fAVORIETEN
  • VERTALEN
  • vertalen 1
  • FOTO's
  • Bloggen.be
    Zoeken in blog

    E-mail mij

    Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.

    Beoordeel dit blog
      Zeer goed
      Goed
      Voldoende
      Nog wat bijwerken
      Nog veel werk aan
     
    Rondvraag / Poll
    Is deze kalender van nut ?
    JA, met + resultaat
    JA, met - resultaat
    JA, maar is onduidelijk
    JA, maar bevat fouten
    NEEN, geloof er niet in
    Bekijk resultaat

    Gastenboek
  • Van harte welkom medeblogger
  • Goeden avond
  • Wens u nog een fijne dag
  • Wens u nog een fijne dag
  • Wens u nog een fijne zondag

    Druk oponderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek

    Blog als favoriet !
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Foto
    Archief per maand
  • 03-2023
  • 01-2023
  • 06-2021
  • 05-2021
  • 04-2021
  • 03-2021
  • 02-2021
  • 01-2021
  • 12-2020
  • 11-2020
  • 10-2020
  • 09-2020
  • 08-2020
  • 07-2020
  • 06-2020
  • 05-2020
  • 04-2020
  • 02-2020
  • 01-2020
  • 06-2019
  • 09-2017
  • 04-2017
  • 03-2017
  • 04-2016
  • 03-2016
  • 02-2016
  • 01-2016
  • 12-2015
  • 11-2015
  • 10-2015
  • 09-2015
  • 08-2015
  • 07-2015
  • 06-2015
  • 05-2015
  • 04-2015
  • 03-2015
  • 02-2015
  • 01-2015
  • 12-2014
  • 11-2014
  • 10-2014
  • 09-2014
  • 08-2014
  • 07-2014
  • 10-2013
  • 07-2013
  • 06-2013
  • 05-2013
  • 04-2013
  • 03-2013
  • 02-2013
  • 01-2013
  • 12-2012
  • 11-2012
  • 10-2012
  • 09-2012
  • 08-2012
  • 07-2012
  • 06-2012
  • 05-2012
  • 04-2012
  • 03-2012
  • 02-2012
  • 01-2012
  • 12-2011
  • 11-2011
  • 10-2011
  • 01-2011
  • 01-2010
  • 03-2008
  • 11--0001
    Biologisch Dynamisch Ecologisch Tuinieren Maria THUN
    .





    07-06-2020 KMB KLIMMENDE MAAN BEGIN
    KLIMMENDE Maan BEGIN DAG 123 Lune Montante jour123 Ascending Moon day123 Aufsteigender Mond tage123
    12:01 KMB KLIMMENDE Maan BEGIN ZAAIdag : [03:00-12:00] • ZEER gunstig ZAAIEN KIEMEN • OOGSTEN bovengrondse gewasdelen WM AM
    GUNSTIG BODEMBEWERKING (spitten, ploegen, eggen), WIEDENENTEN

    KMB Klimmende Maan dag123 13,8 (27,3) dagen
    De stijgende (klimmende) en dalende bewegingen van de maan
    De periodieke maanmaanden duren 27 dagen, 7 uur en 43 minuten
    Zij observeren door de stijgende (klimmende) en dalende beweging van de maan aan de hemel
    Deze beweging van de maan veroorzaakt de maanknopen, zijn apogeum en zijn perigeum
    De maan draait rond de aarde door een ellips te beschrijven die ten opzichte van de horizon wordt gebogen
    Deze ellips bezit een laag en een hoog punt Wanneer de maan van het lage punt naar het hoge punt gaat, is zij stijgend (klimmende)
    Hoe dichterbij de Equador vermindert de stijgende beweging (klimmende) sterk. Hoe dichterbij de Polen vermeerdert de stijgende beweging (klimmende) of dalende beweging sterk
    De bewegingen van de maan zijn omgekeerd in het zuidelijk halfrond
    Begin periode Klimmende Maan KM1 KM2 KM3 : als de maan klimt in het -Zuiden naar het +Noorden (ongeveer 4 dagen voor ze door het ecliptica vlak gaat KMK)
    KMB : Begin periode van klimmende maan: (bevordert in grote mate) het KIEMEN (Maan beweegt van -ZUID naar +NOORD) Zaaitijd
    Als het middelpunt van de maan zijn grootste zuidelijk min (-) declinatie bereikt is de overgang van dalende naar klimmende maan
    ZEER GUNSTIG KIEMEN GUNSTIG GROND-BODEMBEWERKING-WIEDEN-ENTEN
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep- licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    STEKKEN
    ENTEN
    Bouturer=Bouturage
    Greffer=Greffage
    Cuttings
    Grafting
    Vermehrung durch Stecklinge
    Veredeln
    é OOGSTEN
    PLUKKEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Harvesting
    To pick
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    VRUCHTgewassen & KRUIDEN [Zaden of Vruchten] & KERSEN, BESSEN e.d. op VRUCHTdagen Ari Leo Sgr
    APPELS & PEREN e.d. enkel OOGSTEN op VRUCHT(= FRUIT)dagen Ari Leo Sgr bij KLIMMENDE maan (=stijgende,zaaidagen)
    BLOEMgewassen & SNIJBLOEMEN & KRUIDEN [Blad of Bloemen] & KERSEN, BESSEN e.d. & KAPPEN van BOMEN op BLOEMdagen Gem Lib Aqr voormiddag 03 > 12 uur
    BLADgewassen op BLADdagen Cnc Sco Psc voormiddag 03 > 12 uur
    BLADgewassen voor de diepvries of verwerking NIET op BLADdagen
    Cnc
    Sco Psc
    Zaaizaden NOOIT OOGSTEN op BLADdagen Cnc Sco Psc
    Vrucht Peul Fruit Zaad (zaai) Kruiden=Specerijen (vrucht) Graan gewassen [VUUR WARMTE]
    plantes Fruits Cosse Fruit Graine (semis) Herbes=Épices (fruits) Céréales [FEU]
    Fruit Pod Fruit Seed (sow) Herbs=Spices (fruit) Cereals vegetables [FIRE]
    Frucht Hülse Frucht Samen (säen) Kräutern=Gewürze (frucht) Getreide gemüsen [FEUER]
    (appels peren etc) (kersen bessen etc) (Zaaizaden) Blad (diepvries of verwerking)
    (pommes, poires, etc) (cerises, fruits, etc) (Semis) Feuille (surgelés ou transformés)
    (apples, pears etc) (cherries, berries etc) (Sowing Seeds) Leaf (frozen or processed)
    (Äpfel, Birnen, usw.) (Kirschen, Beeren, usw.) (Aussaat Samen) Blatt (gefroren oder verarbeitet)
    Blad Kool Kruiden=Specerijen (blad) Gras gewassen [WATER]
    plantes Feuilles Chou Herbes=Épices (feuilles) Herbes [EAU]
    Leaf Cabbage Herbs=Spices (leaf) Grass vegetables [WATER]
    Blatt Kohl Kräutern=Gewürze (blatt) Grass gemüsen [WASSER]
    (bloemkool koolrabi)
    (chou de fleur chou-rave) , les plantes aromatiques et médicinales dont on récolte le feuillage
    Leaf Cabbage Herbs (leaf) vegetables
    Blatt Kohl Kräutern (blatt) gemüsen Ernte für den frischverzehr
    Bloem (bomen) Kruiden=Specerijen (bloem blad) Fruit gewassen [LUCHT LICHT]
    plantes Fleurs (arbres) Herbes=Épices (fleurs feuilles) Fruit [AIR]
    Flowers (trees) Herbs=Spices (flowers leaf) Fruit vegetables [AIR]
    Blüten (baumen) Blumen Kräutern=Gewürze (blüten blatt) Frucht gemüsen [LUFT]
    (brocoli snijbloemen bomen etc) (kruiden blad & bloem) (kersen bessen etc) Blad (diepvries of verwerking)
    (brocoli fleurs arbres, etc) (herbes feuilles et fleurs) (cerises, fruits, etc) Feuille (surgelés ou transformés)
    (broccoli flowers trees etc.) (herb leaf & flower) (cherries, berries etc) Leaf (frozen or processed)
    (Broccoli Blumen Bäume etc.) (Kräuter-Blatt & Blüte) (Kirschen, Beeren etc.) Blatt (gefroren oder verarbeitet)

    Lune Montante-Ascendante jour123 (la sève monte) 13,8 (27,3) jours
    Les mouvements ascendants et descendants de la lune
    Les mois lunaires périodiques durent 27 jours, 7 heures et 43 minutes. Ils s'observent par le mouvement ascendant et descendant de la lune dans le ciel. Ce mouvement de la lune cause aussi les noeuds lunaires, son apogée et son périgée La lune tourne autour de la terre en décrivant une ellipse inclinée par rapport à l'horizon. Cette ellipse possède un point haut et un point bas. Lorsque la lune va du point bas vers le point haut, elle est ascendante ou montante Sous les tropiques, plus on se rapproche de l'équateur, moins le mouvement montant ou descendant est fort. En revanche, plus on se dirige vers les pôles plus ces mouvements montants ou descendants sont importants Les mouvements de la lune sont inversés dans l'hémisphère sud.
    La période où l'on peut observer chaques jours la Lune plus haut par rapport à l'horizon , cette période dure environ 13,8 jours Pendant la phase ascendante de la Lune, on suppose que la sève monte dans les plantes , favorisant ainsi les parties hautes, les greffes et les semis
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep- licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    = Les travaux auprès des plantes dont on veux encourager la production de feuilles, de fruits ou de graines
    SNOEIEN
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = des arbres, arbustes, rosiers...
    é OOGSTEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Harvesting
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    Ernte
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    = fruits, feuilles et fleurs, tout ce qui touche la partie aérienne des végétaux, tous les semis en début de cette période

    Ascending Moon day123 13,8 (27,3) days
    The Moon's daily path across the sky as seen from the Earth is not always the same Sometimes it is higher in the sky, sometimes lower Sun follows a similar ascending then descending rhythm as it moves through the Zodiac during each year The Moon takes only 27.3 days to complete it's journey through the Zodiac constellations in an ascending and descending rhythm each month We see the Moon moving in an arc from East to West and when we see these arcs getting higher in the sky every day, Moon is Ascending As the Moon takes 27.3 days to complete this cycle, ascending period lasts about 13,8 days Rudolf Steiner speaks of the Earth as a living organism with an inhaling-exhaling breathing rhythm, similar to ours He relates the ascending moon periods to the inhaling cycle of the Earth
    COSMIC PLANETARY BREATHING RHYTHMS
    Breathing In = earth forces active
    Breathing Out = light energy active
    Yearly Planetary Breath Monthly Planetary Breath
    Cool Season -- Earth breathes in
    Desc Moon -- Earth breathes in
    Hot Season -- Earth breathes out
    Asc Moon -- Earth breathes out
    Daily Planetary Breath
    Late afternoon/evening (sunset) dew falling -- Earth breathes in
    Early morning (sunrise) dew rising -- Earth breathes out
    The ascending period is much like the warm or hot season of the year, the Earth breaths out We see this as an outpouring of growth activity above the soil surface Growth forces and saps flow upwards more strongly and fill the plant with vitality Although germination takes place below the ground, it also takes part in this upward striving
    AM Ascending Moon Activities
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = alle zaden all seeds
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep- licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    = On appropriate constellation day before sowing = Op aangewezen constellatiedag alvorens te zaaien
    Vrucht Peul Fruit Zaad (zaai) Kruiden=Specerijen (vrucht) Graan gewassen [VUUR WARMTE]
    plantes Fruits Cosse Fruit Graine (semis) Herbes=Épices (fruits) Céréales [FEU]
    Fruit Pod Fruit Seed (sow) Herbs=Spices (fruit) Cereals vegetables [FIRE]
    Frucht Hülse Frucht Samen (säen) Kräutern=Gewürze (frucht) Getreide gemüsen [FEUER]
    Blad Kool Kruiden=Specerijen (blad) Gras gewassen [WATER]
    plantes Feuilles Chou Herbes=Épices (feuilles) Herbes [EAU]
    Leaf Cabbage Herbs=Spices (leaf) Grass vegetables [WATER]
    Blatt Kohl Kräutern=Gewürze (blatt) Grass gemüsen [WASSER]
    Bloem (bomen) Kruiden=Specerijen (bloem blad) Fruit gewassen [LUCHT LICHT]
    plantes Fleurs (arbres) Herbes=Épices (fleurs feuilles) Fruit [AIR]
    Flowers (trees) Herbs=Spices (flowers leaf) Fruit vegetables [AIR]
    Blüten (baumen) Blumen Kräutern=Gewürze (blüten blatt) Frucht gemüsen [LUFT]
    Wortel Bol Knol Stengel (prei) Kruiden=Specerijen (wortels) gewassen [AARDE]
    plantes Racinnes Tubéreuses Navet Tige (poireau) Herbes=Épices (racines) [TERRE]
    Root * Turnip * (leek) Herbs=Spices (root) vegetables [EARTH]
    Wurzel * Rübe * (Launch) Kräutern=Gewürze (Wurzel) gemüsen [ERDE]
    VERZORGEN=BEHANDELEN
    SPUITEN
    OPBINDEN
    Soigner=Traiter
    Traitement
    Attacher
    Treating=Look after=Care
    Spray
    Attaching
    Pflegen=Behandeln
    Sprühen
    Befestigung
    * BD preparation 501 (Horn silica) at early stages of growth when the plant is recognisable , on appropriate constellation day
    * BD 501 preparaten in het beginstadium van de groei wanneer de plant herkenbaar is , en dit op de hierboven aangewezen constellatiedag
    Ari Vrucht Peul Fruit Zaad (zaai) Kruiden=Specerijen (vrucht) Graan gewassen [VUUR WARMTE]
    plantes Fruits Cosse Fruit Graine (semis) Herbes=Épices (fruits) Céréales [FEU]
    Fruit Pod Fruit Seed (sow) Herbs=Spices (fruit) Cereals vegetables [FIRE]
    Frucht Hülse Frucht Samen (säen) Kräutern=Gewürze (frucht) Getreide gemüsen [FEUER]
    Gem Aqr Bloem (bomen) Kruiden=Specerijen (bloem blad) Fruit gewassen [LUCHT LICHT]
    plantes Fleurs (arbres) Herbes=Épices (fleurs feuilles) Fruit [AIR]
    Flowers (trees) Herbs=Spices (flowers leaf) Fruit vegetables [AIR]
    Blüten (baumen) Blumen Kräutern=Gewürze (blüten blatt) Frucht gemüsen [LUFT]
    Psc Blad Kool Kruiden=Specerijen (blad) Gras gewassen [WATER]
    plantes Feuilles Chou Herbes=Épices (feuilles) Herbes [EAU]
    Leaf Cabbage Herbs=Spices (leaf) Grass vegetables [WATER]
    Blatt Kohl Kräutern=Gewürze (blatt) Grass gemüsen [WASSER]
    Tau Cap Wortel Bol Knol Stengel (prei) Kruiden=Specerijen (wortels) gewassen [AARDE]
    plantes Racinnes Tubéreuses Navet Tige (poireau) Herbes=Épices (racines) [TERRE]
    Root * Turnip * (leek) Herbs=Spices (root) vegetables [EARTH]
    Wurzel * Rübe * (Launch) Kräutern=Gewürze (Wurzel) gemüsen [ERDE]

    Aufsteigender Mond (ErnteMond) tage123 13,8 (27,3) tage
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = SÄEN immer sehr vorteilhaft Aufsteigender Mond (ErnteMond)
    SNOEIEN
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    REACTIE (0)





    KMK KLIMMENDE MAAN KNOOP
    KLIMMENDE MAANKNOOP Noeud Lunaire Montante Northern Moon Nodes Aufsteigende MondkNotens
    21:45 KMK KLIMMENDE maanKNOOP =Kruispunt MAAN met het ECLIPTICA vlak=projectie vanuit de zon van de aardbaan ONGUNSTIG alle activiteiten in de tuin (6 uur voor en na - groeiremmingen)
    ONKRUIDDAGEN : GUNSTIG om ONKRUID te WIEDEN, HARKEN en op te RUIMEN

    KMK Klimende MaanKnoop 27,2 dagen
    De beweging van de Maan stemt overeen met zijn overgang in de sterrenbeelden
    MAANKNOOP Wanneer de ecliptica van de baan van de maan , de baan van de aarde rond de zon snijdt De kruispunten, waar de maan door de ecliptica loopt, noemen de knopen van de maanbaan De ecliptica is de projectie vanuit de zon van de aardbaan Het eclipticavlak is het vlak van de aardbaan
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = altijd ongunstig groeiremmingen 6 uur voor & na
    = éviter d'intervenir au jardin 6 heure avant & après
    = times of passing the North Node are unfortunately for garden works 6 hours before & after
    = NordNotenzeiten werden als ungünstig für Gartenarbeiten angesehen 6 Stunden bevor & nach
    é OOGSTEN
    PLUKKEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Harvesting
    To pick
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    VRUCHTgewassen & KRUIDEN [Zaden of Vruchten] & KERSEN, BESSEN e.d. op VRUCHTdagen Ari Leo Sgr
    APPELS & PEREN e.d. enkel OOGSTEN op VRUCHT(= FRUIT)dagen Ari Leo Sgr bij KLIMMENDE maan (=stijgende,zaaidagen)
    BLOEMgewassen & SNIJBLOEMEN & KRUIDEN [Blad of Bloemen] & KERSEN, BESSEN e.d. & KAPPEN van BOMEN op BLOEMdagen Gem Lib Aqr voormiddag 03 > 12 uur
    BLADgewassen op BLADdagen Cnc Sco Psc voormiddag 03 > 12 uur
    BLADgewassen voor de diepvries of verwerking NIET op BLADdagen
    Cnc
    Sco Psc
    Zaaizaden NOOIT OOGSTEN op BLADdagen Cnc Sco Psc
    Vrucht Peul Fruit Zaad (zaai) Kruiden=Specerijen (vrucht) Graan gewassen [VUUR WARMTE]
    plantes Fruits Cosse Fruit Graine (semis) Herbes=Épices (fruits) Céréales [FEU]
    Fruit Pod Fruit Seed (sow) Herbs=Spices (fruit) Cereals vegetables [FIRE]
    Frucht Hülse Frucht Samen (säen) Kräutern=Gewürze (frucht) Getreide gemüsen [FEUER]
    (appels peren etc) (kersen bessen etc) (Zaaizaden) Blad (diepvries of verwerking)
    (pommes, poires, etc) (cerises, fruits, etc) (Semis) Feuille (surgelés ou transformés)
    (apples, pears etc) (cherries, berries etc) (Sowing Seeds) Leaf (frozen or processed)
    (Äpfel, Birnen, usw.) (Kirschen, Beeren, usw.) (Aussaat Samen) Blatt (gefroren oder verarbeitet)
    Blad Kool Kruiden=Specerijen (blad) Gras gewassen [WATER]
    plantes Feuilles Chou Herbes=Épices (feuilles) Herbes [EAU]
    Leaf Cabbage Herbs=Spices (leaf) Grass vegetables [WATER]
    Blatt Kohl Kräutern=Gewürze (blatt) Grass gemüsen [WASSER]
    (bloemkool koolrabi)
    (chou de fleur chou-rave) , les plantes aromatiques et médicinales dont on récolte le feuillage
    Leaf Cabbage Herbs (leaf) vegetables
    Blatt Kohl Kräutern (blatt) gemüsen Ernte für den frischverzehr
    Bloem (bomen) Kruiden=Specerijen (bloem blad) Fruit gewassen [LUCHT LICHT]
    plantes Fleurs (arbres) Herbes=Épices (fleurs feuilles) Fruit [AIR]
    Flowers (trees) Herbs=Spices (flowers leaf) Fruit vegetables [AIR]
    Blüten (baumen) Blumen Kräutern=Gewürze (blüten blatt) Frucht gemüsen [LUFT]
    (brocoli snijbloemen bomen etc) (kruiden blad & bloem) (kersen bessen etc) Blad (diepvries of verwerking)
    (brocoli fleurs arbres, etc) (herbes feuilles et fleurs) (cerises, fruits, etc) Feuille (surgelés ou transformés)
    (broccoli flowers trees etc.) (herb leaf & flower) (cherries, berries etc) Leaf (frozen or processed)
    (Broccoli Blumen Bäume etc.) (Kräuter-Blatt & Blüte) (Kirschen, Beeren etc.) Blatt (gefroren oder verarbeitet)

    Noeud Lunaire Montante - Ascendant 27,2 jours
    Le mouvement de la Lune correspond à son passage dans les constellations
    Lorsque l'écliptique de la trajectoire de la lune coupe l'écliptique de la trajectoire de la terre autour du soleil, on dit qu'il y a un NOEUD LUNAIRE

    Qu'est-ce qu'un noeud lunaire ?

    noeud lunaire
    LUNEcalendrier
    La Lune est à son Noeud Lunaire Montante aujourd'hui. Il est déconseillé de jardiner
    é OOGSTEN
    PLUKKEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Harvesting
    To pick
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    OOGSTEN
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    VERZORGEN=BEHANDELEN
    SPUITEN
    OPBINDEN
    Soigner=Traiter
    Traitement
    Attacher
    Treating=Look after=Care
    Spray
    Attaching
    Pflegen=Behandeln
    Sprühen
    Befestigung
    SNOEIEN
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    STEKKEN
    ENTEN
    Bouturer=Bouturage
    Greffer=Greffage
    Cuttings
    Grafting
    Vermehrung durch Stecklinge
    Veredeln
    MAAIEN gazon Tondre pelouse Mowing lawn Mähen Rasen
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep- licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken

    Northern Moon Nodes 27,2 days
    Moon Nodes
    The movement of the Moon corresponds to its passage in the constellations
    LUNAR NODE: When the ecliptic of the trajectory of the moon cuts the ecliptic of the trajectory of the earth around the sun

    As it ascends and descends, the Moon crosses the path of the Sun (the ecliptic) The crossing points are called nodes, and are the only places and times where eclipses can occur The Moon makes one complete nodal cycle every 27.2 days , so there is a node approximately every 14 days, which is two nodes every month Astronomers can calculate the exact time the nodes will occur Times are given in the Planting Calendar The influence of the nodes lasts for approximately 6 hours before and after the exact time of crossing The Moon while crossing in front of the Sun will negate the Sun's beneficient influence for this brief period This negative influence works into soil being freshly cultivated at the time of the node, therefore biodynamic farmers do not
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep-licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut (Jäten)=Hacken
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    SNOEIEN
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = Trees or Shrubs
    Farming Activities during the Moon Nodes
    Avoid any agricultural or horticultural work during this timefor 06 hours either side of Moon Nodes
    (The effect is similar to that of an eclipse of the Sun by the Moon)
    = Vermijd alle land- en tuinbouw werkzaamheden 06 uur voor & na Maan Node

