1966 ben ik naar Duitsland gegaan en
omdat ik Jenaer Glass kende, ben ik daar gewoon naar toe gegaan en heb
gesollici-teerd. Ik werd onder gebracht in een hotel dat van de fabriek was en
kon de maandag daarop al in dienst treden als Auslandskorrespondent. Ik moet
daar alle handelingen veriichten die voor de Engels sprekende landen nodig
waren.
Dat heb ik enkele weken gedaan tot er
op een dag een delegatie uit Australie op bezoek was en ze mij vroegen om ze te
begelei-den en als tolk/vertaler op te treden.
Ik moest een aantal fabrieken met ze
bezoeken, zorgen voor het onderkomen etc. Ik had de beschikking over twee
autos met chauffeur en reisde zo met ze rond. Veel in restaurants gegeten en
s avonds borrelen in de bar.
In het begin vond ik het leuk en toch
gaat het op den duur vervelen omdat je geen tijd voor jezelf hebt. Je bent
konstant bezig met je gasten.
Regelmatig moest ik met allerlei
delegaties rondreizen met als gevolg dat mijn werk op kantoor bleef liggen. Ik
heb ze toen wel voorgesteld om mij of als korrespondent of als tolk/vertaler
aan te stellen. Uiteindelijk werd het tolk/vertaler. In die tijd groeide mijn
gewicht naar een respectabel volume van 125 kilo. Alleen maar in de auto
zitten, veel dineren dat had zijn tol geeist.
Londen had
veel last van de zogenaamde Fogg een dikke mist, veroorzaakt door de rook uit
de vele schoorstenen van de industriele bedrijven die toen nog met steenkolen
stookten.. Zij veroorzaakten daarmee een dikke vettige walm die in de mist
bleef hangen. Deze kon zo dik zijn dat je nog geen meter voor je uit kon
kijken.
Op een avond
wilde ik een brief posten en juist toen was er Fogg Bij het verlaten van het
hotel vroeg een van de gasten wat ik ging doen.
Een brief
posten zei ik.
Maar je kunt
haast niets zien en straks verdwaal je. In ieder geval, ik waagde de gok want
op de hoek van de straat had ik een rode box zien staan en ik dacht als ik nu
links langs de huizen loop, de brief post en dan een de rechterkant weer terug
ga, red ik het wel. Enfin, alles ging goed en na een kwartier was ik terug. De
eerder genoemde gast zei : Ben je nu al terug ?
Ja, zei ik,
de bus is vlakbij, hier op de hoek. Toen barstte de man in lachen uit en zei:
Dat is geen letterbox maar een litterbox!Ja, zei ik en wat is dan het
verschil ?
Nouzei hij
in een litterbox gooien ze ouwe kranten en tijdschriften en de brieven gaan
in een letterbox.:
Goed, later
bleek dat na veertien dagen de brief toch was aangekomen en ik had wat geleerd.
In 1964 heb ik in Londen gewoond en
gewerkt. Ik ontmoette een Engelse ondernemer die een export kantoor had.. Hij
was onder de indruk van mijn talenkennis en mijnbekendheid met de exportwerkzaamheden.
Aanvankelijk zou ik bij hem op kantoor
werken en hij zou zorgen voor een workingpermit. In die tijd kon je in Engeland
alleen een workingpermit krijgen als je domestic work (huishoudelijk werk) dee.
Hij bezwoer me echter dat dat geen probleem zou zijn want hij had relaties.
Enfin, ik ben begonnen en na drie
weken kwamen ze van de vreemdelingenpolitie om mij mee te delen dat ik daar
niet meer mocht werken.
Probleem dus ! Nu woonde ik in een
hotel in Seven Sisters Road en de eigenaar was een Hollander. Ik vertelde hem
dat ik nog een maand zou blijven en dat ik weer terug moest naar Holland omdat
mijn geld dan op was.
Nu had ik al diverse malen
bijgesprongen in de receptie als tolk en hij stelde voor dat ik bij hem kwam
werken als receptionist, maar op de vergunning zou zetten dat ik als hulpkok
fungeerde.
Zo gezegd zo gedaan. Ik heb daar twee
jaar gewerkt met plezier en zo kon ik s avonds naar school gaan om mijn taal
te perfectioneren.
s
Morgens bij het ontbijt kregen we altijd bacon and eggs De bacon was altijd
slap en niet echt lekker. Op een morgen vroeg ik aan Lilly, het dienstmeisje of
de kok het spek eens goed kon uitbakken. Ze ging het vragen en de kok wist niet
hoe dat moest. Toen heb ik aangeboden om het hem voor te doen. Bij mijn
tafeltje aangekomen begon ik te eten. Een andere gast die alles gevolgd had,
wilde dat ook wel. Ik heb toen voor hem ook zon ontbijtje gemaakt. En vanaf
die dag heb ik elke morgen de ontbijten klaar-gemaakt voor die stijve Engelsen.
Op een gegeven moment heb ik
voorgestgeldm om een Hollandse week te organiseren. Dat zag hij wel zitte, dus
ik heb een week lang Hollands gekookt en op woensdagavond een lezing gehouden
over de Deltawerken. Ik kreeg daar veel hulp bij van het Nederlandse consulaat.
Ik heb die Engelsen nog nooit zo zien eten. Eindelijk kregen ze eens een goeie
prak. Boerenkool, zuurkool, nasi en Hollandse pudding erbij. Ze hebben genote
en ik kreegveel complimentjes.Leuke tijd geweest.
In 1966 ben
ik daar weggegaan en na een paar weken Holland, ging ik op de bonnefooi naar
Duitsland waar ik direct kon werken als tolk vertaler. Dat vertel ik later.
"Mi Viejo" = Mijn oudje, gezongen door Aida Cuevas een van Mexico's befaamste zangeressen. Een toonbeeld van gratie en perfectie. Haar mooie stem brengt iedereen in vervoering. Hier zingt zij voor haar vader.
Ik ben Pieter van Zwieten de Blom
Ik ben een man en woon in Noordwolde () en mijn beroep is .
Ik ben geboren op 07/10/1936 en ben nu dus 88 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: Muziek, computeren, talen, wandelen, op een terrasje zitten.
Sinds drie jaar ben ik weduwnaar. Dagelijks drink ik even een kopje koffie en lees mijn krantje op een gezellig terrasje in Vledder. Momenteel ben ik bezig met een studie Spaans. Ook onderzoek ik het onderlinge verband tuusen de Romaanse talen.
Talen.
Mijn belangstelling gaat vooral uit naar de onderlinge verbanden bij de Romaanse talen waarvan de nadruk ligt op de overeenkomsten in de grammatica van deze talen. Ook de woordkennis komt hierbij aan bod en het is een feit dat een groot deel van de betekenis der woorden terug te voeren is naar het Latijn.
Muziek. Ik ben een fervent liefhebber van Latijns-Amerikaanse muziek en vooral de Mexicaanse folksongs hebben mijn aandacht. Om de betekenis der liederen beter te begrijpen, ben ik begonnen met een cursus Spaans. Mexico kent vele bekende zangers en zangeressen die zich op het gebied van dit soort muziek bewegen. Enkele bekende namen zijn Aida Cuevas, Lola Beltran, Yvonne de Rio, Ludero, Luch Villa, Jose Alfredo Jimenez enfin en nog vele anderen. Zij treden meestal op in de traditionele Mexicaanse kledij, waarbij vooral de hoeden (sombreros) erg opvallen. De gratie waarmee zij optreden en de intense manier van zingern b rengen je in de ban van deze volksmuziek.