Dit werkwoord heeft verder ook een actief deelwoord ëala:xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
i ostor ëala "de bestaande steden"
lipta "het druppelt"
uquë "het regent"
fauta "het sneeuwt"
hilca "het vriest"
marta- "gebeuren, overkomen" → marta sen "het overkwam haar"
naya- "spijten" → naya son "het spijt hem"
onga- "pijn doen" → onga men "het doet ons pijn"
vilda- "aanbelangen" → vilda len "het belangt jou aan"
orë nin caritas "men moedigt mij aan het te doen" = "ik word aangemoedigd om het te doen"
óla i venden eldaron "het meisje droomt over elfen
ná ringa nin "het is koud voor mij" = "ik heb het koud"
ná mára son "het is goed aan hem" = "hij is goed"
equen: 'cé' "ik zeg/zei: 'misschien' "
Ook de woordvolgorde is ongewoon want het staat altijd vóór het onderwerp:
equë Elendil: 'utúlien' "Elendil zegt/zei: 'ik ben gekomen' "
equë Altariel ar Teleporno: 'namárië' "Galadriel en Celeborn zeggen/zeiden: 'vaarwel' "
i nís quéta: 'aiya' "de vrouw zegt: 'hallo' "
yéni avánier "eeuwen zijn voorbijgegaan"
i seldo vánë "de jongen verdween"
Laat ons dus de verschillende uitgangen overlopen:
- 1ste persoon enkelvoud: -n of -nyë (beide kunnen als onderwerpsuitgang gebruikt worden, enkel -n als voorwerpsuitgang)
- 2de persoon enkelvoud en meervoud: -l ofr -lyë (beide kunnen als onderwerpsuitgang gebruikt worden, enkel -l als voorwerpsuitgang)
- 3de persoon meervoud: -t of -ntë (-ntë is de onderwerpsuitgang, en -t de voorwerpsuitgang):
hautantë "zij stoppen", hautanten "zij stoppen mij", hautanyet "ik stop hen", ...
|