    Aufsteigende = Nördlichen MondkNotens 27,2 tage
    MondkNotens sind die Schnittpunkte von Ekliptik und Mondbahn die sich durch den Tierkreis bewegen
    Mondpassage des Nördlichen MondkNotens
    REACTIE (0)





    PLANT dag
    PLANT dag jour PLANTER PLANTING day PFLANZEN tag
    GRATIS BESTELLEN

    ZAAIKALENDER GROENTEN

    NU ZAAIEN PLANTEN
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen

    Dalende Maan Lune Descendante Descending Moon Absteigender Mond
    Dalende Maan (Maan daalt van +NOORD naar -ZUID 27,3 dagen) Planttijd
    Als het middelpunt van de maan zijn grootste noordelijke plus (+) declinatie bereikt. Is de overgang van klimmende naar dalende maan.
    GUNSTIG om te PLANTEN SNOEIEN BEMESTEN ONGUNSTIG om te ZAAIEN
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    SNOEIEN
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    BEMESTEN compost
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    OOGSTEN
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    WORTEL- BOL- KNOLgewassen & KRUIDEN [Wortels] op WORTELdagen Tau Vir Cap

    Dalende Maan dag 123 Lune Descendante jour 123 Descending Moon day 123 Absteigender Mond tage 123
    Begin periode Dalende Maan dag 123 : Maan daalt van NOORD naar ZUID 27,3 dagen ongeveer 4 dagen voor ze door het ecliptica vlak gaat
    ZEER GUNSTIG om te PLANTEN VERPLANTEN VERPOTTEN.VERSPENEN
    GUNSTIG om te BEMESTEN compost (COMPOSTEREN) en te SNOEIEN
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    SNOEIEN
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    BEMESTEN compost
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    WORTEL- BOL- KNOLgewassen & KRUIDEN [Wortels] op WORTELdagen Tau Vir Cap
    -
    WORTEL dag jour RACINES ROOT day WURZEL tag

    PLANTER en lune descendante et en jours-racines, constellation de la Vierge
    -
    110° -
    PLANTER = PLANTEN
    Wortel Bol Knol Stengel (prei) Kruiden=Specerijen (wortels) gewassen [AARDE]
    plantes Racinnes Tubéreuses Navet Tige (poireau) Herbes=Épices (racines) [TERRE]
    Root * Turnip * (leek) Herbs=Spices (root) vegetables [EARTH]
    Wurzel * Rübe * (Launch) Kräutern=Gewürze (Wurzel) gemüsen [ERDE]
    -
    VRUCHT dag Jour FRUITS FRUIT day FRUCHT tag

    PLANTER en lune descendante et en jours-graines et fruits, constellation du Lion
    - 89° - PLANTER = PLANTEN
    Vrucht Peul Fruit Zaad (zaai) Kruiden=Specerijen (vrucht) Graan gewassen [VUUR WARMTE]
    plantes Fruits Cosse Fruit Graine (semis) Herbes=Épices (fruits) Céréales [FEU]
    Fruit Pod Fruit Seed (sow) Herbs=Spices (fruit) Cereals vegetables [FIRE]
    Frucht Hülse Frucht Samen (säen) Kräutern=Gewürze (frucht) Getreide gemüsen [FEUER]
    (appels peren etc) (kersen bessen etc) (Zaaizaden) Blad (diepvries of verwerking)
    (pommes, poires, etc) (cerises, fruits, etc) (Semis) Feuille (surgelés ou transformés)
    (apples, pears etc) (cherries, berries etc) (Sowing Seeds) Leaf (frozen or processed)
    (Äpfel, Birnen, usw.) (Kirschen, Beeren, usw.) (Aussaat Samen) Blatt (gefroren oder verarbeitet)
    -
    BLAD dag jour FEUILLES LEAF day BLATT tag

    Effectuer tous ces travaux du sol et PLANTER en lune descendante et en jours-feuilles, constellations du Cancer ainsi que du Scorpion
    -
    90° - PLANTER = PLANTEN
    Blad Kool Kruiden=Specerijen (blad) Gras gewassen [WATER]
    plantes Feuilles Chou Herbes=Épices (feuilles) Herbes [EAU]
    Leaf Cabbage Herbs=Spices (leaf) Grass vegetables [WATER]
    Blatt Kohl Kräutern=Gewürze (blatt) Grass gemüsen [WASSER]
    (bloemkool koolrabi)
    (chou de fleur chou-rave) , les plantes aromatiques et médicinales dont on récolte le feuillage
    Leaf Cabbage Herbs (leaf) vegetables
    Blatt Kohl Kräutern (blatt) gemüsen Ernte für den frischverzehr
    -
    BLOEM dag Jour FLEURS FLOWER day BLÜTEN tag

    Finir les travaux du sol et PLANTER en lune descendante et en jours-fleurs, constellations de la Balance et des Gémeaux
    - 71° - PLANTER = PLANTEN
    Bloem (bomen) Kruiden=Specerijen (bloem blad) Fruit gewassen [LUCHT LICHT]
    plantes Fleurs (arbres) Herbes=Épices (fleurs feuilles) Fruit [AIR]
    Flowers (trees) Herbs=Spices (flowers leaf) Fruit vegetables [AIR]
    Blüten (baumen) Blumen Kräutern=Gewürze (blüten blatt) Frucht gemüsen [LUFT]
    (brocoli snijbloemen bomen etc) (kruiden blad & bloem) (kersen bessen etc) Blad (diepvries of verwerking)
    (brocoli fleurs arbres, etc) (herbes feuilles et fleurs) (cerises, fruits, etc) Feuille (surgelés ou transformés)
    (broccoli flowers trees etc.) (herb leaf & flower) (cherries, berries etc) Leaf (frozen or processed)
    (Broccoli Blumen Bäume etc.) (Kräuter-Blatt & Blüte) (Kirschen, Beeren etc.) Blatt (gefroren oder verarbeitet)

     

    REACTIE (0)





    DM DALENDE MAAN
    DALENDE MAAN Lune Descendante Descending Moon Absteigender Mond
    •• ê DM DALENDE maan • PLANTdag [15:00-24:00] • PLANTEN • OOGSTEN ondergrondse gewasdelen • BEMESTEN • SNOEIEN ••

    DM Dalende Maan : maan daalt van +Noord naar -Zuid 27,3 dagen
    De stijgende (klimmende) en dalende bewegingen van de maan
    De periodieke maanmaanden duren 27 dagen, 7 uur en 43 minuten
    Zij observeren door de stijgende (klimmende) en dalende beweging van de maan aan de hemel
    Deze beweging van de maan veroorzaakt de maanknopen, zijn apogeum en zijn perigeum
    De maan draait rond de aarde door een ellips te beschrijven die ten opzichte van de horizon wordt gebogen
    Deze ellips bezit een laag en een hoog punt Wanneer de maan van het hoge punt naar het lage punt gaat, is zij dalend
    Hoe dichterbij de Equador vermindert de dalende beweging sterk Hoe dichterbij de Polen vermeerdert de dalende beweging sterk
    De bewegingen van de maan zijn omgekeerd in het zuidelijk halfrond
    Dalende Maan (Maan daalt van +NOORD naar -ZUID) Planttijd Als het middelpunt van de maan zijn grootste noordelijke plus (+) declinatie bereikt. Is de overgang van klimmende naar dalende maan
    ***
    DALENDE maan wordt veelal benoemd als de PLANTtijd Doordat het stijgen van de sappen in deze tijd is verzwakt concentreert de kracht zich in de ondergrondse delen Dit is gunstig bij VERSPENEN-VERPLANTEN Zeer gunstige tijd dus om te BEMESTEN compost uitdragen, COMPOSTEREN GRONDBEWERKEN diep, PLANTEN-VERPOTTEN-VERSPENEN. SNOEIEN tijdens dalende maan zorgt ervoor dat planten en bomen geen schade ondervinden omdat de sappen dan naar beneden trekken en ze dus niet leeg kunnen bloeden - DALENDE maan verzwakt het stijgen van de sappen in de plant en concentreert haar krachten onderaan de plant Daarom is deze tijd geschikt voor het SNOEIEN van fruitbomen en hagen alsmede voor het VERPLANTEN , VERSPENEN en OOGSTEN van WORTELgewassen, men brengt de planten naar een nieuwe standplaats. Met een dalende maan zullen veel zaden ontkiemen. SCHOFFELEN in deze tijd betekent dat ook het zaad van het onkruid snel zal opkomen Veel werkzaamheden aan plant en aarde, zoals b.v .PLANTEN-SNOEIEN, kunnen het beste worden gedaan tijdens DALENDE maan Deze activiteiten worden bij dalende maan kosmisch ondersteund. Ook bodemorganismen reageren op dalende maan met verhoogde werkzaamheden, wat te zien is als we in deze tijd de weiden BEMESTEN of COMPOST uit te dragen , dan wel groenbemesting of tussenvrucht in de grond inwerken Ook wordt mulchmateriaal gedurende deze periode sneller door de bodemorganismen omlaag getrokken en verwerkt
    Voor het VERPLANTEN van BLADgewassen, b.v. sla of kool, zijn bladperioden tijdens DALENDE maan het beste
    OOGSTEN het beste is als de vrucht het meeste water bevat (ondergrondse plantendelen bij DALENDE Maan)
    KLIMMENDE (Stijgende) maan is gunstig om bomen of hagen e.d. te STEKKEN. Bewaar de stekken koel en vochtig en breng ze vervolgens in de grond tijdens DALENDE maan (PLANTtijd)
    ***
    GUNSTIG PLANTEN-SNOEIEN-BEMESTEN ONGUNSTIG ZAAIEN
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    WORTEL- BOL- KNOLgewassen & KRUIDEN [Wortels] op WORTELdagen
    -
    WORTEL dag jour RACINES ROOT day WURZEL tag

    Wortel Bol Knol Stengel (prei) Kruiden=Specerijen (wortels) gewassen [AARDE]

    plantes Racinnes Tubéreuses Navet Tige (poireau) Herbes=Épices (racines) [TERRE]
    Root * Turnip * (leek) Herbs=Spices (root) vegetables [EARTH]
    Wurzel * Rübe * (Launch) Kräutern=Gewürze (Wurzel) gemüsen [ERDE]

    Lune Descendante ( la sève descend) 27,3 jours
    LUNE DESCENDANTE En lune descendante, l'activité végétative se concentrerait surtout dans les racines
    Lorsque la lune est descendante, la sève regagne les racines. La période est donc propice à ce qui se passe sous terre (plantation, repiquage, enracinement des boutures qui reprendront mieux..) mais également aux tailles, qui sont mieux supportées. Si vous utilisez des engrais verts, incorporez-les pendant cette période. C'est aussi le bon moment pour récolter les légumes racines (carottes, navets, patates, radis, etc.) Ne rempotez pas vos plantes trop à l'étroit. Pour tous vos travaux de repiquage, plantation etc., cachez toujours les racines de la lumière directe du soleil
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Récolter les legumes à racines Tout ce qui est racines mais aussi cette période favorise l'enracinement
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep-licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = Tailler les arbres et les plantes
    é BOMEN KAPPEN
    ROOIEN STRONKEN
    Couper les arbres
    Déssouchage
    Cut trees
    Cutting Plants
    Bäume schneiden
    Auslichten Roden
    = couper le bois
    Environ 13 jours également, on observe la Lune qui descend chaques jours dans l'horizon. En phase descendante de la Lune, la sève retournerait aux racines, bonne période pour les racines des plantes
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = Faire les semis des plantes dont on veux encourager la floraison et la production de racines ou de bulbes ainsi que leur récolte
    etc.... puisqu'elle concerne la partie souterraine des plantes donc les racines
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]

    Descending Moon 27,3 days
    The Moon's daily path across the sky as seen from the Earth is not always the same Sometimes it is higher in the sky, sometimes lower The Sun follows a similar ascending then descending rhythm as it moves through the Zodiac during each year Moon takes only 27.3 days to complete it's journey through the Zodiac constellations in an ascending and descending rhythm each month We see the Moon moving in an arc from East to West and when we see these arcs getting getting lower every day the Moon is Descending Moon takes 27.3 days to complete this cycle, descending period lasts about two weeks Rudolf Steiner speaks of the Earth as a living organism with an inhaling-exhaling breathing rhythm, similar to ours He relates the ascending and descending moon periods to the inhaling and exhaling cycle of the Earth
    COSMIC PLANETARY BREATHING RHYTHMS
    Breathing In = earth forces active
    Breathing Out = light energy active
    <Yearly Planetary Breath Monthly Planetary Breath
    Cool Season -- Earth breathes in Desc Moon -- Earth breathes in
    Hot Season -- Earth breathes out Asc Moon -- Earth breathes out
    Daily Planetary Breath
    Late afternoon/evening (sunset) dew falling -- Earth breathes in
    Early morning (sunrise) dew rising -- Earth breathes out
    Descending period on the other hand is related to the activity below the soil surface and can be compared with the cool or cold season of the year Earth breathes in and draws growth forces back down below the soil surface Lower parts of the plant, especially the roots, are activated

    Farming Activities during Descending Moon
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    VERZORGEN=BEHANDELEN
    SPUITEN
    OPBINDEN
    Soigner=Traiter
    Traitement
    Attacher
    Treating=Look after=Care
    Spray
    Attaching
    Pflegen=Behandeln
    Sprühen
    Befestigung
    = BD preparation 500 (Horn manure) in the afternoon soil should be warm
    = BD 500 preparaten in de namiddag grond moet warm zijn
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    = Make & spread compost Composteer & verspreidt compost
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    = seedlings & trees
    STEKKEN
    ENTEN
    Bouturer=Bouturage
    Greffer=Greffage
    Cuttings
    Grafting
    Vermehrung durch Stecklinge
    Veredeln
    = Make and plant cuttings
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep-licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Root crops for storage on Vir
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = All fruit trees in the appropriate season on Leo Sgr
    = Flowering trees & shrubs & roses at appropriate season on Gem Lib

    Absteigender Mond (PM PflanzMond) (Nidsigend) 27,3 tage
    Die Phase des Aufnehmens. Die Natur befindet sich in einer gewissen Ruhe. Der Saftanstieg ist gering.
    Sähen
    Schlagen von Nutzholz
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    REACTIE (0)





    DMB DALENDE MAAN BEGIN
    DALENDE MAAN BEGIN dag 123 Lune Descendante jour 123 Descending Moon day 123 Absteigender Mond tag 123
    05:01 DMB DALENDE Maan BEGIN PLANTdag : [15:00-24:00] • ZEER gunstig PLANTEN • OOGSTEN ondergrondse gewasdelen • BEMESTENSNOEIEN
    GUNSTIG VERPLANTEN • VERPOTTEN • VERSPENENWM AM

    DMB DALENDE Maan BEGIN dag 123 : maan daalt van Noord naar Zuid 27,3 dagen
    Begin Dalende Maan : Maan daalt van NOORD naar ZUID 27,3 dagen ongeveer 4 dagen voor ze door het ecliptica vlak gaat
    ZEER GUNSTIG PLANTEN-VERPLANTEN-VERPOTTEN-VERSPENEN
    GUNSTIG BEMESTEN compost(eren)-SNOEIEN
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    WORTEL• BOL• KNOLgewassen & KRUIDEN [Wortels] op WORTELdagen

    WORTEL dag jour RACINES ROOT day WURZEL tag

    Wortel Bol Knol Stengel (prei) Kruiden=Specerijen (wortels) gewassen [AARDE]

    plantes Racinnes Tubéreuses Navet Tige (poireau) Herbes=Épices (racines) [TERRE]
    Root * Turnip * (leek) Herbs=Spices (root) vegetables [EARTH]
    Wurzel * Rübe * (Launch) Kräutern=Gewürze (Wurzel) gemüsen [ERDE]

    Lune Descendante jour 123 ( la sève descend) 27,3 jours
    En lune descendante, l'activité végétative se concentrerait surtout dans les racines
    Lorsque la lune est descendante, la sève regagne les racines. La période est donc propice à ce qui se passe sous terre (plantation, repiquage, enracinement des boutures qui reprendront mieux..) mais également aux tailles, qui sont mieux supportées. Si vous utilisez des engrais verts, incorporez-les pendant cette période. C'est aussi le bon moment pour récolter les légumes racines (carottes, navets, patates, radis, etc.) Ne rempotez pas vos plantes trop à l'étroit. Pour tous vos travaux de repiquage, plantation etc., cachez toujours les racines de la lumière directe du soleil
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Récolter les legumes à racines Tout ce qui est racines mais aussi cette période favorise l'enracinement
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep-licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = Tailler les arbres et les plantes
    couper le bois
    Environ 13 jours également, on observe la Lune qui descend chaques jours dans l'horizon. En phase descendante de la Lune, la sève retournerait aux racines, bonne période pour les racines des plantes
    Faire les semis des plantes dont on veux encourager la floraison et la production de racines ou de bulbes ainsi que leur récolte
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    etc.... puisqu'elle concerne la partie souterraine des plantes donc les racines

    Descending Moon day 123 27,3 days
    The Moon's daily path across the sky as seen from the Earth is not always the same Sometimes it is higher in the sky, sometimes lower The Sun follows a similar ascending then descending rhythm as it moves through the Zodiac during each year Moon takes only 27.3 days to complete it's journey through the Zodiac constellations in an ascending and descending rhythm each month We see the Moon moving in an arc from East to West and when we see these arcs getting getting lower every day the Moon is Descending Moon takes 27.3 days to complete this cycle, descending period lasts about two weeks Rudolf Steiner speaks of the Earth as a living organism with an inhaling-exhaling breathing rhythm, similar to ours He relates the ascending and descending moon periods to the inhaling and exhaling cycle of the Earth
    COSMIC PLANETARY BREATHING RHYTHMS
    Breathing In = earth forces active
    Breathing Out = light energy active
    Yearly Planetary Breath Monthly Planetary Breath
    Cool Season -- Earth breathes in Desc Moon -- Earth breathes in
    Hot Season -- Earth breathes out Asc Moon -- Earth breathes out
    Daily Planetary Breath
    Late afternoon/evening (sunset) dew falling -- Earth breathes in
    Early morning (sunrise) dew rising -- Earth breathes out
    Descending period on the other hand is related to the activity below the soil surface and can be compared with the cool or cold season of the year Earth breathes in and draws growth forces back down below the soil surface Lower parts of the plant, especially the roots, are activated
    Farming Activities during Descending Moon
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    VERZORGEN=BEHANDELEN
    SPUITEN
    OPBINDEN
    Soigner=Traiter
    Traitement
    Attacher
    Treating=Look after=Care
    Spray
    Attaching
    Pflegen=Behandeln
    Sprühen
    Befestigung
    * BD preparation 500 (Horn manure) in the afternoon soil should be warm
    * BD 500 preparaten in de namiddag grond moet warm zijn
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    = Make & spread compost Composteer & verspreidt compost
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    = seedlings & trees
    STEKKEN
    ENTEN
    Bouturer=Bouturage
    Greffer=Greffage
    Cuttings
    Grafting
    Vermehrung durch Stecklinge
    Veredeln
    = Make and plant cuttings
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep-licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Root crops for storage on
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = All fruit trees in the appropriate season on Leo Sgr
    = Flowering trees & shrubs & roses at appropriate season on Gem Lib

    Absteigender Mond tag 123 (PM PflanzMond) (Nidsigend) 27,3 tage
    Die Phase des Aufnehmens. Die Natur befindet sich in einer gewissen Ruhe. Der Saftanstieg ist gering
    Sähen
    Schlagen von Nutzholz
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = Baum• und Sträucherschnitt
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    REACTIE (0)





    DMK DALENDE MAAN KNOOP
    DALENDE MAANKNOOP Noeud Lunaire Descendante Southern Moon Nodes Absteigende=Südlichen MondkNotens
    07:12 DMK DALENDE maanKNOOP =Kruispunt MAAN met het ECLIPTICA vlak=projectie vanuit de zon van de aardbaan ONGUNSTIG alle activiteiten in de tuin (6 uur voor en na - groeiremmingen)
    ONKRUIDDAGEN : GUNSTIG om ONKRUID te WIEDEN, HARKEN en op te RUIMEN

    DMK Dalende MaanKnoop 27,2 dagen
    De beweging van de Maan stemt overeen met zijn overgang in de sterrenbeelden
    MAANKNOOP Wanneer de ecliptica van de baan van de maan , de baan van de aarde rond de zon snijdt
    De kruispunten, waar de maan door de ecliptica loopt, noemen de knopen van de maanbaan.
    De ecliptica is de projectie vanuit de zon van de aardbaan. Het eclipticavlak is het vlak van de aardbaan.
    Het kruispunt, waar de maan het eclipticavlak van +NOORD naar -ZUID doorsnijdt, is de Dalende MaanKnoop
    Maan in Dalende MaanKnoop: Altijd ONGUNSTIG [6uur voor-na] ZAAIEN-PLANTEN (groeiremmende invloed)
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Altijd ongunstig 6 uur voor en na [groeiremmingen]
    = Toujours défavorable éviter d'intervenir au jardin 6 heure avant et après
    = Times of passing the SouthNode are unfortunately for garden works 6 hours before and after
    = SüdNotenzeiten werden als ungünstig für Gartenarbeiten angesehen 6 Stunden bevor und nach
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    -
    WORTEL dag jour RACINES ROOT day WURZEL tag

    Wortel Bol Knol Stengel (prei) Kruiden=Specerijen (wortels) gewassen [AARDE]

    plantes Racinnes Tubéreuses Navet Tige (poireau) Herbes=Épices (racines) [TERRE]
    Root * Turnip * (leek) Herbs=Spices (root) vegetables [EARTH]
    Wurzel * Rübe * (Launch) Kräutern=Gewürze (Wurzel) gemüsen [ERDE]

    Noeud Lunaire Descendant 27,2 jours
    Quant aux "noeuds lunaires", il s'agit des jours où la trajectoire de la lune coupe (par deux fois en 27 jours) le plan de l'écliptique (plan de l'orbite terrestre autour du soleil). Selon les biodynamistes, ces positions particulières qui donnent parfois des éclipses (soleil, terre et lune étant sur le même plan) ont une influence perturbatrice sur les cultures et devraient être des jours de repos pour le jardinier !
    Ces indications ne doivent pas faire oublier les règles de bon sens et de bonne agronomie : les conditions climatiques et l'état du sol sont prioritaires, même si la lune est d'un avis contraire...
    La lune croise le plan de l'orbite du soleil 2 fois par mois lunaire. A ce moment on parle de noeud lunaire et l'on s'abstiendra de toucher au jardin 4 heures avant et 4 heures après le phénomène. Très important. Avez-vous déjà semé des graines qui semblent méditer des jours, voire des semaines avant de parfois germer ? Vous pouvez raisonnablement suspecter d'avoir agi sous l'influence d'un noeud !

