uitgebracht in 24 verschillende talen.

Aangeboden door onze partners

Hoofdpunten

Aangeboden door onze partners

MEER OVER Toerende toerist