Dronken chauffeur ontsnapt aan rijverbod omdat pv in het Frans is

© Photo News

Een Antwerpenaar die vorig jaar met 1,6 promille alcohol in het bloed over de Brussels ring reed, ontsnapte gisteren aan een rijverbod en een boete van 1.200 euro omdat het proces-verbaal in het Frans was opgesteld. De politierechter in Halle verklaarde het PV nietig: “Volgens de taalwet moest dit in het Nederlands opgesteld worden.”

ssj, cel

Dat klopt, klinkt het bij het Verbond der Politierechters. “Niet de plek waar de inbreuk wordt begaan maar wel de plek waar het politiekantoor van de agent staat, bepaalt de taal”, zegt woordvoerster Kathleen Stinckens. In dit geval werd het pv opgemaakt door de Wegpolitie van de Verkeerspost Oudergem, in Brussel. “Als het pv in Brussel wordt opgesteld, dan telt weer de taal van de bekeurde. Een Nederlandstalige bestuurder moet zijn pv in het Nederlands krijgen.” Volgens politierechters in Vilvoorde worden steeds meer pv’s over overtredingen op Nederlandstalig grondgebied in het Frans opgesteld, stelt Stinckens vast. De ­reden: “Misschien een taalprobleem bij de politie?”

“We kampen inderdaad met een krappe personeelsbezetting bij de Wegpolitie”, reageert woordvoerder Guy Theyskens.

Aangeboden door onze partners

Hoofdpunten

Aangeboden door onze partners

Beste van Plus

Lees meer

Meest Gelezen