    Qu'est-ce qu'un noeud lunaire ?

    noeud lunaire

    Southern Moon Nodes 27,2 days
    Moon Nodes
    As it ascends and descends, the Moon crosses the path of the Sun (the ecliptic) The crossing points are called nodes, and are the only places and times where eclipses can occur The Moon makes one complete nodal cycle every 27.2 days , so there is a node approximately every 14 days, which is two nodes every month Astronomers can calculate the exact time the nodes will occur Times are given in the Planting Calendar The influence of the nodes lasts for approximately 6 hours before and after the exact time of crossing The Moon while crossing in front of the Sun will negate the Sun's beneficient influence for this brief period This negative influence works into soil being freshly cultivated at the time of the node, therefore biodynamic farmers do not
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep-licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = Trees or Shrubs
    Farming Activities during the Moon Nodes
    Avoid any agricultural or horticultural work during this timefor 06 hours either side of Moon Nodes
    (The effect is similar to that of an eclipse of the Sun by the Moon)

    Vermijd alle land- en tuinbouw werkzaamheden 06 uur voor & na Maan Node

    Absteigende = Südlichen MondkNotens 27,2 tage
    MondkNotens sind die Schnittpunkte von Ekliptik und Mondbahn die sich durch den Tierkreis bewegen
    Mondpassage des Südlichen MondkNotens

    ***La Lune est à son NOEUD LUNAIRE DESCENDANTE aujourd'hui. Il est déconseillé de jardiner***
    é OOGSTEN
    PLUKKEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Harvesting
    To pick
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    VERZORGEN=BEHANDELEN
    SPUITEN
    OPBINDEN
    Soigner=Traiter
    Traitement
    Attacher
    Treating=Look after=Care
    Spray
    Attaching
    Pflegen=Behandeln
    Sprühen
    Befestigung
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    STEKKEN
    ENTEN
    Bouturer=Bouturage
    Greffer=Greffage
    Cuttings
    Grafting
    Vermehrung durch Stecklinge
    Veredeln
    MAAIEN gazon Tondre pelouse Mowing lawn Mähen Rasen
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep- licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    é BOMEN KAPPEN
    ROOIEN STRONKEN
    Couper les arbres
    Déssouchage
    Cut trees
    Cutting Plants
    Bäume schneiden
    Auslichten Roden
    InZAAIEN gazon
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer pelouse
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing lawn
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen Rasen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    BAKKEN brood Panifier le pain Baking bread Brotbacken
    MAKEN EM1 Fabriquer EM1 Making Activated EM1(AEM) Ansetzen von EM- A
    REACTIE (0)





    VM-2 VOLLE MAAN -48uur
    VM-2 VM-1
    VM-2 VOLLE MAAN -2 dagen PLEINE Lune -2 jours FULL Moon -2 days VOLLMond -2 Tage
    VM-2 VM-1 •• VOLLE maan -48 uur : 48 uren die aan Volle maan voorafgaan schijnt er een noemenswaardige toename van het grondwater te zijn Invloed op groeikracht van gewas
    ZEER gunstig ZAAIEN [ZAAIdag KLIMMENDE maan] PLANTEN [PLANTdag DALENDE maan]

    VOLLE MAAN min 2 dagen (48 uur voor Volle Maan)
    Twee dagen (48 uur) voor Volle Maan is altijd ZEER GUNSTIG om te ZAAIEN en/of te PLANTEN
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    Het element dat het meest door de energie van de maan wordt beïnvloed is WATER (bv het sap van de planten)
    In de 48 uren die aan VOLLE maan (VM-2) voorafgaan schijnt er een noemenswaardige toename van het grondwater te zijn De groeikracht van planten wordt hierdoor verbeterd
    Tijdens de periode van de Volle maan kiemen de zaden sneller, groeien de planten sneller en is er een snelle hernieuwde groei van gesneden, gemaaide of gesnoeide delen van om het even welke vegetatie Er schijnt een snellere celdeling en een tendens voor de verlenging van de groei te zijn
    ZAAI zaden op momenten van lage vochtigheid en warmte
    Pas vloeibare mesten, met inbegrip van CPP toe
    Interne parasieten bij dieren: geef op een lege maag een slok van bijvoorbeeld, knoflook & ciderazijn

    PLEINE Lune moins 2 jours (48 heures avant Pleine Lune)
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = SEMER toujours très favorable Lune Ascendante (Lune Montante)
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = PLANTER toujours très favorable Lune Descendante

    FULL Moon minus 2 days (48 hours before Full Moon)
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = SOWING always very favourable Ascending Moon
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = PLANTING always very favourable Descending Moon
    Sow seeds at times of low humidity and warmth
    Apply liquid manures, including CPP
    Drench animals for internal parasites, on an empty stomach with, for example, garlic & cider vinegar

    VOLLMond minus 2 Tage (48 Stunden vor VollMond)
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = SÄEN immer sehr vorteilhaft Aufsteigender Mond (ErnteMond)
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = PFLANZEN immer sehr vorteilhaft Absteigender Mond
    REACTIE (0)





    NM-2 NIEUWE MAAN -48 uur
    NM-2 NM-1
    NM-2 NIEUWE MAAN -2 dagen Nouvelle Lune -2 jours New Moon -2 days NeuMond -2 Tage
    NM-2 NM-1 •• NIEUWE maan -2 dagen : 48 uren die aan Nieuwe Maan voorafgaan
    ZEER gunstig ZAAIEN [ZAAIdag KLIMMENDE maan] PLANTEN [PLANTdag DALENDE maan]

    NIEUWE Maan min 2 dagen (48 uur voor Nieuwe Maan)
    48 uur voor Nieuwe maan: ZEER gunstig ZAAIEN-PLANTEN
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]

    NOUVELLE Lune moins 2 jours (48 heures avant Nouvelle Lune)
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = SEMER toujours très favorable Lune Ascendante (Lune Montante)
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = PLANTER toujours très favorable Lune Descendante

    NEW Moon minus 2 days (48 hours before New Moon)
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = SOWING always very favourable Ascending Moon
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = PLANTING always very favourable Descending Moon

    NEUMond minus 2 Tage (48 Stunden vor NeuMond)
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = SÄEN immer sehr vorteilhaft Aufsteigender Mond (ErnteMond)
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = PFLANZEN immer sehr vorteilhaft Absteigender Mond
    REACTIE (0)





    LK LAATSTE KWARTIER

    LK LAATSTE KWARTIER Dernier Quartier Last Quarter Letztes Viertel=Abnehmender Halbmond
    AFNEMENDE maan AM LK LAATSTE KWARTIER AMS • De impulsen zijn op levering en het vrijgeven van energieën gericht, de sappen stromen terug in de wortels. Ondergrondse gewasdelen rijpheid oogst neergang rust (inademen grond-plant zomer-herst), vitalisatie grond-gewas , alle ondergrondse werkzaamheden Aangezien de maan afneemt, vermindert de energie, de aantrekkingskracht is hoog, waardoor vochtigheid in de grond hoog is, maar maanlicht vermindert, energie in de wortels neemt toe
    ZEER gunstig ZAAIEN [ZAAIdag KLIMMENDE maan] PLANTEN [PLANTdag DALENDE maan]
    bij AFNEMENDE maan van WORTELgewas
    op WORTELdag (gewas die onder de grond groeien)
    GUNSTIG OOGSTEN voor onmiddellijk gebruik vers uit de tuin
    • LK 08:40 BEMESTEN COMPOSTEREN wordt sneller opgenomen Door in deze tijd vruchtbomen en hagen te snoeien helen de wonden snel •

    Laatste Kwartier 29,5 dagen
    Laatste Kwartier de maan is half (na volle maan)
    Ondergrondse plantendelen rijpheid oogst neergang rust inademen grond plant zomer herst, vitalisatie grond planten , alle ondergrondse werkzaamheden
    Laatste Kwartier tot Nieuwe Maan, aangezien de maan afneemt, vermindert de energie, de aantrekkingskracht is hoog, waardoor vochtigheid in de grond hoog is, maar maanlicht vermindert, energie in de wortels neemt toe De impulsen zijn op levering en het vrijgeven van energieën gericht, de sappen stromen terug in de wortels Optimale tijd om te ZAAIEN en te PLANTEN, alles wat naar beneden groeit
    4de Kwartier verminderdt de aantrekkingskracht & het maanlicht en is een rustperiode
    De Maan is in de fase van Laatste Kwartier
    De linkerhelft van de Maan is nu verlicht en de Maan is vooral laat in de nacht te zien
    Bemesten ,composteren wordt sneller opgenomen Door in deze tijd vruchtbomen en hagen te snoeien helen de wonden snel
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    ASTROLOGIE Laatste Kwartier 090°>045° Assosiatie OOGSTEN maagd nieuwemaan
    De linkerhelft van de maan is verlicht. Ze komt op rond middernacht en gaat rond het middaguur onder. Je analyseert de gedane zaken en doorziet je persoonlijke proces daarin

    Dernier Quartier 29,5 jours
    PHASES lune
    Pleine Lune jusqu'à Nouvelle Lune Tous les 29.5 jours, la Lune fait un cycle complet appelé la lunaison. Pendant ce cycle nous pouvons observer 8 phases avec différents taux d'illumination vus depuis la Terre La Lune devient décroissante
    Les impulsions ont visé la livraison et débloquer les énergies, les jus coulent dans les racines
    Temps optimal afin de semer et planter, tout ce qui grandit vers le bas
    Faire les semis de tout ce ne doit pas monter en graine (épinards, salades, oignons)
    Favorisez les travaux de la terre (préparation du terrain en vue de nouveaux massifs, gazon etc...)
    C'est la période de la récolte que l'on souhaite qui se conservera longtemps Serait propice à la récolte des plantes aromatiques

    Last Quarter 29,5 days
    .

    Letztes Viertel = Abnehmender Halbmond 29,5 tage
    Abnehmende Mond zieht Energie nach unten und innen, plant, baut innerlich auf, trocknet, speichert Energie, absorbiert, sammelt Kraft, atmet ein, lädt ein zur Schonung und Erholung Die Impulse sind auf Abgabe und freisetzen von Energien gerichtet. Die Säfte fliessen zurück in die Wurzeln
    REACTIE (0)





    EK EERSTE KWARTIER
    EK
    EK EERSTE KWARTIER Premier Quartier First Quarter Erstes Viertel
    WASSENDE maan WM EK EERSTE KWARTIER OM Periode van Nieuwe tot Volle maan Bevorderen bovengrondse groei-bloei (uitademen grond-plant winter-lente), opstijgen levenssappen, alle bovengrondse werkzaamheden = beste tijd alles wat naar boven groeit (bladgroenten, salades, enz.) Aantrekkingskracht van de maan laat het grondwater stijgen, en laat de zaden zwellen & barsten Deze aantrekkingskracht en verhoogde maanlicht leidt tot een evenwichtige wortel & bladgroei

    ZEER gunstig
    ZAAIEN [ZAAIdag KLIMMENDE maan] PLANTEN [PLANTdag DALENDE maan]
    bij WASSENDE maan van BLOEM BLAD VRUCHT gewas op BLOEM BLAD VRUCHT dag (gewassen die boven de grond groeien)

    EK EERSTE KWARTIER ZEER gunstig • EK 18:03 Verzorgen-Behandelen van gewassen
    GUNSTIG OOGSTEN om te bewaren

    Eerste Kwartier
    De Maan is in de fase van Eerste Kwartier
    De rechterhelft van de Maan is nu verlicht en de Maan is met name 's avonds goed zichtbaar Zie ook de maandelijkse maanfasekalender
    Eerste Kwartier ZEER gunstig Verzorgen-Behandelen van gewassen
    VERZORGEN=BEHANDELEN
    SPUITEN
    OPBINDEN
    Soigner=Traiter
    Traitement
    Attacher
    Treating=Look after=Care
    Spray
    Attaching
    Pflegen=Behandeln
    Sprühen
    Befestigung
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    ASTROLOGIE Eerste kwartier 090>135° Assosiatie GROEI wijze nieuwemaan.com
    De rechterhelft van de maan is verlicht. Ze komt op rond het middaguur en gaat rond middernacht onder.
    Je plannen zullen zich makkelijk ontplooien, maar je neemt ook gauw teveel hooi op je vork. In deze tijd kan je tegenstand ervaren, welke niet negatief hoeft te zijn. Denk maar aan het maken van vuur: om het te laten branden heb je een vonk nodig, die alleen ontstaat door wrijving.
    Het is de tijd om je ideeen vorm te geven en mogelijke problemen op te lossen

    Premier Quartier
    PHASES lune
    Tous les 29.5 jours, la Lune fait un cycle complet appelé la lunaison. Pendant ce cycle nous pouvons observer 8 phases avec différents taux d'illumination vus depuis la Terre. Lorsque la Lune est croissante, ces phases sont appelées
    NL Nouvelle Lune
    PC Premier Croissant
    PQ Premier Quartier
    GA Gibbeuse Ascendante
    La Lune devient alors décroissante
    PL Pleine Lune

    First Quarter

    Erstes Viertel
    REACTIE (0)





    LEGENDE KALENDER


    BIOLOGISCH = levensprocessen in de natuur, samenstelling van de BODEM (Aarde Licht Lucht Warmte Vuur Water..), KLIMAAT WEER (Licht Lucht Warmte Vuur Water.) en de diverse BIOTOPEN zijn belangrijk voor de ontwikkeling van planten
    DYNAMISCH = krachten (magnetisme zwaartekracht ...) die vanuit de KOSMOS (ZON MAAN Sterren Planeten) op de natuur inwerken, alle leven op AARDE volgt het ritme van de KOSMOS

    MARIA THUN + KALENDERS 2012 - GUNSTIG - J ZEER GUNSTIG - L ONGUNSTIG

    AARDE draait om haar as in 24 uur = DAG (Licht Warmte) NACHT
    De ZON legt aan de AARDE twee ademhalingsfasen op :
    -1- UITADEMEN grond-plant [opstijgen levenssappen, alle bovengrondse werkzaamheden (SNOEIEN OPBINDEN WIEDEN lichte GROND BODEMBEWERKING) 03:00 > 12:00 uur]
    -2- INADEMEN grond-plant [vitalisatie grond en planten, alle ondergrondse werkzaamheden (PLANTEN VERPLANTEN diepe GROND BODEMBEWERKING diep spitten ploegen eggen) 15:00 > 24:00 uur]

    - Invloed van het Licht GUNSTIG in de:
    - OCHTEND (03:00 > 12:00 uur) ZAAIEN-OOGSTEN BOVENgrondse plantendelen
    é 03:00 - 06:00 - 09:00 - 12:00
    - AVOND (15:00 > 24:00 uur) PLANTEN-OOGSTEN ONDERgrondse plantendelen BEMESTEN SNOEIEN
    ê 15:00 - 18:00 - 21:00 - 24:00
    en ONGUNSTIG remmend MIDDERNACHT (00:00 > 03:00 uur) en MIDDAG (12:00 > 15:00 uur)
    00:00 12:00

    - JAARLIJKS (ongeveer jaargetijden) grond-plant:
    - UITADEMEN: Solstitium WINTER - Equinox LENTE - INADEMEN: Solstitium ZOMER Equinox HERFST

    - De MAANDEN - Ecologisch-Tuinieren : bron ©Wikipedia-books
    - LOUWmaand januari is een vrij rustige maand in het tuingebeuren
    - SPROKKELmaand februari verwijst naar de oude Germaanse vruchtbaarheidsfeesten. De Romeinen vierden Lupercalia, reinigings- en vruchtbaarheidsfeesten ter ere van de wolfsgod Lupercus. In dezelfde periode vierden de Germaanse stammen langs de Romeinse grenzen een ontuchtig vrouwen- en vruchtbaarheidsfeest. De Romeinen vonden dit heidense riten en duidden deze feesten aan met de naam Spurcalia, naar het Latijnse woord spurcus dat smerig betekent. Van dit woord is het Oudnederlandse woord sprokkelen een etymologische afleiding
    - LENTEmaand maart is vernoemd naar Mars, de Romeinse god van de oorlog. In het oude Rome noemde men de maand Martius en was ze de eerste maand van het jaar
    - GRASmaand april komt van het Latijnse woord aperire hetgeen openen betekent. Waarschijnlijk refereert het aan de groei van de planten en bloemen in de lente. Een andere theorie stelt dat de naam is afgeleid van Aperta, een bijnaam van Apollon
    - BLOEImaand mei is mogelijk genoemd naar de Romeinse godin Maia of naar de Romeinse vruchtbaarheidsgodin Bona Dea, wier feest in mei werd gevierd
    - ZOMERrmaand juni is genoemd naar de Romeinse godin, Juno, de vrouw van Jupiter
    - HOOImaand juli is vernoemd naar Gaius Julius Caesar
    - OOGSTmaand augustus is genoemd naar de princeps Gaius Iulius Caesar Octavianus (Augustus)
    - HERFSTmaand september wordt ook wel de tweede oogstmaand genoemd. Een drukke tijd
    - WIJNmaand oktober kan soms nachtvorst brengen. Let op de weersverwachting
    - NEVELmaand november is de maand waarop alle planten die niet tegen vorst kunnen moeten zijn overgeplant naar de bak of kas of afgedekt. (Keuken)kruiden haal je het best binnen
    - WINTERmaand december, tijd voor de binnenklusjes?

    AARDE en MAAN draaien om de ZON in 365 dagen = seizoenen (Licht Warmte Water) - APSIDEN ZON 2012
    AH Aphelium (Grootste afstand zon-aarde 152 104 miljoen km 04 juli) ONGUNSTIG ZAAIEN-PLANTEN (groeiremmingen)
    PH Perihelium (Kleinste afstand zon-aarde 147 098 miljoen km 04 januari) ONGUNSTIG ZAAIEN-PLANTEN (groeiremmingen)
    ZV Zonsverduistering (Maan tussen aarde-zon) ONGUNSTIG ZAAIEN-PLANTEN (groeiremmingen)

    MAAN draait om de AARDE in 27,3 dagen
    AP Apogeum (Grootste afstand maan-aarde) ONGUNSTIG [12uur voor-na] ZAAIEN-PLANTEN (doorschieten vitaliteitsverlies)
    PE Perigeum (Kleinste afstand maan-aarde) ONGUNSTIG [12uur voor-na] ZAAIEN-PLANTEN (groeistoornis schimmelziekte)
    MAANSVERDUISTERING
    De ZON geeft de AARDE extra Licht, Warmte, kracht, stralen (levensbevorderende elementen)

    MAAN(fazen) Maanstanden : De fazen van de MAAN ontstaan doordat de MAAN zelf geen Licht uitstraalt


    Nieuwe Maan-48 uur ZEER GUNSTIG ZAAIEN-PLANTEN
    NIEUWE Maan = De donkere kant weerkaatst het Licht van de AARDE (MAAN naar AARDE toegekeerd)
    ONGUNSTIG ZAAIEN-PLANTEN (voortijdig opschieten,groeiremming) GUNSTIG voor ZAAIZAADwinning
    ZEER GUNSTIG SNOEIEN-INKORTEN (zieke planten,bomen,heesters)
    WASSENDE Maan GUNSTIG ZAAIEN VRUCHT-ZAAD gewassen BLADgewassen BLOEMgewassen
    GUNSTIG GROND BODEMBEWERKING-VERSPENEN-VERPLANTEN-VERPOTTEN
    EERSTE Kwartier ZEER GUNSTIG VERZORGEN-BEHANDELEN gewassen
    Opkomende(Wassende) Maan
    Volle Maan-48 uur ZEER GUNSTIG ZAAIEN-PLANTEN
    VOLLE Maan = De verlichte zijde reflecteert ZONLicht (MAAN naar AARDE toegekeerd)
    ZEER ONGUNSTIG SNOEIEN-INKORTEN [Gezonde exemplaren ernstige schade toebrengen, zelfs doen afsterven]
    ZEER GUNSTIG BEMESTEN (uitdragen van compost)
    Afnemende Maan ZEER GUNSTIG ZAAIEN-PLANTEN, alles wat naar beneden groeit Wortel-Knol-Bol gewassen
    GUNSTIG ZAAIEN alles wat niet in zaad mag komen (spinazie, salades, uien) OOGSTEN gewassen die men lang wil bewaren
    LAATSTE Kwartier
    Afnemende MaanSikkel AMS

    BLAUWE (ROSSE) MAAN (2de Volle Maan in een maand)
    Dat is gewoon de naam die gebruikt wordt wanneer we in één en dezelfde maand twee keer een Volle Maan te zien krijgen Gezien de tijd tussen twee Volle Manen ongeveer 29,5 dagen bedraagt, en de meeste maanden nu eenmaal 30 of 31 dagen duren, krijgen we om de paar jaar wel zo'n "Blauwe Maan" Volgens overlevering: zeggen de éne Als er in de maand april twee maanwisselingen zijn, is het de laatste maanwisseling de rosse maan. Andere zeggen:Als er tussen 5 april en 14 mei twee maanwisselingen zijn, is het de laatste maanwisseling de rosse maan De rosse maan is meestal een voorteken van nachtelijke afkoeling. Vele tuinders hebben altijd al een vrees gekend voor de rosse maan. Het roest worden van de nieuwe knoppen, wat zoveel betekent als het vervriezen ervan, Gaven onze voorouders de schuld aan de rosse maan. Ieder zal wel weten dat er zich nog nachtvorst voordoet in de eerste veertien dagen van de maand mei! Ja, de ijsheiligen: Mammertuis, Pancratuis, Servatius en Bonifatuis. (van 11 tot 14 mei)

    MAAN tov ECLIPTICA (projectie vanuit de zon van de aardbaan) Het ECLIPTISCH vlak is het vlak van de aardbaan



