ik kan het goed lezen, ze zijn erg mooi, maar duits schrijven lukt niet zo hoor...
06-07-2008 om 20:39
geschreven door pluisje
17-04-2008
Wow !
Muss ich schon sagen...also diese wortmahlerei, diese Doppeldeutbarkeit und doch so auf den Punkt und die Klangbilder, die bei den gedichten entstehen...einfach phantastisch...schreibe ja selbst auch...(www.clouddress.npage.de)
17-04-2008 om 22:18
geschreven door Martin
12-03-2008
Worte
Is gibt keine Worte ... Sie sind so .... ?
Piet
12-03-2008 om 20:25
geschreven door Piet
05-03-2008
vriendelijke groetjes uit Tessenderlo
Wat beter gedaan dan wat mooie blogjes een bezoekje brengen, waaronder zeker het Uwe.
Vriendelijke groetjes.
Paulsaxtenor.
N.B. U bent ook altijd welkom op mijn blogjes, gewoon ff aanklikken, en je bent er.
05-03-2008 om 13:18
geschreven door paulsaxtenor
04-03-2008
Ein Schrei
gelezen eerst in het duits, daarna je schreeuw in het nederlands eens opnieuw gelezen. Nu kan ik vergelijken en zowel het duits als het nederlands spreekt me aan.
Grüsse und noch viel(e.?) Eingebung
04-03-2008 om 21:52
geschreven door merel
12-02-2008
und
ich versuche auch etwas in Deutsch zu sagen, eine gans schöne Sprache.
Vermutlich mache ich Fehler , viele Grüsse - Merel
12-02-2008 om 21:01
geschreven door merel
11-02-2008
prachtig
genoten van jouw gedichten. Lijken nog meer te spreken in de Duitse taal
liefs tine
11-02-2008 om 09:24
geschreven door martine verhavert
09-02-2008
viele erfolg
viele erfolg,,,,,,,,sieht sehr schoen aus,,,,
lg
julius
09-02-2008 om 18:41
geschreven door Julius Dreyfsandt zu Schlamm
Nachtgrüsse
Es freuht mich wieder etwas in der wunderschöne Deutsche Sprache lesen zu können.
Viele Erfolg und Grüsse.
Mandy
09-02-2008 om 00:05
geschreven door mandy
E-mail
Ich danke Jana Enke für die Hilfe bei der Übersetzung meiner Gedichte