.Na een bezoek bij Natoken en Huismus wil ik hier ook wat kwijt over dialecten
Dialecten ondertittelen of niet ?
zo'n 35 jaar geleden had dat voor mij wel gemogen, mijne halve trouwboek is ontsproten uit een moeder van Bredene en een vader waarvan de roots in Aalst liggen.
kunt ge u voorstellen wat een taaltje dat die onder elkaar spreken ? ook nu, terwijl de kinderen zijn opgegroeid in Antwerpen en ook echt Antwerps spreken, van het moment dat ze bij Ma en Pa binnenstappen is het een taaltje dat voor ons schoonkinderen nog niet altijd te verstaan is.
de eerste jaren van ons huwelijk vierden we Nieuwjaar ook altijd bij de familie in Oostende, en in het begin van de avond trachtte iedereen nog zo'n beetje AN te spreken, maar hoe later op de avond.........( ge weet wel ... als de wijn .....) kon ik niets meer verstaan van de conversatie , en na enkele blunders van mijn kant hield ik dan maar wijselijk mijn mond.
.
Reacties op bericht (9)
Fijn pinksterweekend
Nu mijn jaren ouder geworden zijnmijn gezicht de eerste tekenen vertoontwil ik van mijn tranen afnu ik de volwassenheid omarmmijn leven een nieuwe fase betreedtwil ik echt liefhebben NIKKI
http://blog.seniorennet.be/foxy1950 Ondanks het koude weer ben ik juist begonnen met mijn zondagse wandeling en kom hier ook nog eens langs. Groetjes en tot nog eens. Franske
Weer even geleden. Ben nochtans niet vergeten hoe goed u me vroeger hebt op dreef geholpen. Ik ben een tijdje gaan afkicken van mijn peceke op het zonnige Jamaïca. Foto's en verslag hoop ik binnenkort op mijn blog te kunnen plaatsen. Lieve groetjes en een warme knuffel
ach weet je ... wanneer het maar druk genoeg is op een feestje ... versta ik sowieso niet wat er gezegd wordt. Dan is alles abacadabra, dialect of geen dialect.
geloof me Bomma als ik u zeg dat het nooit erger kan zijn dan een familiefeest bij ons thuis vroeger ! Vader gebroken vlaams met engels accent. Schoonma : gebroken vlaams met duits/russisch accent - familie moeder Mechels/Beveren en Blankenbergs en nichten en neven uit Namen en Arlon .... schoonbroer uit Ierland, groot deel familie uit Australië en de rest uit noord en zuid Engeland : dan weet ge het wel zeker :-D
I understand that many of you, can't read the posts, cause most of the written stuff is in Dutch language. Instead, you can take a look at the pictures and the videos :) put yourself on the map and feel free to sign the GuestBook En voor bezoekers die het wel kunnen lezen geldt natuurlijk hetzelfde, zet je op de map en laat wat van je horen....
Door het aanpassen
van eigen webruimte
zijn bij veel berichtjes
de foto's en muziek
verwijderd ,
als ik ooit.....
eens wat meer tijd heb
wordt alles terug geplaatst
dus.... negeer
alle kruisjes maar