    ZAAIdag é Klimmende Maan : MAAN klimt van +Zuid naar -Noord door het ECLIPTISCH vlak
    - KLIMMENDE (Stijgende) maan: Gewasontwikkeling boven de grond (bladeren vullen zich, worden groter ronder, rijkt naar de hemel, plant maakt een vitalere indruk dan tijdens de planttijd. BEMESTEN [kiezelpreparaat] -  GUNSTIG ZAAIEN ONGUNSTIG PLANTEN
    Klimmende Maan Begin: ZEER GUNSTIG KIEMEN(ZAAIEN), GUNSTIG GROND-BODEMBEWERKING-WIEDEN-ENTEN
    é OOGSTEN Bovengrondse gewassen (alles wat boven de grond groeit)
    Klimmende MaanKNOOP Kruispunt MAAN doorsnijdt ECLIPTISCH vlak -  ONGUNSTIG [6uur voor-na] ZAAIEN-PLANTEN (groeiremmende invloed)

    PLANTdag ê Dalende Maan : MAAN daalt van -Noord naar +Zuid door het ECLIPTISCH vlak
    - DALENDE maan: PLANTtijd. Gewasontwikkeling in de bodem. VERPLANTEN-VERSPENEN, (ZAAIEN) SPITTEN[GROND BODEMBEWERKING] AANAARDEN. BEMESTEN[koemestpreparaat]. SNOEIEN-STEKKEN [na de bloei van de plant in de herfst]
    (Hoewel de plant in ontwikkeling is, is de bovengrondse ontwikkeling in rust of licht geremd dan t.o.v. Klimmende maan periode ervoor en erna. Dit verschijnsel valt het meest op bij eenjarigen en het minst bij meerjarigen) -  GUNSTIG PLANTEN-SNOEIEN-BEMESTEN ONGUNSTIG ZAAIEN
    Dalende Maan Begin: ZEER GUNSTIG PLANTEN-VERPLANTEN-VERPOTTEN-VERSPENEN
    GUNSTIG BEMESTEN compost(eren)-SNOEIEN

    ê OOGSTEN Ondergrondse gewassen (alles wat onder de grond groeit)
    Dalende MaanKNOOP Kruispunt MAAN doorsnijdt ECLIPTISCH vlak - ONGUNSTIG [6uur voor-na] ZAAIEN-PLANTEN (groeiremmende invloed)

    - STERREN: ZON en MAAN doorlopen de sterrenbeelden van de ZODIAK (dierenriem) = versterkende invloed op de natuur op AARDE In de SIDERISCHE Zodiak (dierenriem) onderscheiden we 12(13) sterrenbeelden

    Sgr BOOGSCHUTTER onvruchtbaar & droog [Siderisch] 1612>1401 [ZONin] 18-12>17-01
    Cap STEENBOK productief & droog [Siderisch] 1501>1402 [ZONin] 18-01>15-02
    Aqr
    WATERMAN onvruchtbaar & droog [Siderisch] 1502>1403 [ZONin] 16-02>11-03
    Psc VISSEN ZEER produktief & vochtig [Siderisch] 1503>1404 [ZONin] 12-03>16-04
    Ari RAM onvruchtbaar & droog [Siderisch] 1504>1505 [ZONin] 17-04>13-05
    Tau STIER productief & vochtig [Siderisch] 1605>1506 [ZONin] 14-05>19-06
    LENTE tekens: MAAN stijgt 14 dagen stijgende kracht = een geleidelijke toename van de groei en bloei

    Gem TWEELINGEN onvruchtbaar & droog [Siderisch] 1606>1507 [ZONin] 20-06>20-07
    Cnc KREEFT ZEER vruchtbaar & vochtig [Siderisch] 1607>1508 [ZONin] 21-07>09-08
    Leo LEEUW ZEER onvruchtbaar & droog [Siderisch] 1608>1509 [ZONin] 10-08>15-09
    Vir MAAGD onvruchtbaar & vochtig [Siderisch] 1609>1510 [ZONin] 16-09>30-10
    Lib WEEGSCHAAL semi-vruchtbaar & vochtig [Siderisch] 1610>1511 [ZONin] 31-10>22-11
    Sco SCHORPIOEN ZEER vruchtbaar & vochtig [Siderisch] 1611>1512 [ZONin] 23-11>29-11 (Slangendrager) [ZONin] 30-11>17-12
    HERFST tekens: MAAN daalt 14 dagen dalende krachten = rijpheid, oogst, neergang en rust

    De 4 fundamentele kwaliteiten (warm - koud - droog - vochtig) beïnvloeden de planten via de sterrenbeelden Van hun combinatie zijn de 4 natuurelementen ontstaan, plantensoorten en dierentekens zijn verbonden aan de vier natuurelementen
    = WARM heeft de neiging om in het algemeen het metabolisme te versnellen maar de risico's van drooglegging stijgen eveneens. Met een overmaat aan vochtigheid (Water) stijgen in grote mate de risico's van parasitaire en virus ziektes
    = KOUD heeft de neiging om de evolutie van de plant te vertragen. Hij helpt zich beter tegen de hitte te verzetten
    = DROOG heeft de neiging om de verhouding van water in de stoffen te beperken, hij concentreert het levensbloed maar veroorzaakt het langzaam afsterven
    = VOCHTIG beheerst het Water in de planten en verdeelt de voedzame bestanddelen

    VUUR Warmte - warm droog VRUCHT Peul Fruit Zaad (zaai) Kruiden (vrucht) gewassen
    VRUCHTdag
    Werk in de tuin met VRUCHT- ZAAD gewassen, gunstig maken Activated EM1 (AEM)
    Werk in de tuin met VRUCHT- ZAAD gewassen, inzaaien gazon, snoeien, gunstig maken Activated EM1 (AEM)

    AARDE - koud droog WORTEL Bol Knol Stengel (prei) Kruiden (wortels) gewassen
    WORTELdag
    Werk in de tuin met WORTEL-BOL-KNOL gewassen, gunstig composteren
    Werk in de tuin met WORTEL-BOL-KNOL gewassen, composteren, zaaien-bewaren wortel-wintergewassen, rooien stronken, gunstig snoeien
    Werk in de tuin met WORTEL-BOL-KNOL gewassen, composteren, verplanten, bemesten, inzaaien gazon, gunstig snoeien

    LUCHT Licht - warm vochtig BLOEM (brocoli snijbloemen bomen) Fruit (kersen bessen etc) Kruiden (blad bloem) gewassen Weegschaal Waterman
    BLOEMdag
    Werk in de tuin met BLOEM gewassen, brood bakken, zaaien bloemen-kruiden, maken Activated EM1 (AEM)

    WATER - koud vochtig BLAD Kool Kruiden (blad) Gras gewassen
    BLADdag
    Werk in de tuin met BLAD gewassen, maaien gazon, gunstig bemesten-onderdompelen kamerplanten

    KOSMOS: Andere Invloeden:
    SIDERISCH (ten opzichte van de sterren = dagelijks veranderde positie van de ZON t.o.v. de daarachter liggende sterrenwereld)
    - Hans BRUINSMA : wetmatigheden die Maria Thun had ontdekt voor de Siderische MAAN, maar ook de Siderische ZON in via de grondbewerking invloed uitoefent op de gewasproductie en gezondheid en bemiddelt in kwaliteit van dat sterrenbeeld:
    VUUR Ram Leeuw Boogschutter groeiimpuls voor de vrucht rijping en deling
    AARDE Stier Maagd Steenbok groeiimpuls voor de wortel een strekkende werking
    LUCHT Tweeling Weegschaal Waterman groeiimpuls voor de bloem verfijning of differentiëring
    WATER Vissen Kreeft Schorpioen groeiimpuls voor het blad een vullende werking
    Invloed van MAAN 2012 en ZODIAC 2012 geeft 16 combinaties

    - De PLANETEN : ASTRO 2012 - Astrokal 2012 - PLANETEN OPKOMST ONDERGANG - Invloed PLANETEN

    ZON MERCURIUS VENUS
    AARDE MAAN
    MARS JUPITER SATURNUS URANUS NEPTUNUS PLUTO
    REACTIE (0)





    OM OPKOMENDE MAAN
    OM
    OM OPKOMENDE MAAN (Wassende) =Gibbous Lune Croissante=Gibbeuse Ascendante Waxing Gibbous=2nd Quarter Zunehmender Mond=Zweites Viertel
    WASSENDE maan WM EK OM OPKOMENDE MAAN Periode van Nieuwe tot Volle maan Bevorderen bovengrondse groei-bloei (uitademen grond-plant winter-lente), opstijgen levenssappen, alle bovengrondse werkzaamheden = beste tijd alles wat naar boven groeit (bladgroenten, salades, enz.) Aantrekkingskracht van de maan laat het grondwater stijgen, en laat de zaden zwellen & barsten Deze aantrekkingskracht en verhoogde maanlicht leidt tot een evenwichtige wortel & bladgroei

    ZEER gunstig
    ZAAIEN [ZAAIdag KLIMMENDE maan] PLANTEN [PLANTdag DALENDE maan]
    bij WASSENDE maan van BLOEM BLAD VRUCHT gewas op BLOEM BLAD VRUCHT dag (gewassen die boven de grond groeien)
    GUNSTIG OOGSTEN om te bewaren

    Opkomende Maan = Gibbous Maan = 2de Kwartier
    Bovengrondse groei bloei uitademen grond plant winter lente , opstijgen levenssappen , alle bovengrondse werkzaamheden
    2de Kwartier, aantrekkingskracht minder, sterk maanlicht, geeft sterke bladgroei
    OM Opkomende (Wassende) Maan periode van Eerste Kwartier tot Volle Maan
    OM Opkomende (Wassende) Maan zal de bovengrondse groei en bloei bevorderen
    GUNSTIG ZAAIEN VRUCHTgewassen BLADgewassen BLOEMgewassen
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    VERPLANTEN of VERPOTTEN ook best bij Opkomende (wassende) maan
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = Gewassen die 2de kwartier verkiezen zijn eenjarige bovengrondse gewassen, die binnenin het gewas hun zaden vormen vb bonen, meloenen, erwten, peper, pompoen & tomaten
    = semer planter de toute plante qui produit des fruits ou des graines
    = Crops that prefer 2nd quarter are annuals that produce above ground but their seeds form inside the fruit fe beans, melons, peas, peppers, squash & tomatoes
    = Beste Zeit für die Aussaat von allem, was nach oben wächst (Blattgemüse, Salat usw.)
    = GUNSTIG om de grond te bewerken, te verspenen (verplanten) , te planten en te zaaien van vruchtgewassen en zaadgewassen
    GROND- BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep- licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    = lichte voormiddag 03 > 12 uur
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    VERZORGEN=BEHANDELEN
    SPUITEN
    OPBINDEN
    Soigner=Traiter
    Traitement
    Attacher
    Treating=Look after=Care
    Spray
    Attaching
    Pflegen=Behandeln
    Sprühen
    Befestigung
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = In de boomgaard zal men bomen en struiken planten , enten en inkorten
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    STEKKEN
    ENTEN
    Bouturer=Bouturage
    Greffer=Greffage
    Cuttings
    Grafting
    Vermehrung durch Stecklinge
    Veredeln
    SNOEIEN
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = In de moestuin zal men zich vooral bezighouden met VRUCHTgewassen
    OOGSTEN
    PLUKKEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Harvesting
    To pick
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    VRUCHTgewassen & KRUIDEN [Zaden of Vruchten] & KERSEN, BESSEN e.d. op VRUCHTdagen Ari Leo Sgr
    APPELS & PEREN e.d. enkel OOGSTEN op VRUCHT(= FRUIT)dagen Ari Leo Sgr bij KLIMMENDE maan (=stijgende,zaaidagen)


    BLOEMgewassen & SNIJBLOEMEN & KRUIDEN [Blad of Bloemen] & KERSEN, BESSEN e.d. & KAPPEN van BOMEN op BLOEMdagen Gem Lib Aqr voormiddag 03 > 12 uur

    BLADgewassen op BLADdagen Cnc Sco Psc voormiddag 03 > 12 uur

    BLADgewassen voor de diepvries of verwerking NIET op BLADdagen Cnc Sco Psc
    Zaaizaden NOOIT OOGSTEN op BLADdagen Cnc Sco Psc
    ASTROLOGIE Gibbous maan 135>180° Assosiatie KNOP wijze nieuwemaan
    Driekwart van de maan is nu verlicht Ze komt halverwege de middag op en gaat halverwege de nacht onder Tijd van het begrijpen waarje de aktie hebt ondernomen Je ziet details en zet de puntjes op de i Je bent nu meer intelectueel bezig Tijdens het eerste kwartier was het meer intuïtief

    Lune Croissante = Gibbeuse Ascendante
    PHASES lune
    Tous les 29.5 jours, la Lune fait un cycle complet appelé la lunaison Pendant ce cycle nous pouvons observer 8 phases avec différents taux d'illumination vus depuis la Terre.
    * Lune Croissante, ces phases sont appelées
    Nouvelle Lune
    L'attraction lunaire attire l'eau vers la surface, provoquerais le gonflage et la germination des graines
    Premier Croissant
    Premier Quartier
    L'attraction lunaire est faible mais la lumière est forte. Bonne période pour planter La croissance y serait favorisée
    * Gibbeuse Ascendante
    Pleine Lune
    LUNE CROISSANTE [WM] Entre la Nouvelle Lune et la Pleine Lune , le disque lunaire grandit de jour en jour
    Le mois lunaire, qui dure 29 jours et quelques heures, se décompose en deux parties
    Premier quartier, pleine lune, dernier quartier, nouvelle lune... c'est le rythme le plus connu, et qui est à l'origine de nombreux dictons et croyances populaires. Son influence la plus marquée semble se jouer au niveau de la vitalité des plantes et de leur résistance, qui seraient stimulées en période de lune croissante
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = semer de toute plante qui produit des fruits ou des graines
    = planter de toute plante qui produit des fruits ou des graines
    GROND- BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep- licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    AU VERGER
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = les arbres et les arbustes
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    STEKKEN
    ENTEN
    Bouturer=Bouturage
    Greffer=Greffage
    Cuttings
    Grafting
    Vermehrung durch Stecklinge
    Veredeln
    SNOEIEN
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen

    Waxing Gibbous = 2nd Quarter
    2nd Quarter gravitational pull is less, but moonlight is strong, creating strong leaf growth
    2de Kwartier, aantrekkingskracht minder, sterk maanlicht, geeft sterke bladgroei
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Crops that prefer 2nd quarter are annuals that produce above ground, but their seeds form inside the fruit fe beans, melons, peas, peppers, squash & tomatoes
    = Gewassen die 2de kwartier verkiezen zijn eenjarige bovengrondse gewassen, die binnenin het gewas hun zaden vormen vb bonen, meloenen, erwten, peper, pompoen & tomaten
    MAAIEN gazon Tondre pelouse Mowing lawn Mähen Rasen
    = lawns 2nd Quarter increase growth
    = gazons 2de Kwartier groei verhogen
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = 48 hours before Full Moon FM-48 Full Moon-48 hours
    = 48 uur voor Volle Maan VM-48

    Zunehmender Mond = Zweites Viertel
    Zunehmende Mond zieht Energie nach oben und außen, spült aus, führt und baut äußerlich aus, befeuchtet, schwitzt und atmet aus, verausgabt sich, lädt ein zu Aktivität und Energieverausgabung
    Alles steht im Zeichen der Aufnahme und des oberirdischen Wachstum. Die Säfte steigen nach oben
    Beste Zeit für die Aussaat und das Pflanzen von allem, was nach oben wächst (Blattgemüse, Salat usw.)

     

    REACTIE (0)





    AMS AFNEMENDE MAAN SIKKEL

    AMS AFNEMENDE MAANSIKKEL=Balsemieke Maan Dernier Croissant-Quartier (décroissante) Waning-Crescent=4th Quarter Abnehmende Mond=Letztes Viertel
    AFNEMENDE maan AM LK AMS AFNEMENDE MAANSIKKEL • De impulsen zijn op levering en het vrijgeven van energieën gericht, de sappen stromen terug in de wortels. Ondergrondse gewasdelen rijpheid oogst neergang rust (inademen grond-plant zomer-herst), vitalisatie grond-gewas , alle ondergrondse werkzaamheden Aangezien de maan afneemt, vermindert de energie, de aantrekkingskracht is hoog, waardoor vochtigheid in de grond hoog is, maar maanlicht vermindert, energie in de wortels neemt toe
    ZEER gunstig ZAAIEN [ZAAIdag KLIMMENDE maan] PLANTEN [PLANTdag DALENDE maan]
    bij AFNEMENDE maan van WORTELgewas op WORTELdag (gewas die onder de grond groeien)
    GUNSTIG OOGSTEN voor onmiddellijk gebruik vers uit de tuin

    Afnemende Maan Sikkel = Balsemieke Maan 29,5 dagen
    Periode van Laatste Kwartier tot Nieuwe Maan
    Aangezien de maan afneemt, vermindert de energie, de aantrekkingskracht is hoog, waardoor vochtigheid in de grond hoog is, maar maanlicht vermindert, energie in de wortels neemt toe
    De impulsen zijn op levering en het vrijgeven van energieën gericht, de sappen stromen terug in de wortels
    Ondergrondse plantendelen rijpheid oogst neergang rust inademen grond plant zomer herst, vitalisatie grond planten , alle ondergrondse werkzaamheden
    4de Kwartier verminderdt de aantrekkingskracht & het maanlicht en is een rustperiode
    AMS Afnemende MaanSikkel zal de ondergrondse plantendelen gunstig beinvloeden
    [[Bemesten ,composteren wordt sneller opgenomen Door in deze tijd vruchtbomen en hagen te snoeien helen de wonden snel]]
    GUNSTIG ZAAIEN Wortel- en knolgewassen
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    ZEER GUNSTIG om te ZAAIEN en te PLANTEN, alles wat naar beneden groeit
    GUNSTIG om alles wat niet in zaad mag komen (spinazie, salades, uien) te zaaien en te oogsten van gewassen die men lang wil bewaren
    Inkorten van bomen en struiken waarvan men de kracht wil verminderen
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = Optimale tijd om te ZAAIEN, alles wat naar beneden groeit (spinazie, sla, uien... om niet in ZAAD te komen)
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Optimale tijd om te PLANTEN, alles wat naar beneden groeit
    = ondergrondse plantendelen namiddag 15>24 uur met inbegrip van bieten, wortelen, uien, aardappels, en pinda
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep-licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    = Voor bovengrondse gewassen (plantendelen) voormiddag 03>12 uur
    = Voor ondergrondse gewassen (plantendelen) namiddag 15>24 uur
    = Favorisez les travaux de la terre (préparation du terrain en vue de nouveaux massifs, gazon etc...)
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = ondergrondse plantendelen namiddag 15>24 uur invloed houdbaarheid kwaliteit
    = C'est la période de la récolte que l'on souhaite qui se conservera longtemps Serait propice à la récolte des plantes aromatiques
    ASTROLOGIE Afnemende maan sikkel Balsemieke maan 045°>000° Assosiatie COMPOSTEREN maagd nieuwemaan
    De sikkel wordt steeds kleiner en is uiteindelijk niet meer te zien. Ze komt halverwege de nacht op en gaat halverwege de middag onder. Er bestaat nog een woord voor deze maanfase - Karma. Geleerde lessen pas je toe in het dagelijks leven. Indien je de lessen niet hebt geleerd, geen actie hebt ondernomen die paste in de eerste zeven fasen, kun je niet verder. Het is de tijd om het verleden los te laten

    Dernier Croissant = Dernier Quartier (décroissante) 29,5 jours
    PHASES lune
    Tous les 29.5 jours, la Lune fait un cycle complet appelé la lunaison. Pendant ce cycle nous pouvons observer 8 phases avec différents taux d'illumination vus depuis la Terre La Lune devient décroissante
    LUNE décroissante : période qui suit la pleine lune jusqu'à la nouvelle lune
    Les impulsions ont visé la livraison et débloquer les énergies, les jus coulent dans les racines
    Temps optimal afin de semer et planter, tout ce qui grandit vers le bas
    Faire les semis de tout ce qui ne doit pas monter en graine (épinards, salades, oignons) et faire les récoltes
    Favorisez les travaux de la terre (préparation du terrain en vue de nouveaux massifs, gazon etc...)
    C'est la période de la récolte souhaitée qui se conservera longtemps
    Serait propice à la récolte des plantes aromatiques
    On taillera les arbres et arbustes dont on désire diminuer la vigueur
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = arbres ou arbustes qui prennent trop d'ampleur et dont vous voulez réduire la pousse ou diminuer la vigueur

    Waning-Crescent Moon = 4th Quarter 29,5 days
    Draws energy downwards and inwards, plans, builds up innerly, dries, saves energy,absorbs, collects power, breathes in, invites for recreation Full Moon, as the moon wanes, the energy is drawing down Gravitation pull is high, creating more moisture in the soil, but the moonlight is decreasing, putting energy into the roots
    The impulses are on delivery and set free from energies arranged, the juices flow back into the roots Root crops, including beets, carrots, onions, potatoes, and peanuts It is also good for perennials, biennials, bulbs because of the active root growth Optimal time too sow and plant, what grows downward Root crops, including beets, carrots, onions, potatoes, and peanuts It is also good for perennials, biennials, bulbs because of the active root growth
    4th Quarter there is decreased gravitational pull and moonlight, and is considered as a resting period
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep-licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    VERPLANTEN
    VERPOTTEN
    VERSPENEN
    Transplanter
    Rempoter
    Repiquer
    Transplanting
    Repot
    Pricking out
    Verpflanzung
    Verpflanzung
    Verschulen
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Beste tijd meilleur temps best time beste Zeit
    MAAIEN gazon Tondre pelouse Mowing lawn Mähen Rasen
    = Gazon om groei te remmen (3de 4de Kwartier) = pelouse = Lawns in the 3rd or 4th Quarter to retard growt = Razen

    Abnehmender Mond = Letztes Viertel 29,5 tage
    Abnehmende Mond zieht Energie nach unten und innen, plant, baut innerlich auf, trocknet, speichert Energie, absorbiert, sammelt Kraft, atmet ein, lädt ein zur Schonung und Erholung Die Impulse sind auf Abgabe und freisetzen von Energien gerichtet. Die Säfte fliessen zurück in die Wurzeln
    ++ ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = Optimale Zeitpunkt das zu sähen , was nach unten wächst
    ++ PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Optimale Zeitpunkt das zu pflanzen, was nach unten wächst

     

    REACTIE (0)





    Tournée Générale 1





    • R1-1 HELDEN van ons BIER • R1-2 BRUSSEL LAND van en • R1-3 700 Jaar BIERDORP • R1-4 BAKERMAT van de • R1-5 OUDE VLAAMSE BIEREN • R1-6 BELGISCH BIER export • R1-7 BIEREN in BEWEGING • R1-8 • R1-9 CANVASBIER • R1-10 RIDDERS van de ROERSTOK

