Iemand bij de lurven nemen....
Heb jij al eens een geit bij de lurven genomen? Maar, hoe zou je dat dan moeten doen? Nu kan ik wel een stier bij de horens nemen; figuurlijk dan althans. Want voor de letterlijke betekenis dank ik feestelijk. Dat laat ik liever aan de matador over.
Maar een geit kun je blijkbaar wel, zonder gevaar voor je eigen leven, bij de lurven vatten. Sommige geiten althans. Dat leerden we afgelopen zaterdag 14 november bij ons bezoek met de Buntleden aan de geitenboerderij van De Polle in Lichtaart. De boerin, die ons rondleidde, vertelde dat de twee kleine lellen in de hals van sommige geiten ,,lurven’’ zijn. Niet alle geiten hebben die nog. Zoals we konden zien zijn ze bij de meeste dieren, wegens nutteloos, niet meer aanwezig. Tijdens het kweekproces stilaan verdwenen, al zie je die twee lurven nog wel de hals sieren bij een enkele geit.
Komt daar nu onze uitdrukking ,, iemand bij de lurven vatten’’ vandaan? Raadpleging van het Nederlandse woordenboek (Van Dale) leert dat dit niet zo is. ,,Lurven’’ komt volgens Van Dale alleen voor in de uitdrukking ,,iemand bij de lurven krijgen, pakken, vatten’’ en betekent: hem (ruw) vastgrijpen, hem bij de kraag vatten.
Hoewel de dikke Van Dale daar niet naar verwijst, leert wat ,,gegoogle’’ trouwens dat het woord ,,lurven’’ ook al lang gebruikt wordt om de lellen in de hals van de geit aan te duiden. Dus de boerin van de geitenboerderij heeft ook gelijk.
Ward DILLEN.
De "lurven" van de geit (Foto: Ward DILLEN)
17-11-2015 om 14:18
geschreven door Karel VERBRUGGEN
|