    • In het CANVAS-programma TOURNéE GéNéRALE neemt muzikant en duivel-doetal JEAN BLAUTE zijn Britse vriend en oerveejay RAY COKES mee op een queeste naar de geheimen van het Belgische BIER. Tijdens hun verrassende, verfrissende en van tijd tot tijd hilarische trip maken ze kennis met 1001 onvermoede aspecten van de rijke Belgische BIERcultuur en met tal van onbekende toeristische pareltjes. Ze hebben een duidelijk doel voor ogen: zelf een BIER brouwen dat aan al hun eisen voldoet. Het boek TOURNéE GéNéRALE zet aan de hand van de spraakmakende zoektocht van deze twee bon vivants de boeiendste weetjes over het Belgische BIER in de schijnwerpers. Waarom hebben wij het beste BIER en de beste brouwers ter wereld? Wie zijn de onbekende professoren in ons land die alles over BIER weten? Waarom is BIER even complex als wijn? Welke zijn de oudste familieBROUWERIJen van België? Waarom is een glaasje BIER drinken gezond? Kortom, veel bekende en vooral onbekende weetjes over een van onze exportproducten bij uitstek. En natuurlijk met tientallen toeristische en gastronomische tips

    • JEAN BLAUTE en RAY COKES ontdekten tijdens hun roadtrip de complexiteit van het Belgische BIER en worden langzaam maar zeker echte BIERexperts. Aan het eind van hun trip zijn ze dan ook klaar voor hun eigen BIERBROUWexperiment. Voor het recept gaan beide heren hun licht opsteken bij de BROUWmeester van MOORTGAT DUVEL. Het BIER moet een 100 Belgisch en artisanaal BIERtje worden. Bio-ingenieur Nele Van Beneden bezorgt hen gist en onder het goedkeurend oog van de BROUWmeester van LA CHOUFFE brouwen JEAN & RAY hun eigen CANVASBIER TOURNéE GéNéRALE Het resultaat van JEAN en RAY’s BROUWexperiment wordt een ongefilterd mistig en vlot doordrinkbaar amberBIER met lange rijping. Het is bijzonder aromatisch door het gebruik van een evenwichtige kruidenmix. Het BIER hergist op fles en heeft een alcoholpercentage van ongeveer 6,5°. 61.000 flessen CANVASBIER zullen van de band rollen in de brouwerij DUVEL

    • CANVASPROGRAMMA TOURNéE GéNéRALE is een tiendelige reeks waarin muzikant, motard, duivel-doetal en BIERliefhebber JEAN BLAUTE zijn Britse maat, de legendarische MTV oerveejay RAY COKES, op sleeptouw neemt door het Belgische BIERlandschap. Samen reizen ze het hele land door op zoek naar onze unieke en veelzijdige BIERcultuur. JEAN BLAUTE is een ervaringsdeskundige in BIERzaken en RAY COKES een geïnteresseerde en dorstige leek. In TOURNéE GéNéRALE maken ze een tour door heel België. Onderweg houden ze geregeld halt om te worden ingewijd in diverse facetten van de rijke Belgische BIERcultuur. Al gauw beseffen JEAN & RAY dat BIER een vaak onderschat product is niet alleen het uitgebreide smaakpalet maar ook het specifieke brouwproces is veel complexer dan algemeen wordt aangenomen. BIER heeft bovendien een niet te onderschatten impact op verschillende domeinen van onze samenleving. Niet alleen onze kunst, economie en folklore, maar ook onze gastronomie, architectuur en religie zijn sterk verweven met de Belgische BIERgeschiedenis. Al reizend dringen JEAN & RAY diep door in dat typisch Belgische weefsel en plaatsen ze het nationaal BIERverhaal in een bredere context. Zo wordt TOURNéE GéNéRALE een verrassende, informatieve en geslaagde roadmovie met een geregeld geestige afdronk. Onderweg doen JEAN & RAY ook heel wat praktische ervaring op zodat zij tegen het einde van de reeks hun eigen • CANVASBIERtje • brouwen, het TOURNéE GéNéRALE BIER





    • JEAN BLAUTE & RAY COKES [traveling true BELGIUM to discover the BEST BELGIAN BEERS] gaan meteen op zoek naar het allerbeste BIER en de allerbeste BROUWERS

    • Ze belanden bij DE STRUISE BROWERS struise brouwers die in 2008 tot de beste BROUWERS ter wereld werden verkozen
    • Daarna proberen ze een glimp op te vangen van die andere helden, de TRAPPISTEN Donkerstraat 12 • 8640 WESTVLETEREN • tel 070 21 00 45 sixtus die al diverse keren bekroond werden als BROUWERS van het beste BIER ter wereld met de


    en Het oeroude gistingsproces van de lambiek is uniek in de wereld en alleen bekend in de regio van de Zennevallei tot het Pajottenland. Bij Cantillon - de laatste lambiekBROUWERIJ van Brussel - proeven JEAN & RAY een Cantillon Grand Cru Bruocsella (een drie jaar oude lambiek). In het naburige Dworp vertelt Sidy Hanssens de familiegeschiedenis van haar geuzestekerij Hanssens Artisanaal. Beide mannen degusteren een Oude Gueuze Hanssens Artisanaal alvorens een eigen geuze te steken

    JEAN & RAY gaan op zoek naar •the godfather• van het witBIER PIERRE CELIS. Het duo degusteert een Hoegaarden en met de nodige hulp van De Verhuisbrouwers proberen ze dit witBIER eigenhandig na te brouwen



    JEAN & RAY proeven het eerste Belgische pilsBIER Cristal 1928. Daarna brengen ze een bezoekje aan de allergrootste pilsproducent, Anheuser-Busch Inbev in Leuven. In Gent geeft de enige echte ‘hopprofessor• het geheim van de toekomstige superpils prijs en als afsluiter maken JEAN & RAY kennis met een Speciale Belge, het BIER dat een antwoord moest bieden op de plotse pilsinvasie in België

    OUDE VLAAMSE BIEREN In de RomanBROUWERIJ degusteren JEAN & RAY een Adriaen Brouwer, een oud bruin BIER uit de Vlaamse Ardennen. Na een korte boottocht op de Schelde zetten beide heren voet aan wal in de LiefmansBROUWERIJ. Daar laten brouwmeesters Rosa Merckx en Elfried Ankaert het duo het verschil proeven tussen de Liefmans Goudenband 1982 en die van 2009. In het West-Vlaamse Roeselaere degusteert het duo BLAUTEs rode favoriet een Rodenbach Grand Cru

    • JEAN & RAY trekken naar AMERIKA en maken er kennis met de grote export van het Belgisch BIER en met de kopieercultuur van de V.S. In het hectische New York City ontmoeten ze Garrett Oliver, een Amerikaanse BIER-goeroe en brouwmeester van enkele Belgian inspired beers In de Ommegang Brewery degusteren JEAN & RAY meerdere Belgian Style BIERen

    • JEAN & RAY proeven een Belgisch champagneBIER in de Champagnestreek. Aansluitend brengt het duo in het Henegouwse Leuze-en-Hainaut een bezoekje aan de laatste stoomBROUWERIJ ter wereld. Henegouwen is dé plek van de SaisonBIERen en brouwmeester JEAN-Louis Dits serveert dan ook een Saison de Pipaix. Even verderop brouwt Brasserie Dupont eveneens het eeuwenoude SaisonBIER. BIERkenner Jef Van den Steen vertelt er over zijn passie voor dit BIER en laat een eigen creatie proeven

    In het West-Vlaamse restaurant Het HOMMELHOF bereidt RAY een BIERgerecht op basis van het plaatselijke abdijBIER Sint-Bernardus Abt 12. In afwachting van de culinaire verpozing praat JEAN met arts Marleen Finoulst over BIER en gezondheid. Het abdijBIER smaakt naar meer en het duo brengt een bezoek aan de BROUWERIJ Slaghmuylder waar het oudste abdijBIER van België - Witkap Pater Stimulo - gebrouwen wordt. In de BROUWERIJ van Affligem wachten CEO Theo Vervloet en vader abt dom Rik het duo op



    • Na een uitgebreide einddegustatie en een laatste bezoek aan de PALMbreweries, ronden JEAN & RAY hun BIERtour af. Hoog tijd voor een eigen BROUWexperiment Voor het recept gaan beide heren hun licht opsteken bij de BROUWmeester van MOORTGAT DUVEL Bio-ingenieur Nele Van Beneden bezorgt hen gist en onder het goedkeurend oog van de BROUWmeester van LA CHOUFFE brouwen JEAN & RAY hun eigen CANVASBIER
    • JEAN BLAUTE en RAY COKES ontdekken tijdens hun roadtrip de complexiteit van het Belgische BIER en worden langzaam maar zeker echte BIERexperts. Aan het eind van hun trip zijn ze dan ook klaar voor hun eigen BIERexperiment, en brouwt het duo een eigen CANVASBIER TOURNéE GéNéRALE Het resultaat van JEAN en RAY’s brouwexperiment wordt een ongefilterd mistig en vlot doordrinkbaar amberBIER met lange rijping. Het is bijzonder aromatisch door het gebruik van een evenwichtige kruidenmix. Het BIER hergist op fles en heeft een alcoholpercentage van ongeveer 6,5°

    • Het BIER in klaar TOURNéE GéNéRALE! RAY is voor de gelegenheid terug in het land en samen met •partner in crime• JEAN degusteert hij in de BROUWERIJ van Duvel-Moortgat een eerste fles TOURNéE GéNéRALE. Het BIER wordt op flessen getrokken en het duo onderwerpt de creatie meteen aan het oordeel van een professionele BIERjury. Tot slot worden de kersverse brouwers in het Brusselse stadhuis gehuldigd als RIDDERS van de ROERSTOK
    In REEKS 1 en 2 van TOURNéE GéNéRALE moesten BROUWERS nog betalen om in beeld te komen. REEKS 3 van het BIERprogramma wordt gemaakt zonder product placement. BIERliefhebbers JEAN BLAUTE en RAY COKES volgen deze keer het spoor van de TRAPPISTEN






    • Het productiehuis Sputnic TV contacteerde ons met de vraag of we wilden meewerken aan een nieuw tv programma over BIER. De uitdaging was om met maximum drie brouwers het acht uur durende brouwproces uit te leggen in de helft van de tijd, en te eindigen met echte wort die geproefd kon worden. Toen we de namen, JEAN BLAUTE RAY COKES en PIERRE CELIS hoorden, konden we moeilijk nee zeggen. Na enkele informele gesprekken met het productiehuis en bij PIERRE CELIS thuis legden we een brouwdag vast in augustus 2008, ergens ten velde. De dag voor de opnames komen we samen bij brouwer Vlam thuis om het eerste deel van het brouwproces al af te werken. Het maischen en filteren kunnen we al doen, de wort nemen we mee op de brouwdag. JEAN en RAY moeten dan de eerste stappen naspelen met een nepbrouwsel en vanaf dan kunnen we het toevoegen van de hop, het koken en het koelen met het echt brouwsel voor de camera•s doen. Hier volgt een samenvatting van de opnamedag

    • 11:00 We spreken af aan de Marollenkapel tussen Hoegaarden en Tienen. We hadden gevraagd voor een generator en 600 liter water. Nu blijkt dat dit water in een enorm plastieken vat zit zonder enige koppeling en alles behalve drinkbaar. Gelukkig hebben we voor noodgevallen 60 liter eigen water mee en met heel veel tape krijgen we onze tuinslang aan het plastieken vat
    • 12:00 Als het productieteam ter plaatse komt, beseffen we in welke heksenketel we terecht gekomen zijn. Een 25 tal mensen die nooit in beeld gaan komen. Dit wordt onze eerste kennismaking met de filmwereld. Brouwer Las krijgt als enigste brouwer een microfoon op, er mogen nooit meer dan drie mensen praten in hetzelfde beeld en vermits JEAN en RAY al in het beeld staan ... We krijgen twee uren voor het eerste deel tot het koken. Maar eerst moet onze aankomst gefilmd worden. We rijden met onze caravan terug en blijven wachten op een seintje via de walkie talkie. Een half uur gaat voorbij, de scene met JEAN en RAY moet nog gefilmd worden. Dan klinkt ‘actie verhuisbrouwers’. Brouwer Vlam rijdt zeer professioneel door een plas water. ‘Doen ze ook in amerikaanse films zegt hij’. We stappen uit en begroeten JEAN en RAY. Cut. De begroeting moet nu met een andere camerapositie. We stappen in de auto, de regisseur klapt met zijn handen voor de camera en we stappen alle drie zeer relax uit, maar we worden door iedereen terecht gewezen. Pas beginnen bij het woord actie. Ah, ok, opnieuw dus
    • 14:00 Maar anderhalf uur achter op schema, als dit voor iedere scene is, zijn we morgen nog niet klaar met het brouwen. JEAN laat ons een veld oprijden en laden enkele attributen uit. Onze twee gastbrouwers van vandaag krijgen een brouwschort aan. We overlopen de ingredienten en beginnen met het belangrijkste van een brouwdag ... het afwassen. JEAN is toch wel wat handiger met spons en zeep dan RAY. We starten met een nepbrouwsel. Het schroten laten we met de hand doen, om ervoor te zorgen dat de schrootmolen blijft staan zetten we hem klem tussen twee lege bakken. Het gewicht van RAY moet dit op zijn plaats houden. I’m on top of the world schreeuwt hij. Dit geeft hilarische scenes. Vooral als RAY zijn schort over het hoofd van JEAN legt. Iedereen proest het uit van het lachen. Daarna doen we verder met een boormachine. Over naar het storten!
    • 15:00 JEAN blijft roeren tijdens het maischen, zingt liedjes, geeft poezie, terwijl de camera’s enkele beelden maken uit verschillende hoeken. Deze scene is toch zonder geluid zegt hij. RAY en wij gaan op een paar lege BIERbakken zitten in het veld. Brouwer Vlam haalt een paar glazen en Trisser erbij. Schitterend idee is de reactie van de regisseur. Euh? Nee hoor, we hebben gewoon dorst. Het interview volgt en we klinken en drinken. De drinkscene moeten we meerdere keren naspelen, ...zalig. Terwijl de camera’s een andere positie zoeken voor een long shot praten we met RAY verder. RAY vindt dit een prachtig BIERtje. Damn, I do like this guys, I really do. Hij vindt het verhuisbrouwerij concept ‘the craziest idea he had seen.’. Wij blijken ‘nice but crazy’ te zijn. Hij ook eigenlijk. Nu maken we echt kennis met de televisieshots, eerst het interview, daarna terug de vragen stellen voor het geluid, daarna een long shot en close up van iedereen die hun hoofd naar de andere beweegt, dan knikken en lachen. RAY vertelt ons dat dit de ‘knoddies’ zijn om tussen het interview te plakken. Hij trekt zo’n gekke gezichten dat we wel moeten lachen. Uiteraard laten we JEAN ook een keer proeven als we terug aan de filterkuip komen. ‘Mannen, jullie kunnen echt brouwen’. Hij staat erop dat we twee foto’s trekken. Één met de duim omhoog en één met de duim omlaag, maar dat BIER dat lust hem wel. Hij klopt op brouwer Vlam zijn schouder en fluistert Neem de eerste foto maar
    • 16:00 In het scenario zijn we nu aan het filteren. Het is nog steeds een nepbrouwsel, we krijgen het vuur niet aan door de wind in het open veld, dus de wort is koud. Maar dit is televisie. Don’t spill it on my hand JEAN, it is damn hot. RAY drukt bij het overscheppen met zijn pannetje de filterkoek aan, dit is niet echt de bedoeling, maar we laten hem doen. Ze smossen er op los. Als de helft in de filterkuip terecht komt, zijn we al blij Nu gaan we koken. JEAN en RAY zullen iets anders bezoeken. Ze rijden met hun wagentje als gekken rond onze ketels. Een deel van de crew springt letterlijk opzij in de gracht, zo enthousiast moest het nu ook niet zijn
    • 17:00 De crew vertrekt allemaal om nog andere scenes in hoegaarden op te nemen, we staan alleen op ons veld en beginnen met het echte brouwsel te koken. Hier mag niets mee mis gaan, geen enkele scene kan opnieuw
    • 19:00 We zijn twee uur verder en nog steeds geen crew te zien. Af en toe waait het vuur uit door de hevige wind in het veld en bovendien dreigen er donkere onweerswolken in de verte En ja hoor, een hevig onweer trekt over onze caravan. We zetten snel een tent op, maken hem vast aan Brouwer Kas zijn auto maar de wind waait zo hevig dat we met drie de zijkanten van de tent met alle kracht moeten tegenhouden. We worden zeiknat, een deel materiaal vliegt in het rond en juist op dat moment krijgt Brouwer Vlam telefoon, met 1 hand kan hij nog net opnemen. Het is de productieploeg die wat later gaat zijn omdat ze in een restaurant zitten, maar ze gaan wel iets meebrengen voor ons Regent het ook ginder? Door de gierende wind en de knallende donder horen we brouwer Vlam nog net zeggen een paar druppeltjes
    • 19:30 De bui is overgetrokken en de zon schijnt weer. We besluiten zelf de rest van het brouwproces te doen en een nepbrouwsel te maken voor JEAN en RAY waar zij dan de hop en kruiden kunnen ingooien. Even nog uitzoeken of we warm water dezelfde kleur kunnen geven als kokende wort. En ja, met een deel bruine suiker komt dit wel in orde. We besluiten dat de scene met het toevoegen van de gist zal gebeuren met het echte vat wort. Maar voor alle geval maakt Brouwer Las nog even een nepgist, met bruine suiker en wat zetmeel van de tarwevlokken om het in te dikken. Inventief zijn we wel deze dag
    • 20:00 We beginnen te koelen. Er stroomt een heel klein beetje water uit onze koelspiraal, maar gloeiend heet. We hebben net genoeg hoogteverschil om het water door de koelspiraal te laten lopen. Het zou handiger geweest zijn als het watervat hoger kon staan, bvb op de heftruck van de burgemeester, maar die is in allerijl zijn hooi van het veld aan het halen, ook hij is bezig met alles te redden van het onweer. Ondertussen is de brandweer van Tienen ook ter plaatse gekomen. Is het koken dan zo gevaarlijk ?
    • 20:10 De crew komt terug aan. De cameraman kruipt op de ladder van de brandweerwagen en neemt het aankomen van JEAN en RAY op vanuit de hoogte. Wij zitten daar aan onze kookketel. Eer alle camera’s goed staan zijn we weer tientallen minuten verder. Brouwer Vlam neemt dan maar een paar glazen en schenkt een Trisser uit. Ondertussen is de echte wort nog aan het koelen. We nemen de laatste scenes op. Het toevoegen van de hop en de kruiden in het nepbrouwsel. Even een kleine pauze om het echte brouwsel in het gistvat te doen en we zijn klaar voor de op één na ultieme scene. De toevoeging van de echte gist in het echt brouwsel
    • 21:00 Tot slot het moment waarop we heel de dag gewacht hebben. PIERRE CELIS komt aan met zijn cadillac om het brouwsel te proeven. JEAN BLAUTE had hem gevraagd heel eerlijk te zijn, ook als het slecht was. PIERRE is slecht te been en geraakt met moeite in de stoel op het veld, maar dan volgt zijn oordeel. ‘De troebelheid is er, de hop is op het juiste moment meegekookt dat proef je aan zijn zachte bitterheid. Dit smaakt precies zoals ik vroeger hoegaarden brouwde. De fruitigheid zal tijdens het gisten komen’. En dan is het plots rennen. PIERRE wordt naar de auto gebracht en dan breekt de hel los. Onweer, bliksems, wind. Iedereen zoekt beschutting. De caravan, de brandweerwagen, de auto van PIERRE CELIS, alles waar je maar kan wegduiken van de striemende regen. Na vijf minuten is het onweer voorbij, de hemel geeft prachtige kleuren en in de verte zie je de bliksems nog. Ideaal voor een slotwoord van JEAN en RAY. Ze proeven ook van het ongegiste wort en spuwen het dan maar uit. Uiteraard, het moet nog enkele dagen gisten voor je de fruitigheid van de hoegaarden erin zult ontdekken. Ondertussen wassen wij af, zonder geluid te maken en met niet-drinkbaar water. Het gistvat komt in hun vw-busje te staan. Het uiteindelijke BIER hebben JEAN en RAY nooit geproefd. Wij hadden wel enkele liters voor ons eigen meegenomen en geloof me, dit eindresultaat zouden ze niet terug aan de koeien hebben gegeven
    • 23:00 Het was een lange dag, de vier uren opname zullen uiteindelijk tien uren geworden zijn. We praten nog na met JEAN en RAY die hebben zich goed geamuseerd en zijn onder de indruk van hun eerste brouwdag. RAY geeft toe dat dit een unieke ervaring is geweest en dat hij veel heeft opgestoken over het brouwproces zelf want in een grote brouwerij gebeurt dit eigenlijk allemaal afgesloten. We geven ze beiden een fles Trisser. JEAN heeft al veel BIER gekregen tijdens het programma, maar die verdwenen steeds in de auto van de productie. Deze fles zal hij niet meer afgeven. Wij keren huiswaarts na onze afwas, het is een lange dag geweest maar we zijn weeral een ervaring rijker. Pas na een jaar kwam deze reeks op Canvas, de cultuurzender van de VRT. De eerste aflevering konden we rechtstreeks bekijken in de brouwerij van Moortgat waar iedereen die meegewerkt had, kon genieten van een heerlijk buffet en natuurlijk het nieuwe tournee general BIER. Ook JEAN en RAY waren aanwezig en waren nog steeds onder de indruk van hun brouwervaringen in de velden van Hoegaarden.
    REACTIE (0)





    Tournée Générale 2







    • JEAN BLAUTE & RAY COKES duiken opnieuw onder in de Belgische BIERwereld om verhalen van brouwers, kwekers en telers te sprokkelen en de verborgen pareltjes in de Belgische BIERkroon te ontdekken. De rode draad is deze keer: smaak. JEAN & RAY bezoeken verschillende chef-koks en laten zich de heerlijkste BIERmaaltijden voorschotelen. Ze gaan op zoek naar bekende en onbekende smaken en combinaties. Wist je bijvoorbeeld dat BIER en whisky een uitstekend duo vormen? En dat BIER en kaas soms beter samengaan dan wijn en kaas? En op het einde van de rit brouwen de twee bon vivants, met de kennis die ze vergaard hebben, opnieuw hun eigen BIER

    • Geen BIERprogramma zonder een eigen BIER En dus stellen JEAN en RAY met gepaste trots hun tweede TOURNéE GéNéRALE-BIER voor. TOURNéE GéNéRALE TRIPEL HOP is een hoppig en verfrissend gastronomisch BIER. De specifiek geselecteerde gist zorgt voor een uitgesproken fruitig banaanaroma, terwijl een unieke selectie van drie hoppen het BIER zijn uiterst aantrekkelijke toets geeft. De Magnum-hop, een ‘kettle hopping’, zorgt voor een aan de basis bittere smaak. De aromatische Amerikaanse Amarillo-hop, een ‘late hopping’, geeft het BIER een typische citrussmaak en tot slot werkt de Amerikaanse Cascade-hop in ‘dry hopping’ het BIER af met een aanvullend citrus- en pompelmoesaroma. De hergisting op fles verzekert een verdere verfijning en een uitstekende bewaring. Gezondheid! TOURNéE GéNéRALE TRIPEL HOP (75cl) is verkrijgbaar in de Delhaize-supermarkten en in de drankhandel. Schenken op 5°C. Alc. 7,5% Vol.


    • Zakt onze Britse gastheer RAY COKES opnieuw af naar BIERland België. Spitsbroeder JEAN BLAUTE heeft hem uitgenodigd om het gastronomisch potentieel van Belgisch BIER te ontdekken. Meer nog, JEAN wil met RAY een nieuw BIER lanceren met een verfijnde smaak, met gastronomische allure en met een breed en vrouwvriendelijk smaakprofiel [ PoperingeBIOHOPTEELT Biohopboer Joris Cambie • Elverdingseweg 16 • 8970 POPERINGE • tel 057 33.36.54 ]

    •• Ingrediënten (per persoon) • 120 gram zeebaars met vel • 40 gram gekuiste hopscheuten • 30 centiliter • 15 centiliter room • 50 gram boter
    •• Bereiding De zeebaars ontschubben en ontgraten. Bakken op velkant in olijfolie. • Hopscheuten goed wassen en kort ‘wokken’ in olijfolie. Kruiden met peper en zout. • BIER opwarmen, eerst de room en vervolgens de boter toevoegen. Goed mixen en afkruiden.
    •• Garnituur • Gedroogde schijfjes tomaat: de tomaat in schijfjes snijden, die je gedurende 2 uren droogt in de oven op 100 graden Celsius. • Gefruite blaadjes van het aromatische kruid lavas: frituren op 170 graden Celsius. • Toastjes bakken in olijfolie, kruiden met peper en zout
    Vistrap (naast Noordzeeaquarium) • Visserskaai • 8400 OOSTENDE
    Café Botteltje • Louisastraat 19 • 8400 OOSTENDE • hotelmarion
    Belgium Pier • Zeedijk 261 • 8370 BLANKENBERGE • Hotel Restaurant Pegasus-Recour • Guido Gezellestraat 7 • 8970 POPERINGE • tel 057 33.57.25




    • JEAN neemt RAY mee naar • Trappistenweg 23 • 8978 WATOU • sint bernardus Die West-Vlaamse brouwerij kent een lange TRAPPISTengeschiedenis en serveert de een volwaardig alternatief voor de mythische TRAPPIST van Westvleteren. Het duo maakt ook kennis met dé smaakexpert van België als het over BIER gaat professor Freddy Delvaux (KU LEUVEN) JEAN & RAY krijgen een spoedcursus "blindproeven". Voortaan zullen onze twee BIERambassadeurs een écht mondje kunnen meepraten
    • Dat Belgisch BIER op gastronomisch vlak heel wat in zijn mars heeft, ontdekken onze hosts bij de jonge sterrenchef Kobe Desramaults in Dranouter. Onze BIERliefhebbers komen tot de conclusie dat ze misschien ook een gerecht moeten bedenken dat past bij hun eigen toekomstig BIER

    • Neem het jus van groene kruiden (60 gram kervel, 60 gram platte peterselie, 80 gram jonge spinazie, 100 gram ijs, 10 centiliter water, 5 centiliter chardonnay-azijn, 2 gram ascorbinezuur, 2 gram zout, 1 gram guargom). Mix dit alles door elkaar en zeef het.
    • Neem kruiden uit Dranouter: jong lindeblad, klaverzuring, duizendblad, wikke, longkruid, wilde kervel, muurkruid, dovenetelbloem, postelein en bloem van wilde kervel. Voeg ze puur natuur toe op het bord.
    • Voor de crème van Keiemtaler-kaas heb je nodig: 600 gram Keiemtaler, 20 centiliter Brugse Zot, 10 gram kappa carrageenan (bindmiddel), 2 gram zout. Warm dit alles op in een Thermomix tot 90 graden Celsius, stort het uit en mix het weer tot een gladde crème
    In de Wulf • Wulvestraat 1 • 8950 Heuvelland (Dranouter) • tel 057 44.55.67




    • JEAN & RAY worden verwacht bij Luc Van Honsebrouck en zoon Xavier in het • Kasteel INGELMUNSTER • Stationsstraat 3 • 8770 INGELMUNSTER • tel 051 30.15.42 In de kelders van het kasteel degusteren ze verschillende kasteelBIERen van van honsebrouck
    • Daarna ontmoeten onze twee heren Omer-Jean Vander Ghinste - de vijfde generatie brouwer in het familiebedrijf - genoemd naar zijn vader en voorvaderen Omer. Ook hun jongste brouwsel én pareltje draagt de logische naam 'Omer'.
    JEAN & RAY proeven met kaasaffineur Michel Van Tricht enkele kazen en drinken er gepaste BIERen bij: CHEESE & BEER pairing is geboren [ Brouwerij BOCKOR Kwabrugstraat 5 • 8510 BELLEGEM • tel 056 23.51.71 bockor ]
    Café ‘De Sportwereld’ • Bellegemplaats 12 • 8510 BELLEGEM
    LINKS • Belgomilk



    • In Oost-Vlaanderen hebben JEAN & RAY een afspraak met Antoine Bosteels • Kerkstraat 96 • 9255 BUGGENHOUT • tel 052 33.23.23 • bestbelgianspecialbeers Antoine doet de geschiedenis van het bijzonder Kwakglas uit de doeken en schotelt hen de vermaarde Tripel Karmeliet voor
    • Daarnaast ontmoeten ze de heren van de Confrérie van de Roze Olifant, een soort ridderorde ter bescherming van het streekBIER • Brusselse Steenweg 282 • 9090 MELLEe • tel 09 252.15.01 delirium JEAN & RAY degusteren dit zware BIER onder toeziend oog van de brouwmeester en houden er ei zo na een delirium aan over JEAN heeft ook een afspraak geregeld met Annick De Splenter, de enige stadsbrouwer in Gent • Grote Huidevettershoek 10 • 9000 GENT • tel 09 269.02.69 gruut
    In Gent bezoeken JEAN & RAY Bob Minnekeer, België’s grootste whiskykenner. Hij is de enige man die het riskeert om BIER en whisky te combineren WHISKY & BIER pairing
    The Glengarry • Sint-Baafsplein 32 • 9000 GENT • tel 09 233.58.98 glengarry


    • In de hoofdstad BRUSSEL hebben JEAN & RAY een afspraak met Julien Vrebos , een rasechte Brusselaar én BIERliefhebber. In zijn stamcafé degusteren ze enkele populaire KRIEKBIERen , zowel de zoete als de zure varianten.
    • JEAN wil het geheim van de Schaarbeekse kriek achterhalen: hij gaat op zoek naar de roots van deze uitzonderlijke wilde krieksoort. Hij brengt een bezoekje aan het Schaarbeeks BIERmuseum • Avenue Louis Bertrand 33-35 • 1030 SCHAARBEEK • tel 02 241.56.27 BIERmuseum en ontmoet er de charismatische brouwer Frank Boon Brouwerij BOON • Fonteinstraat 65 • 1502 LEMBEEK • tel 02 356.66.44 boon
    • Ondertussen wil RAY nog meer fruitige kriekBIERen ontdekken en hij zet zijn lippen aan het instapBIER uit het Mort Subite-gamma Brouwerij MORT SUBITE • Lierput 1 • 1730 KOBBEGEM (Asse) • tel 015 30.90.11 • mort-subite : de Xtreme-BIERen • Café La Brocante • 170 rue Blaes • 1000 BRUXELLES • tel 02 512.13.43


    • In de familie • Chemin du Croly 54 • 1430 QUENAST • tel 067 67.07.66 brasserie lefebvre in het Waals-Brabantse Quenast ontdekken JEAN & RAY de Hopus, een bitter BIER op basis van vijf verschillende hopsoorten. Na deze degustatie reist het duo naar Brussel voor een bezoek aan de gloednieuwe ZENNE Brouwerij BRASSERIE de la SENNE • Steenweg op Gent 565 • 1080 BRUSSEL • brasserie delasenne In BIERcafé Moeder Lambic Fontainas • Fontainasplein 8 • 1000 BRUSSEL • tel 02 544.16.99 degusteren ze de BIERen van deze Brusselse brouwerij. In de hoofdstad organiseren JEAN & RAY op de Grote Markt een smaaktest. Ze willen graag van enkele buitenlandse BIERliefhebbers te weten komen wat ze van onze bittere BIERen vinden
    • Tenslotte belanden de twee heren in de BIERwinkel van Pierre Zuber, een Zwitser met een hart voor Belgisch BIER, in de Beenhouwersstraat. Hier maken ze kennis met de IPA Indian PALE ALE BIERstijl, de nieuwste BIERtrend in België



    • JEAN & RAY bezoeken • Provinciesteenweg 28 • 3190 BOORTMEERBEEK • tel 016 60.15.01 haacht een onafhankelijke familiebrouwerij in Vlaams-Brabant. JEAN zet RAY er af voor een spoedcursus pilstappen. Hijzelf ontdekt er met de brouw- meester het Keizer Karel-BIER én de Château Haut-Saint-Georges, een wijn van het eigen wijnkasteel van de brouwerij
    • In Mechelen ontmoet het duo Charles Leclef, de huidige eigenaar van familie • Guido Gezellelaan 49 • 2800 MECHELEN • tel 015 28.71.47 het anker Ze ontdekken er de Gouden Carolus Classic, de Maneblusser én de Gouden Carolus Tripel Single Malt, een whisky gedistilleerd uit BIER van de brouwerij
    • Als afsluiter volgt er in Antwerpen nog een blinde degustatie en een smaaktest bij • Mechelsesteenweg 291 • 2018 ANTWERPEN • tel 03 218.40.48 • de koninck kunnen onze heren het juiste De KoninckBIER bij het drie gerechten van sterrenchef Wouter Keersmaekers plaatsen
    Brasserie Brouwershof • Provinciesteenweg 10 • 3150 HAACHT • tel 016 60.71.26


    • De ‘Route van de Smaak’ brengt JEAN & RAY naar Limburg, waar ze halt houden op de abdij- site van Herkenrode: meer dan 200 jaar na het stilleggen van de brouwerij, heeft de • Herkenrodeabdij 4 • 3511 HASSELT • tel 011 33.43.70 herkenrode Tripel en de Herkenrode Donker terug een BIER dat haar naam draagt
    • Hun trip gaat verder naar • Eikendreef 21 • 3530 HOUTHALEN-HELCHTEREN • tel 011 60.69.99 • ter dolen waar ze de abdijBIERtjes van hypermoderne micro- brouwerij De Dool proeven
    • Vervolgens zakken ze af naar Brasserie du Bocq in de Condroz-streek om wat meer op te steken over het belang van water als basisingrediënt voor BIER. JEAN & RAY proeven hier ook hun eerste BIERcocktail met het bekroonde witBIER Blanche de Namur
    Brasserie Du Bocq • Rue de la brasserie 4 • 5530 PURNODE • tel 082 61.07.80


    • Vooraleer ze zich opnieuw wagen aan het brouwen van hun eigen BIER, trekken JEAN & RAY naar • Chaussée de Mons 28 • 7904 Pipaix • tel 069 67.22.22 dubuisson de oudste brouwerij van Wallonië, die bekend staat om haar 'duivelse' BushBIERen
    • Na wekenlange research is het duo nu klaar voor de vervulling van hun mission statement: een BIER brouwen met groot gastronomisch potentieel en met een vrouwelijke toets. Hun busje zet zijn weg verder naar het Vlaams-Brabantse Steenhuffel, de bakermat voor hun nieuwste BIER. Oude bekende Jan Toye van ontvangt hen op kasteel Diepensteyn, waar de brouwerij een kweekprogramma heeft voor Brabantse trekpaarden
    • Alex De Smet van • Steenhuffeldorp 3 • 1840 Steenhuffel • tel 052 31.74.11 palm breweries neemt JEAN & RAY onder zijn hoede voor de ontwikkeling van de TOURNéE GéNéRALE TRIPEL HOP Het proeven van het eerste brouwsel vindt plaats in de • Spanjestraat 133 - 141 • 8800 ROESELARE • tel 051 27.27.00 rodenbach waar het nieuwe BIER ligt te gisten




    • De TOURNéE GéNéRALE TRIPEL HOP is een feit en JEAN & RAY zetten hun lippen aan het glas met hun nieuwste BIERcreatie
    Voormalige Ladychef of the Year Sofie Dumont mag als eerste haar oordeel vellen over het nieuwe brouwsel en ontwikkelt samen met JEAN & RAY het ideale gastronomische gerecht voor bij hun BIER TRIPEL HOP
    Les Eleveurs • Suikerkaai 1A • 1500 HALLE • tel 02 361.13.40
    De Loketten Vlaams Parlement • Leuvenseweg 86 • 1000 BRUSSEL • tel 02 552.11.11
    Het Brouwershuis (BIERmuseum) • Grote Markt 10 • 1000 BRUSSEL • tel 02 511.49.87 beerparadise
    LINKS Belgian BrewersPalm Breweries
    In REEKS 1 en 2 van TOURNéE GéNéRALE moesten BROUWERS nog betalen om in beeld te komen
    REEKS 3 van het BIERprogramma wordt gemaakt zonder product placement. BIERliefhebbers JEAN BLAUTE en RAY COKES volgen deze keer het spoor van de TRAPPISTEN
    REACTIE (0)





    Tournée Générale 3










    • Na twee succesvolle reeksen TOURNéE GéNéRALE ondernemen notoire BIERkenners JEAN BLAUTE en RAY COKES opnieuw een culinaire ontdekkingstocht. In de derde reeks van TOURNéE GéNéRALE gaan JEAN en RAY op zoek naar trends en tradities in onze rijke en steeds levendigere BIERcultuur. Deze keer treden ze in het spoor van de trappisten. Het vertrekpunt ligt in Nederland en op hun weg naar Noord-Frankrijk komen ze langs de meest markante plaatsen die er voor BIERminnaars in de Lage Landen te vinden zijn. JEAN en RAY trachten het geheim van de brouwende trappisten te ontsluieren en gaan op zoek naar de roots van het Belgische BIER. Tegelijk houden ze de ogen open voor nieuwe smaken en innoverende BIERconcepten, want de Belgische BIERcultuur is meer dan ooit volop in beweging. Onderweg ontmoeten ze gepassioneerde jonge brouwers, creatieve koks with attitude en vooral heel wat interessante vrouwen, die hen nog heel wat kunnen leren over BIER en GASTRONOMIE.
                                 3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 3-8 3-9 3-10

    • Wie dacht dat JEAN BLAUTE en RAY COKES na twee seizoenen niets meer over BIER konden bijleren, heeft het helemaal mis. In TOURNéE GéNéRALE 3 vervolgen ze hun tocht door de trends en tradities van BIERland België en piepen ze zelfs even over de Franse en Nederlandse grens. Ze laten zich met plezier nog eens onderdompelen in de wereld van aroma’s en smaken, ontdekken hoe wetenschappelijk BIER kan zijn en proeven enkele beroemde en minder gekende toppers. Eén ding is duidelijk: er is leven in de brouwerij. Niet alleen duiken er heel wat nieuwe trends op, zoals BIERcocktails en op hout gerijpte BIEREN, maar daarnaast zijn heel wat tradities levendiger dan ooit - denk maar aan het succes van de TRAPPISTEN en het OUD BRUIN. BIER zoals je het nog niet gezien en beleefd hebt, dat is wat je mag verwachten van TOURNéE GéNéRALE 3. Met interessante weetjes en leuke tips voor BIERtrips onder de arm nemen BIERliefhebbers JEAN en RAY de lezer mee op een boeiende roadtrip

    • Met die kennis op zak kunnen JEAN en RAY opnieuw op zoek naar de perfecte receptuur voor hun nieuwe eigen BIER PREMIUM TRIPEL De kroon op het werk in het derde seizoen is de creatie van de PREMIUM TRIPEL Het BIER wordt gebrouwen en gebotteld bij • Spanjestraat 133 - 141 • 8800 ROESELARE •051 27.27.00 rodenbach Het is een goudblond gastronomisch BIER dat eeuwenoude brouwtradities met innovatieve hedendaagse brouwtechnieken combineert. PREMIUM TRIPEL is een zachte volle tripel, gebrouwen met het beste gerstemout, rijst, maisgries en gekruid met de fijnste Belgische hopsoorten Hallertau Magnum en Kent Golding uit de streek van Poperinge. De specifiek geselecteerde gist geeft een wat exotisch fruitaroma en zorgt voor een subtiele balans tussen de milde smaak van de grondstoffen en de drogende zacht hoppige afdronk van het BIER. De hergisting op de fles versterkt alle fijne smaken en aroma's en zorgt voor een uitstekende bewaring ervan. Het alcoholgehalte van de TOURNéE GéNéRALE PREMIUM TRIPEL bedraagt 8,5 procent. Het BIER kost 4,99 euro voor een fles van 75 centiliter en is vanaf de eerste week van februari te koop bij Delhaize en vanaf midden februari bij de betere BIERhandelaar

    In REEKS 1 en 2 van TOURNéE GéNéRALE moesten BROUWERS nog betalen om in beeld te komen. REEKS 3 van het BIERprogramma wordt gemaakt zonder product placement. BIERliefhebbers JEAN BLAUTE en RAY COKES volgen deze keer het spoor van de TRAPPISTEN

    • • 5580 ROCHEFORT •084 22 01 40 abbaye rochefort ROCHEFORT • 6=7,5% • 8=9,2% • 10=11,3%
    • • •00 scourmont
    • Orval 1 • 6823 VILLERS- devant-ORVAL •061 31 10 60 orval
    • Antwerpsesteenweg 496 • 2390 WESTMALLE •03 31 29 222 westmalle
    • Donkerstraat 12 • 8640 WESTVLETEREN •070 21 00 45 sixtus
    De Kluis 1 • 3930 HAMONT- ACHEL •011 80 07 60 achelse kluis
    Eindhovenseweg 3 • 5056 RP BERKEL-ENSCHOT •+31 013 535 81 47 la trappe
    • Stiftstraße 6 • 4090 ENGELHARTSZELL an der Donau •+43 77 17 8010 engelszell






    JEAN en RAY proeven Isid'or en Embrasse

    • Om het nieuwe seizoen in stijl in te zetten, trakteren JEAN en RAY op straat in BRUSSEL met een TOURNéE GéNéRALE

    • In de Nederlandse TRAPPISTEN • Eindhovenseweg 3 • 5056 RP BERKEL-ENSCHOT • la trappe produceren monniken een rijk palet aan JEAN en RAY proeven er een waarvan de opbrengst exclusief gaat naar een nieuwe abdij in Oeganda

    • De • Pastoor de Katerstraat 24 • 2387 BAARLE-HERTOG dedochtervandekorenaar van Ronald Mengerink en zijn vrouw ontleent zijn naam aan een gedicht van Keizer Karel die zei: • ik kan beter tegen het sap van de dochter van de korenaar dan tegen het bloed van de druiventros • JEAN en RAY proeven er een BIER gerijpt op eiken whiskeyvaten

    • In het restaurant BITTER-ZOET Houthalense weg 105 • 3520 ZONHOVEN maken ze kennis met de eigenzinnige Hilaire Spreuwen. Die chef-kok biedt geen wijnkaart aan, maar combineert elk gerecht, van het aperitiefhapje tot het dessert, met BIER
    Café WelkomMarlou Dranken Prik en Tik • Heikensstraat 11 • 3520 ZONHOVEN





    JEAN en RAY proeven Toetëlèr en Achel extra blond

    • In het Openluchtmuseum van BOKRIJK Bokrijklaan 1 • 3600 GENK •011 26 53 00 bokrijk kan je nog een historische brouwinstallatie vinden. JEAN en RAY brouwen hier samen met DEMERDAL BIERgilde op een oertraditionele manier Ze proeven een blond witBIER TOETëLèR en zorgen direct voor een streepje muziek. Een Toetëlèr is immers een fluitje gemaakt uit een vlierstruik

    • Na een tussenstop in kaasmakerij CATHARINADAL Catharinadal 5 • 3930 HAMONT-ACHEL waar JEAN artisanale kazen met Achelse TRAPPIST proeft, houden onze BIERliefhebbers halt in Achel is de jongste en kleinste TRAPPISTEN • • 3930 HAMONT-ACHEL achelse kluis van België en ontmoeten de minzame Broeder Jules verantwoordelijk voor de brouwerij JEAN en RAY genieten van een en een stevige TRAPPIST die zich laat smaken met een stukje kaas

    • Onze heren eindigen de dag bij Boeres of Herberg IN DE STER Kerkstraat 6 • 3111 WEZEMAAL Aan de toog wacht hen burgemeester Dirk Claes op. Hij is de man die zijn schouders zette onder de herlancering van het JACK-OP BIER Fonteinstraat 65 • 1502 LEMBEEK •02 356.66.44 boon een legendarisch BIER dat vroeger heel populair was. Samen met hem bereiden ze mosselen JACK-OP





    JEAN en RAY stoken een eau-de-bière en proeven witloofbier

    • JEAN en RAY zetten koers naar het verre LIMBURG. In de imposante Wilderenlaan 8 • 3803 WILDEREN SINT-TRUIDEN •011 58 06 80 wilderen zullen ze voor een keer niet brouwen maar STOKEN. Een EAU-DE-BIÈRE en daarvoor gebruiken ze het eerste TOURNéE GéNéRALE BIER

    • In de ambachtelijke Caubergstraat 2 • 3150 TILDONK HAACHT •477 51 59 91 hof ten dormaal leggen vader André en zoon Dries uit hoe ze op het idee kwamen om een te brouwen met zelfgeteelde GERST en HOP, een deel van de HOP wordt vervangen door witloofwortels, wat zorgt voor een originele smaaksensatie

    • Eindpunt van die dag is Chaussée Brunehault 37 • 7387 MONTIGNIES sur ROC HONNELLES•065 75 59 99 abbaye des rocs in HENEGOUWEN waar BIEREN gebrouwen worden die razend populair zijn op BIERratingsite RATEBEER







    JEAN en RAY maken bapas en bezoeken het Goudblommeke van Papier

    • In een van de laatste BROUWERIJEN ter wereld Côte Marie-Thérèse 86 • 5500 FALMIGNOUL •082 74 40 80 caracole die haar ketels nog op een HOUTVUUR verwarmt krijgen JEAN en RAY de te proeven, een BIER dat volgens dat procedé gebrouwen wordt

    • Daarna leidt hun pad naar de TRAPPISTEN • 5580 ROCHEFORT •084 22 01 40 abbaye rochefort Ze worden er opgewacht door broeder Pierre, een begeesterde monnik die hen trots in de • BROUWKATHEDRAAL van België • rondleidt

    • In Brussel maken ze kennis met Karl Van Malderen de man achter de • BAPAS • of • BEERTAPAS • Samen met hem maken ze hapjes die perfect samengaan met verschillende BIERsoorten. Eindstation is het Cellebroersstraat 55 • 1000 BRUSSEL •02 511 16 59 hetgoudblommekeinpapier een legendarisch Brussels café dat enkele jaren geleden van het faillissement werd gered door Danny Verbiest JEAN en RAY genieten van BIER en chocolade en spelen er de blues op de cafégitaar





    JEAN en RAY proeven BIERcocktails en krijgen geschiedenisles over trappisten

    • JEAN en RAY worden door Ben Wouters van de Belgian BARFLIES barflies, een collectief dat staat voor vernieuwende cocktailcreaties, ingewijd in de wereld van de BIERcocktails, een nieuwe wereld van verrassende smaken openbaart zich aan hen in de MUSEUM BRASSERIE Koningsplein Place Royal 3 • 1000 BRUSSEL •02 508 35 80 museum

    • Niemand kent de TRAPPISTENABDIJEN-BIEREN beter dan BIERexpert Jef Van den Steen. In de monumentale SOLVAY BIBLIOTHEEK Leopoldpark-Rue Belliard 137 • 1040 BRUSSEL •02 738 75 96 solvay-bibliotheek schetst hij aan de hand van een grote kaart en de bijbehorende het verhaal van de wereldvermaarde monniken en hun tradities

    • Dan gaat het richting RESTOBIèRES Vossenstraat 9 • 1000 BRUSSEL •02 511 55 83 restobieres een beroemd BIERrestaurant in de Marollen. Sofie Van Rafelghem en Anneke Rijkers, twee jonge vrouwen met een grenzeloze passie voor BIER, wachten hen daar op. In de pittoreske POECHENELLEKELDER Rue du Chêne 5 • 1000 BRUSSEL •02 511 92 62 poechenellekelder hartje Brussel nippen de heren van de Orval 1 • 6823 VILLERS-devant-ORVAL •061 31 10 60 orval een bijzonder populaire en om die reden ook vrij zeldzame TRAPPIST






    JEAN en RAY proeven PimpernelBIER en SeefBIER

    • JEAN en RAY trekken naar Laageind 43 • 2940 STABROEK •03 568 6868 om een lacune in hun BIERkennis op te vullen. Ze kunnen hier met hun eigen ogen het belang van MOUT, een van de basisingrediënten van BIER ontdekken

    • Hun tocht leidt dan naar Broechemlei 95 • 2520 RANST •0472 43 49 91 waar ze kennismaken met Bart Belmans. Die ex-punker trekt met zijn kruidenboerderij topchefs uit het hele land aan en creëerde er zijn eigen kruidenBIER

    • Verborgen in de Antwerpse binnenstad ligt het eeuwenlang de plaats waar de Antwerpse BROUWERIJEN van water voorzien werden. In de statige grote zaal van het BROUWERSHUIS krijgen JEAN en RAY het echte Antwerpse te proeven, een BIER waar zelfs een Antwerpse wijk naar vernoemd is en dat nu een revival kent

    • Bij de hypermoderne Vlassenhout 5 • 9200 DENDERMONDE •052 20 18 57 dilewyns ontmoeten ze vader Vincent en zijn dochters Anne-Catherine (24) en Claire (21), die op hun jonge leeftijd al voluit kiezen voor het BROUWERSbestaan







    JEAN en RAY proeven Augustijn Grand Cru en de Maeght van Gottem

    • In de Doornzelestraat 20 • 9080 HIJFTE LOCRISTI •09 35 67 102 deproefbrouwerij wordt BIER wetenschappelijk maar ook met veel passie benaderd. JEAN en RAY ontdekken er onder meer de The MUSKETEERS Tramstraat 8 • 9910 URSEL •+32 09 226 4276 troubadourbieren

    • Na een ritje door het Oost Vlaamse landschap ontmoeten ze Dr. Canarus en zijn KLEINSTE gezelligste brouwerij van België • Polderweg 28 • 9800 DEINZE GOTTEM •051 63 6931 Hij ontkurkt en laat hen van zijn zeldzame proeven

    • JEAN en RAY zetten daarop koers naar het Meetjesland, waar ze zullen bereiden met een ABDIJBIER augustijn Lindenlaan 25 • 9940 ERTVELDE EVERGEM •09 34 45 071 vansteenberge Daarvoor moeten ze zelf de ingrediënten vinden: paling en garnalen

    Het GODSHUIS Leemweg 11 • 9980 SINT LAUREINS •09 223 1510 godshuis
    Restaurant DE WARANDA Warande 10 • 9982 SINT-JAN-IN-EREMO •09 379 0051 dewaranderestaurant



    JEAN en RAY proeven OerBIER, een Queue de Charrue en een Hommeltje

    • Meer en meer zijn vrouwelijke BROUWERS graag geziene gasten in de BIERwereld. Hildegard van Ostaden is er een van. Haar •013 53 58 147 urthel zijn aan een steile opgang bezig en in haar picobrouwerijtje experimenteert ze volop met nieuwe brouwsels

    • In de Roeselarestraat 12B • 8600 ESEN •051 50 27 81 dedollebrouwers maken JEAN en RAY kennis met Kris en zijn kranige 94-jarige moeder Moes die nog wekelijks in drie talen rondleidingen geeft in de Brouwerij

    • Aan het einde van de dag houden JEAN en RAY halt in het Paul en Iris Vanholme-Crampe • IJzerstraat 16 • 8691 STAVELE •057 30 01 12 hofvancommercestavele een volkscafé in de Westhoek waar de flamboyante waardin Iris de plak zwaait.






    • Bij • • 8640 OOSTVLETEREN •+32 495 28 86 23 de struise brouwers nemen JEAN en RAY weer plaats op de schoolbanken. Hun smaakpapillen worden er op de proef gesteld met een blinde smaak en BIER test

    • Hun pad leidt de twee over de grens, naar Frans-Vlaanderen en tot hun verbazing stellen ze vast dat de Vlaamse cultuur er nog steeds erg leeft. Bij Ferme Beck ontmoeten ze HOPBOER Denis Beck die zijn Vlaamse identiteit hoog in het vaandel draagt. Hij fokt Vlaamse boerenpaarden op zijn prachtige hoeve en ontvangt toeristen uit de vier windstreken die hij in het Frans en het Vlaams rondleidt. Denis brouwt er ook zijn eigen HOMMELPAP met HOP van eigen kweek

    • Weer over de grens eindigt hun tocht die dag bij Rudi Gekiere van • Spanjestraat 133 - 141 • 8800 ROESELARE •051 27 27 00 rodenbach Met hem willen ze bespreken welk BIER ze zelf willen brouwen. Het moet een smaakvol BIER worden dat trends en tradities combineert






    • In de laatste aflevering van deze derde reeks laten JEAN BLAUTE en RAY COKES in het Brouwershuis op de Grote Markt van Brussel vier prominenten uit de BIERwereld oordelen over het nieuwe BIER dat ze gebrouwen hebben
    REACTIE (0)





    LEGENDE DYNAMISCH
    <br

     

    REACTIE (0)





    BODEM ABC
    © - GROEN.net online tuinman
    A AaltjesAardvlooienABC van een vruchtbare bodemAfdekmaterialenAnalyse - Bodemanalyse
    B BasaltmeelBentonietBladaardeBodemanalyseBodeminsecten (Plaagdieren) •• Aaltjes (nematoden) •• Aardrupsen •• Collembolen (springstaarten) •• Duizendpoten •• Emelten •• Engerlingen •• Larve van de koolvlieg •• Larve van de taxuskever •• Larve van de uienvlieg •• Larve van de wortelvlieg •• Mieren •• Miljoenpoten •• Ritnaalden •• Varenrouwmug (rouwvliegmade) •• Slakken in de tuinBodemmoeheidBodemstructuurBodemverbeteraarsBodemverdichtingBodemvruchtbaarheid
    C CalciumC/N-verhoudingCompost - Composteren •• Hoeveel compost heeft je tuin nodig •• Thuiscomposteren in tien stappen. •• Het verschil tussen compost, meststoffen en potgronden •• Wat kan je composteren •• Composteren. Welk systeem past het best bij jou •• De afbraakmechanismen in onze tuin •• Composteren in een bak of hoop •• Tuingrond verbeteren •• Stap voor stap een gazon aanleggen met compost •• Een nieuw gazon aanleggen •• De bodem: de grond van de zaak •• Zes beestig interessante vraagjes •• Wat krioelt er in mijn vat •• Zuurminnende planten houden van compost •• Compostthee •• Ecologie in de tuin •• De juiste plant op de juiste plaats •• Mulch je bodem en breng hem tot leven •• Ongewenste kruiden - Onkruid •• Tips voor tuinaanleg •• Bodemverdichting: beter voorkomen dan genezen. ••
    D Dierlijke meststoffenDoorlaatbaarheid - DrainageDuizendpoten
    E EmeltenEngerlingen
    F Fosfor
    G GebreksziektesGroenbemestingGrondontledingGrondstructuur
    H Humus
    I IJzergebrek
    K Kalium - KaliumgebrekKiemplantenziekteKleigrondKnolvoet
    L LarvenLeemgrondLevermos
    M MagnesiumgebrekMeststoffenMierenMollen •• Mollen vangen met klemmen •• Mole Free • Mos - Mossen • Mulch •• Bladeren •• Grasmaaisel •• Mulch van dennenschors •• Cacaodoppen •• Hennepstro •• Castanea coverchipsMycorrhizaschimmel
    N Nematoden
    O Onkruid •• Onkruid voorkomen •• Mulchen •• Ongewenste onkruiden •• Truc met het karton •• Onkruid als bodemindicator •• Onkruid als alternatieve behandeling •• Totale onkruidbestrijding met herbiciden •• Selectieve onkruidbestrijding met herbiciden •• Onkruidbestrijding in gazons •• Gazononkruiden - Overzicht •• Paardestaart of heermoesOorwormen
    P pH (ZUURTEGRAAD) •• Zuurminnende planten - Overzicht •• Acer rubrum •• Andromeda polifolia •• Araucaria araucana •• Arctostaphylos •• Azalea •• Betula •• Bruckenthalia •• Callicarpa •• Calluna •• Camellia •• Cedrus deodara •• Chamaecyparis obtusa •• Chamaecyparis pisifera •• Clethra alnifolia •• Cornus canadensis •• Daboecia cantabrica •• Empetrum •• Enkianthus •• Erica •• Fothergilla •• Gaultheria •• Halesia carolina •• Hamamelis •• Hydrangea •• Kalmia •• Ledum •• Leucothoe fontanesiana •• Magnolia •• Pernettya •• Pieris floribunda •• Pieris japonica •• Poncirus trifoliata •• Potentilla fruticosa •• Rhododendron •• Rosa rugosa •• Skimmia •• Stewartia •• Taxodium •• Vaccinium •• Viburnum bodnantensePotgrond
    R Rhizoctoniaziekte
    S SchoffelenSpittenStikstof
    T Taxuskever
    V Verhoogde beddenVerticillium - VerwelkingsziekteVoedingsstoffenVoet- en stengelrotVruchtwisseling
    W WoelmuizenWormenhoopjes
    Z Zandgrond
    REACTIE (0)





    VM VOLLE MAAN

    VM VOLLE MAAN PLEINE Lune FULL Moon VOLLMond
    04-04-2015 14:06 VOLLE maan : Sterke energien komen vrij. Toename en afname houden elkaar in evenwicht
    ZEER gunstig OOGSTEN van geneeskrachtige kruiden, helende kracht van kruiden is nu erg hoog, vooral van de wortels • BEMESTEN geeft een optimale werking - Dierlijke, Mest, Compost, Plantengier, Groenbemesting, Kunstmest
    ONGUNSTIG SNOEIEN (Inkorten) Je kunt dan zelfs gezonde exemplaren ernstige schade toebrengen, of zelfs doen afsterven

    VOLLE Maan 29,5 dagen
    Volle Maan De Maan staat tegenover de Zon aan de hemel, en dus zien we de Maan vrijwel de hele nacht, en is de verlichte kant van de Maan naar de Aarde gekeerd - Het element dat het meest door de energie van de maan wordt beïnvloed is WATER (bv het sap van de planten) - Tijdens de periode van de Volle maan kiemen de zaden sneller, groeien de planten sneller en is er een snelle hernieuwde groei van gesneden, gemaaide of gesnoeide delen van om het even welke vegetatie Er schijnt een snellere celdeling en een tendens voor de verlenging van de groei te zijn - Het kiemen van zaden is snel, maar kan zacht en gebogen zijn door paddestoelengroei vooral bij warm weer en hoge luchtvochtigheid - De invloed van de Volle maan schijnt de gunstige voorwaarden voor de groei van paddestoelen op alle planten te verstrekken Dit door de verhoging van het grondwater en de luchtvochtigheid - Er is een verhoging van de insectenactiviteit - Vooral naaktslakken en slakken, en interne wormparasieten bij mensen en dieren - De invloed van de Volle maan laat vloeibare mest goed absorberen Vaak is er een tendens voor regen bij Volle maan - De meeste regen valt net na Volle Maan en Nieuwe Maan?
    ZEER ONGUNSTIG SNOEIEN-INKORTEN [Je kunt dan zelfs gezonde exemplaren ernstige schade toebrengen, of zelfs doen afsterven]
    ZEER GUNSTIG BEMESTEN (uitdragen van compost)
    In de 48 uren die aan Volle maan voorafgaan schijnt er een noemenswaardige toename van het grondwater te zijn De groeikracht van planten wordt hierdoor verbeterd
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    BEMESTEN compost ê
    COMPOSTEREN
    IRRIGATIE
    GIETEN=ONDERDOMPELEN
    Kamerplanten
    Engraiser=Fertiliser
    Compostage
    Irrigation=Arrosage
    Fertiliser
    Plantes d'interieur
    Fertilizing=Manuring
    Composting
    Irrigation
    Dungen=Watering
    Indoor plants
    Düngen
    Kompostierung
    Irrigation=Bewässerung
    Düngen=Gießen
    Zimmerpflanzen
    é OOGSTEN
    PLUKKEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Harvesting
    To pick
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = voormiddag 03>12 uur [geneeskrachtige Kruiden] invloed houdbaarheid kwaliteit
    = matin 03>12 heures [influence sur la durabilité et la qualité des plantes Aromates médicinale]
    = morning 03>12 hours [medicinal herbs]
    = Vormittag 03>12 Stunden [Heilkräuter]
    ASTROLOGIE Volle maan 180>225° Assosiatie BLOESEM Moeder nieuwemaan
    De maan is volledig verlicht Ze komt op rond zonsondergang en gaat onder bij zonsopkomst De climax Nu zie je de resultaten van je werk en krijg je antwoorden op je vragen Dit kan resulteren in extreme ervaringen. Wat je voelt zal je buiten je geprojecteerd zien De aarde staat nu tussen de zon en de maan in Aan beide kanten wordt er kracht uitgeoefend De truuk zit hem in het vinden van een balans Niet in balans wordt je verblind of je ziet het niet

    PLEINE Lune 29,5 jours
    PHASES lune
    Tous les 29.5 jours, la Lune fait un cycle complet appelé la lunaison. Pendant ce cycle nous pouvons observer 8 phases avec différents taux d'illumination vus depuis la Terre. Lorsque la Lune est croissante, ces phases sont appelées
    NL Nouvelle Lune
    PC Premier Croissant
    PQ Premier Quartier
    GA Gibbeuse Ascendante
    La Lune devient alors décroissante
    PL Pleine Lune


    Les phases de la Lune : Un cycle lunaire est constitué des phases de la Lune : Nouvelle lune, Premier croissant, Premier quartier, Lune Gibbeuse, Pleine lune, de nouveau Lune Gibbeuse, Dernier quartier, Dernier croissant. Les phases de la Lune correspondent à ses portions illuminées par le soleil qui sont visibles de la Terre. La Lune tournant en orbite autour de la Terre, ces portions ne cessent de changer en fonction de la position de l'astre. n cycle lunaire est aussi appelé une lunaison.
    Le calcul d'une lunaison : En moyenne, entre deux nouvelles lunes, il se passe 29 jours 12 heures 44 minutes 2,9 secondes soit 29,53 jours. Copernic, astronome polonais du Moyen Âge, appliquait la formule suivante pour calculer la durée entre deux nouvelles consécutives : 1/((1/27,322)-(1/365,25)) Cette période est aussi appelée période synodique de la Lune (de nouvelle lune à nouvelle lune)

    FULL Moon 29,5 days
    This rhythm is easy to see. It begins at new moon, when the moon is close to the sun and almost invisible As the moon moves away from the sun we see it more clearly, first as a slender very beautiful crescent in the sky Just over 7 days later it reaches first quarter, when the moon's disk is half bright, half dark First quarter is followed by full moon which is about 12 times as bright as first quarter, then comes last quarter, when the other half is illuminated After approx. 29.5 days the rhythm begins again Farmer observations and scientific experiments over many centuries have identified noticable effects of the Full Moon on plant growth Based on the Agriculture Lectures of Rudolf Steiner and subsequent scientific research, biodynamic agriculture recognizes the following New Moon and Full Moon influences:
    The element most affected by the moon energies is water (for example, the sap in plants)
    In the 48 hours leading up to Full Moon there appears a distinct increase in the moisture content of the earth
    The growth forces of plants seem to be enhanced
    During the Full Moon period there is quick gemination of seeds, fast plant growth, and a rapid re-growth of any cut, mown or pruned vegetation
    There appears to be a quicker cell division and a tendency to elongation of growth
    Seed germination is fast but may be soft and prone to fungus attack, particularly in warm conditions and high humidity
    The influence of the Full Moon appears to provide favourable conditions for the growth of fungus on all plants This is related to the increase of moisture and humidity
    There is an increase in insect activity. Particularly slugs and snails, and internal worm parasites in humans and animals
    The Full Moon influence allows good absorption of liquid manures
    Often there is a tendency for rain at Full Moon
    Towards New Moon there is more activity underground in the soil and the flow of sap in plants is less strong Therefore, a good time for turning under green manure and cutting hay.

    Naar Nieuwe Maan toe is er meer ondergrondse activiteit en de sapstroom in planten is minder sterk
    Daarom een goede tijd voor het inwerken van groene mest en scherp hooi



    Full Moon, as the moon wanes, the energy is drawing down
    The gravitation pull is high, creating more moisture in the soil, but the moonlight is decreasing, putting energy into the roots
    This is a favorable time for planting root crops, including beets, carrots, onions, potatoes, and peanuts
    It is also good for perennials, biennials, bulbs and transplanting because of the active root growth
    Pruning is best done in the third quarter, in the sign of Scorpio

    Volle maan, aangezien de maan afneemt, vermindert de energie
    De aantrekkingskracht is hoog, waardoor de vochtigheid in de grond hoog is, maar het maanlicht vermindert, de energie in de wortels neemt toe
    Een gunstige tijd voor het planten van wortelsgewassen, met inbegrip van bieten, wortelen, uien, aardappels en pinda's
    Ook gunstig voor perennials, biennials, bollen en het verplanten wegens de actieve wortelgroei
    Snoeien wordt het best gedaan in het derde kwartier, in het teken van Schorpioen
    Sow seeds at times of low humidity and warmth (48 hours before Full Moon)
    Apply liquid manures, including CPP (48 hrs before Full Moon)
    Fungus control - Spray with BD preparation 508 horsetail 'tea' D5 potency, or Sodium silicate 0.5%
    Insect control - Watch out for chewing and sucking insects: use a garlic/ginger/chilli pepper spray, Natural pyrethrum, Neem oil, or Stinging Nettle together with 5% Cow urine
    Watch out for slugs and snails. Surround plant with diatomaceous earth.
    Drench animals for internal parasites, on an empty stomach with, for example, garlic and cider vinegar.
    (48 hours before Full Moon)

    Zaai zaden op momenten van lage vochtigheid en warmte (VM-2 48 uren vóór Volle maan)
    Pas vloeibare bemesting toe, met inbegrip van CPP (VM-2 48 uren vóór Volle maan) toe
    Paddestoelen: Benevel met een bereiding 508 horsetail ' van BD; tea' D5 kracht, of silicaat 0.5% Natrium
    Insekten - let voor kauwende en zuigende insecten op: gebruik een knoflook/gember/Spaanse pepers een pepernevel, Natuurlijk pyrethrum, olie Neem, of Brandnetel samen met 5% urine van de Koe
    Naaktslakken en slakken: strooi diatomaceous aarde rond de planten
    Interne parasieten bij dieren: geef op een lege maag een slok van bijvoorbeeld, knoflook en ciderazijn (VM-2 48 uren vóór Volle maan)

    VOLLMond 29,5 tages
    Setzt starke Energien frei Diese halten sich aber im Gleichgewicht (Zu- und Abnahme halten sich die Waage) Heilkraft von Kräutern ist jetzt sehr hoch, besonders von Wurzeln, optimale Wirkung von Düngung
    Sterke energieën komen vrij. Deze houden zich nochtans in evenwicht (Verhoging en verminderering gebeurt evenwichtig) De kracht van Kruiden is nu het sterkst, in het bijzonder van wortels, optimaal effect voor bemesting
    Les énergies fortes se dégagent. Ceux-ci se tiennent pourtant dans l'équilibre (augmentation et diminution arrivent équilibrément) La force des herbes est maintenant la plus forte, en particulier des racines, de l'effet optimal pour fertiliser fumage
    Sets free strong energies. These hold themselves however in the equilibrium Increase and decrease hold themselves in balance) Welfare strength of herbs is now very highly, particularly of roots, optimal effect of fertilization
    VollMond ist der Zeitpunkt, an dem Sonne und Mond in Opposition zueinander stehen, also von der Erde aus gesehen in entgegengesetzten Richtungen Der Mond befindet sich dabei meist geringfügig über oder unter der Ebene der Erdumlaufbahn (Ekliptik) Liegt er zu diesem Zeitpunkt genau in Höhe der Ekliptik, findet eine Mondfinsternis statt Die genaue Definition lautet:
    Vollmond ist der Zeitpunkt, zu dem die scheinbare ekliptikale geozentrische Länge des Mondes um 180° größer ist als die scheinbare geozentrische ekliptikale Länge der Sonne Scheinbar heißt: unter Berücksichtigung von Aberration und Nutation Die Nutation kann im vorliegenden Fall vernachlässigt werden, da sie beide Positionen auf identische Weise beeinflusst Geozentrisch heißt: von einem hypothetischen Beobachter im Erdmittelpunkt aus gesehen Die Definition ist also unabhängig vom Standort eines realen Beobachters; Vollmond findet daher weltweit zum selben Zeitpunkt statt (der aber in verschiedenen Zeitzonen verschiedenen Uhrzeiten entspricht) Bei Vollmond erreicht der Mond seine maximale Helligkeit und hat eine scheinbare Helligkeit von etwa -12,5 bis -13 mag Die Helligkeit des Vollmonds schwankt aufgrund der elliptischen Umlaufbahnen von Erde und Mond Ist die Erde der Sonne besonders nahe (Perihel) und zugleich der Mond an seinem erdnächsten Punkt Perigäum, so ist der Vollmond etwa 22 Prozent heller als im umgekehrten Fall, wenn beide Entfernungen maximal sind Im September 2006 stand der Vollmond sehr nahe am Perigäum, solche Konstellationen kommen nur etwa alle neun Jahre vor

    Volle Maan is de tijd, waarop zon en maan in oppositie aan elkaar, dus die van de aarde in tegenovergestelde richtingen wordt gezien. De maan is daardoor gewoonlijk lichtjes over of onder het niveau van de (ecliptische) aardebaan.
    Als het op dit ogenblik precies bij hoogte van ecliptisch ligt, vindt een maanverduistering plaats.
    De nauwkeurige definitie leest: De volle maan is de tijd, waarin de duidelijke ekliptikale geocentric lengte van de maan groter is rond 180° als duidelijke geocentric ekliptikalelengte van de zon. Wordt genoemd duidelijk: met overweging van aberratie en Nutation. Nutation kan in het beschikbare geval worden veronachtzaamd, aangezien het beide posities op identieke manier beïnvloedt. Wordt genoemd geocentric: gezien door een hypothetische waarnemer in het aardecentrum uit is de definitie zo onafhankelijk van de plaats van een materiële waarnemer
    Volle Maan vindt van daar wereldwijd tezelfdertijd in plaats van (de kloktijden nochtans verschillend in verschillende tijdriemen correspondeert). Met volle maan de maan zijn maximumhelderheid bereikt en een duidelijke helderheid van ongeveer -12.5 tot -13 heeft houdt van. De helderheid van de volle maan variërt wegens de elliptische banen van aarde en maan. De aarde van de zon is bijzonder dichtbij (Perihel) en tezelfdertijd de maan bij zijn nearest-to-Earth puntperigeum, als dat de volle maan ongeveer 22 percent is helder zoals in omkeert geval, als beide afstand is maximum
    In September 2006 komt de volle maan zeer dicht bij het perigeum, dergelijke bevonden constellaties slechts over om de negen jaar voor

    Pleine Lune est le temps, l'où le soleil et lune dans l'opposition entre eux, ainsi vu de la terre dans des directions opposées. La lune est de ce fait habituellement légèrement au-dessus ou sous du niveau de l'orbite terrestre (écliptique). Si elle se trouve actuellement exactement à la taille de l'écliptique, une éclipse lunaire a lieu. La définition exacte lit : La pleine lune est le temps, à l'où la longueur géocentrique d'ekliptikale apparent de la lune est plus grande autour de 180° comme longueur géocentrique apparente d'ekliptikale du soleil. S'appelle évident : avec la considération de l'aberration et de la nutation. La nutation peut être négligée dans le cas disponible, puisqu'elle affecte les deux positions de manière identique. S'appelle géocentrique : vu par un observateur hypothétique au centre de terre dehors la définition est ainsi indépendant de l'endroit d'un observateur matériel ; La pleine lune trouve de là dans le monde entier en même temps au lieu de (les temps d'horloge cependant différents dans différentes ceintures de temps correspond). Avec la pleine lune la lune réalise son éclat maximum et a un éclat apparent d'approximativement -12.5 à -13 goûts. L'éclat de la pleine lune varie en raison des orbites elliptiques de la terre et de la lune. La terre du soleil est en particulier près (Perihel) et en même temps la lune à son périgée de point de la proche-à-Terre, comme cela la pleine lune environ 22 pour cent est plus lumineuse comme dans le cas renversé, si les deux distances sont maximum. En septembre 2006 la pleine lune très étroitement au périgée, de telles constellations tenues se produit seulement environ tous les neuf ans
    Full Moon is the time, on which sun and moon in opposition to each other, thus seen from the earth in opposite directions. The moon is thereby usually slightly over or under the level of the earth orbit (ecliptic). If it lies at this time exactly at height of the ecliptic, a lunar eclipse takes place. The exact definition reads: Full moon is the time, at which the apparent ekliptikale geocentric length of the moon is larger around 180° as the apparent geocentric ekliptikale length of the sun. Is called apparent: with consideration of aberration and Nutation. The Nutation can be neglected in the available case, since it affects both positions in identical way. Is called geocentric: seen by a hypothetical observer in the earth center out The definition is thus independent of the location of a material observer; Full moon finds from there world-wide at the same time instead of (the clock times however different in different time belts corresponds). With full moon the moon achieves its maximum brightness and has an apparent brightness from approximately -12.5 to -13 likes. The brightness of the full moon varies due to the elliptical orbits of earth and moon. The earth of the sun is particularly near (Perihel) and at the same time the moon at its nearest-to-Earth point perigee, like that the full moon about 22 per cent is brighter as in the reverse case, if both distances are maximum. In September 2006 the full moon very close at the perigee, such constellations stood occurs only about every nine years
    REACTIE (0)





    NM NIEUWE MAAN

    NM NIEUWE MAAN Nouvelle Lune New Moon NeuMond
    13:24 NIEUWE maan : Sterke impulsen beïnvloeden mens en natuur. Aarde levert energie en de gewassappen komen in beweging.
    ZEER gunstig SNOEIEN (Inkorten) bij NIEUWE maan van zieke gewas, (fruit)bomen, heesters, hagen en struiken ONGUNSTIG ZAAIEN [ZAAIdag KLIMMENDE maan] PLANTEN [PLANTdag DALENDE maan] (voortijdig opschieden • groeiremmingen)

    NIEUWE Maan = 29,5 dagen
    Nieuwe Maan
    De Maan staat vanaf de Aarde gezien in de richting van de Zon, en dus is de donkere kant van de Maan naar de Aarde gekeerd
    Hoe ontstaan de fasen van de Maan?
    De Maan beweegt niet voor de Zon langs, maar 4,2° ten zuidwesten erlangs De Maan beweegt 1,1° ten zuidwesten langs de Zon
    Sterke impulsen beïnvloeden mens & natuur. Aarde levert energie en de plantensappen komen in beweging , de aantrekkingskracht van de maan laat het grondwater stijgen, en laat de zaden zwellen & barsten
    Deze aantrekkingskracht en het verhoogde maanlicht leidt tot een evenwichtige wortel & bladgroei
    [De meeste regen valt net na Volle Maan en Nieuwe Maan ?]
    NM Nieuwe Maan de donkere zijde van de maan naar de aarde toegekeerd
    Nieuwe Maan altijd ONGUNSTIG ZAAIEN-PLANTEN (voortijdig opschieden,groeiremmingen)
    GUNSTIG ZAAIZAADwinning
    ZEER GUNSTIG om te SNOEIEN-INKORTEN (zieke planten,bomen,heesters)
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Voortijdig opschieten,groeiremmingen
    = Prématurée pressé,inhibition de la croissance
    = Premature hurry,growth inhibition
    = Vorzeitige Eile,Wachstumshemmung
    OOGSTEN
    PLUKKEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Harvesting
    To pick
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    = Zaaizaadwinning
    = Production semences
    = Seed production
    = Samenproduktion
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = Zeer gunstig om zieke planten,bomen,heesters te snoeien
    [Een medicijn voor alle planten en bomen die niet langer groeien en wegkwijnen of ziek zijn is wanneer je nu, de toppen verwijdert. De top moet vlak boven een zijtak afgesneden worden die vervolgens naar boven groeit en als nieuwe top gaat dienen]
    = Très favorable pour tailler plantes malades,arbres,arbustes
    = Very favourable pruning diseased plants,trees,shrubs
    = Beschneiden kranken Pflanzen,Bäume,Sträucher
    ASTROLOGIE - Nieuwe maan 000 > 045° voor de zon Assosiatie ZAAD * nieuwemaan.com/
    De maan is niet te zien of je ziet een dunne sikkel verschijnen aan de rechter kant van de maan Deze maan komt op met zonsopgang en gaat onder met zonsodergang Ze is dus het beste te zien vlak voordat de zon onder gaat De energie van de nieuwe maan is die van de lente Het is een goede tijd om iets nieuws te beginnen Of dat nu een project is of een relatie Je kunt je impulsief voelen en vol van nieuwe ideeen

    NOUVELLE Lune = 29,5 jours
    PHASES lune
    Tous les 29.5 jours, la Lune fait un cycle complet appelé la lunaison Pendant ce cycle nous pouvons observer 8 phases avec différents taux d'illumination vus depuis la Terre Lorsque la Lune est croissante, ces phases sont appelées
    NL Nouvelle Lune
    Nieuwe Maan
    PC Premier Croissant
    PQ Premier Quartier
    GA Gibbeuse Ascendante
    La Lune devient alors décroissante
    PL Pleine Lune
    GD Gibbeuse Descendante
    DQ Dernier Quartier
    DC Dernier Croissant

    Les impulsions fortes influencent l'homme & la nature. La terre commence à fournir et les jus de plante s'activent
    OOGSTEN
    PLUKKEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Harvesting
    To pick
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    OOGSTEN ê
    PLUKKEN

    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    invloed houdbaarheid kwaliteit
    Récolter
    Cueillir
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Harvesting
    To pick
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Ernte
    Pflücken
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    VERZORGEN=BEHANDELEN
    SPUITEN
    OPBINDEN
    Soigner=Traiter
    Traitement
    Attacher
    Treating=Look after=Care
    Spray
    Attaching
    Pflegen=Behandeln
    Sprühen
    Befestigung
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    STEKKEN
    ENTEN
    Bouturer=Bouturage
    Greffer=Greffage
    Cuttings
    Grafting
    Vermehrung durch Stecklinge
    Veredeln
    MAAIEN gazon Tondre pelouse Mowing lawn Mähen Rasen
    GROND-BODEMBEWERKING
    SPITTEN diep-licht
    PLOEGEN
    EGGEN
    WIEDEN=SCHOFFELEN
    Travailler la terre
    Bêcher profondément
    Labourer
    Herser
    Désherber=Sarcler
    Soil cultivation
    Digging=Turning up
    Plowing=Ploughing
    Harrowing=Drag in
    Weed=Spud out (up) weeds
    Bodenbearbeitung
    Umgraben
    Pflügen Ackern
    Eggen
    Unkraut(Jäten)=Hacken
    les fruits & légumes en ce moment pour une bonne conservation
    les tailler arbres, arbustes ... Ils repousseront ainsi plus denses et compacts
    les en et greffons faire greffes cette période
    les travaux sur végétaux dont on recolte fruits
    calendrier lunaire

    NEW Moon = 29,5 days
    Moon is close to the sun and almost invisible
    ZAAIEN
    voormiddag 03>12 uur
    [bovengrondse plantendelen]
    ++ KIEMEN
    Semer
    matin 03>12 heures
    [parties aériennes des plantes]
    Germer
    Sowing
    morning 03>12 hours
    [aerial parts of plants]
    To germinate
    Säen
    Vormittag 03>12 Stunden
    [oberirdischen Teile der Pflanzen]
    Keimen
    = Avoid sowing seeds Vermijd te zaaien
    = Fell timber ?? Viel hout
    NM-24 Traditional Indian agriculture recognised the day before New Moon as No Moon day, a day on which no agricultural work is done
    Traditionele Indische landbouw: de dag vóór Nieuwe Maan is geen Maan Dag, dan wordt er geen landbouwwerk gedaan


    Strong impulses affect humans & nature. The earth begins to deliver, the juices in the plants moves
    New Moon, the lunar gravity pulls water up, and causes the seeds to swell & burst & the factor, coupled with increasing moonlight creates balanced root leaf growth
    PLANTEN
    namiddag 15>24 uur
    [ondergrondse plantendelen]
    Planter
    après-midi 15>24 heures
    [parties souterrains des plantes]
    Planting
    afternoon 15>24 hours
    [underground parts of plants]
    Pflanzen
    Nachmittag 15>24 Stunden
    [unterirdischen Pflanzenteile]
    = Best time for planting above ground annual crops that produce their seeds outside the fruit
    & spinach, celery, broccoli, cabbage, cauliflower grain crops
    to like this phase also, even though they are an exception that rule

    = Gunstig eenjarige bovengrondse gewassen die hun zaden buiten het gewas produceren vb: sla, spinazie, selderie, broccoli, kool, bloemkool & korrelgewassen Komkommers ook, alhoewel zij een uitzondering op de de regel zijn

    NEUMond = 29,5 tage
    Es wirken kräftige Impulse auf Mensch & Natur. Die Erde beginnt abzugeben, die Säfte in den Pflanzen regen sich
    SNOEIEN ê
    INKORTEN
    Élaguer=Écoter
    Tailler
    Pruning=Knotting=Hairdressing
    Docking Crop
    Abkappen=Haare Schneiden
    Stutzen
    = Ideal um kranke Pflanzen zurückzuschneiden
    Neumond, wenn der Mond zwischen Sonne und Erde steht. In diesem Fall kann es zu einer Sonnenfinsternis kommen Weil die Zeit, die der Mond braucht, um sich einmal um sich selbst zu drehen, im Mittel identisch ist mit der Zeit, die er braucht, um einmal die Erde zu umrunden, ist von der Erde aus immer nur die gleiche Seite des Mondes zu sehen. Mit der Sonde Lunik 3 konnten Menschen 1959 zum allerersten Mal die Rückseite sehen Die auf der Oberfläche des Mondes als dunkle Flächen erkennbaren Ebenen tragen je nach Größe die Bezeichnung Meer, obwohl sie reine Staub- und Steinwüsten sind Im englischen Sprachraum bezeichnet der Begriff Blue Moon den zweiten Vollmond innerhalb eines Kalendermonats, wobei es dazu auch andere Definitionen gibt NM Der Begriff NeuMond (lat. Interlunium) bezeichnet die Mondphase, in der sich der Mond in seinem Phasenzyklus (Lunation) scheinbar erneuert. Er ist für etwa 35 Stunden von der Erde aus mit bloßem Auge unsichtbar Bei Neumond steht der Mond zwischen der Erde und der Sonne (Konjunktion). Am Nachthimmel kann man prinzipiell von der Erde aus keinen Neumond sehen, da er sich dort immer unterhalb des Horizonts befindet. Auch auf der Tagseite ist er für das bloße Auge unsichtbar, weil die aschgraue Schattenseite am Tage vom Streulicht der Sonne in der Erdatmosphäre überstrahlt wird Die Mondsichel selber ist in den Stunden um Neumond extrem schmal und lichtschwach und damit nur mit großem Aufwand zu fotografieren oder in Fernrohren zu beobachten. Die Beobachtung der dünnen Mondsichel ist in manchen islamischen Ländern wie dem Iran eine Art Volkssport Zusammenhang mit Sonnenfinsternis: In seltenen Fällen, in denen der Mond zur Konjunktion genau den Verbindungskorridor zwischen Sonne und Erde passiert, kommt es in einem kleinen Korridor auf der Erdoberfläche zu einer Sonnenfinsternis. Die Sonnenfinsternis ist also ein Spezialfall von Neumond am Tage Die wissenschaftliche Definition von Neumond lautet: Neumond ist der Zeitpunkt, zu dem die scheinbare ekliptikale geozentrische Länge des Mondes und die scheinbare geozentrische ekliptikale Länge der Sonne gleich sind "Scheinbar" heißt: unter Berücksichtigung von Aberration und Nutation. Die Nutation kann im vorliegenden Fall vernachlässigt werden, da sie beide Positionen auf identische Weise beeinflusst "Geozentrisch" heißt: von einem hypothetischen Beobachter im Erdmittelpunkt aus gesehen. Die Definition ist damit unabhängig vom Standort eines realen Beobachters; Neumond findet daher weltweit zum selben Zeitpunkt statt

    Nieuwe Maan, als de maan zich tussen zon en aarde bevindt. In dit geval kan het tot een zonneverduistering komen. Omdat de tijd, die de maan vergt, om rond zich te draaien zodra rond zich, op het gemiddelde met de tijd identiek is, die het moet worden gezien cirkelen zodra de aarde, slechts de zelfde kant van de maan door de aarde van is. Met de sonde kon Lunik 3 mensen 1959 voor de al eerste keer zien de rug. De niveaus herkenbaar op de oppervlakte van de maan als donkere oppervlakten dragen overzees afhangend van grootte de benoeming, hoewel zij zuivere stof en steenwoestijnen zijn. In het Engelse taalkundige gebied wijst de termijn aan Blauwe Maan de tweede volle maan binnen een kalendermaand, waardoor er daarnaast ook verschillende definities zijn NM de termijn Nieuwe Maan (lat. Interlunium) roept zich Maanphase, in die zin dat de maan in zijn cyclus van de Fase (Lunation) blijkbaar vernieuwt. Het is onzichtbaar met het naakte oog ongeveer 35 uren van de aarde. Met Nieuwe Maan bevindt de maan zich tussen de aarde en de zon (combinatie). In de nachthemel kan men van de aarde geen Neumond in principe ziet, aangezien hij altijd daar onder de horizon is. Ook aan de dagkant is het onzichtbaar voor het naakte oog, omdat de aschgraue negatieve partij aan Dagen één door het verspreide licht van de zon in de aardse atmosfeer over-uitstraalt. De maansikkel is uiterst smal en vaag en zo slechts in de uren rond Nieuwe Maan aan foto bij grote uitgaven of neemt in telescopen waar. De observatie van de dunne maansikkel is in sommige Islamitische landen zoals Iran een vriendelijke mensensport. Verbinding met zonneverduistering: In zeldzame gevallen, in die komt de maan voor combinatie precies de verbindende passage tussen zon en aarde gebeurde, het in een kleine passage over earth' s oppervlakte aan een zonneverduistering. De zonneverduistering is zo een speciaal geval van Neumond tegen dag. De wetenschappelijke definitie van Nieuwe Maan leest: Nieuwe Maan is de tijd, waarin de duidelijke ekliptikale geocentric lengte van de maan en de duidelijke geocentric ekliptikalelengte aan de zon gelijk zijn. " Scheinbar" wordt geroepen: met overweging van aberratie en Nutation. Nutation kan in het beschikbare geval worden veronachtzaamd, aangezien het beide posities op identieke manier beïnvloedt. " Geozentrisch" wordt geroepen: uit gezien door een hypothetische waarnemer in het aardecentrum. De definitie is daardoor onafhankelijk van de plaats van een materiële waarnemer; Nieuwe Maan vindt van daar wereldwijd tezelfdertijd plaats
    ° Nouvelle Lune, si la lune se tient entre le soleil et la terre. Dans ce cas-ci il peut venir à une éclipse solaire. Puisque le temps, dont la lune a besoin, afin de tourner une fois autour de lui-même, est sur la moyenne identique au temps, qu'elle doit être vu afin de satelliser une fois la terre, seulement le même côté de la lune est par la terre de. Avec la sonde Lunik 3 a pu voir les humains 1959 pour la toute la première fois le dos. Les niveaux reconnaissables sur la surface de la lune en tant que surfaces foncées portent la mer selon la taille le de désignation « , bien qu'ils soient la poussière pure et les déserts en pierre. Dans le secteur linguistique anglais la limite indique le lune bleue « la deuxième pleine lune dans un mois civil, par lequel il y ait en outre également différentes définitions. Nanomètre la limite Nouvelle Lune (lat. Interlunium) s'appelle le phase de la lune, parce que la lune dans son de cycle de phase (Lunation) apparemment remplace « . Il est avec l'oeil nu invisible pendant approximativement 35 heures de la terre Avec Nouvelle Lune la lune entre la terre et les stands du soleil (conjonction). Dans le ciel de nuit on peut de la terre aucun Neumond voir en principe, puisqu'il est toujours là au-dessous de l'horizon. Également du côté de jour il est invisible pour l'oeil nu, parce que le côté négatif d'aschgraue aux jours un au-dessus-rayonne par la lumière dispersée du soleil dans l'atmosphère terrestre. La faucille de lune est extrêmement étroite et faible et seulement dans les heures autour de Nouvelle Lune pour photographier ainsi à la grande dépense ou pour observer dans des télescopes. L'observation de la faucille mince de lune est dans certains pays islamiques comme l'Iran un sport aimable de personnes. Raccordement avec l'éclipse solaire : Dans des cas rares, dans ceux la lune pour la conjonction exactement le passage se reliant entre le soleil et la terre s'est produite, il vient dans un petit passage sur l'earth' ; surface de s à une éclipse solaire. L'éclipse solaire est ainsi un cas spécial de Nouvelle Lune par jour. La définition scientifique de Nouvelle Lune lit : Nouvelle Lune est le temps, à l'où la longueur géocentrique d'ekliptikale apparent de la lune et la longueur géocentrique apparente d'ekliptikale sont égales au soleil. " ; Scheinbar" ; s'appelle : avec la considération de l'aberration et de la nutation. La nutation peut être négligée dans le cas disponible, puisqu'elle affecte les deux positions de manière identique. " ; Geozentrisch" ; s'appelle : vu par un observateur hypothétique au centre de terre dehors. La définition est de ce fait indépendante de l'endroit d'un observateur matériel ; Nouvelle Lune a lieu de là dans le monde entier en même temps
    New Moon, if the moon stands between sun and earth. In this case it can come to a solar eclipse. Because the time, which the moon needs, in order to turn once around itself, is on the average identical with the time, which it needs to be seen in order to orbit once the earth, only the same side of the moon is by the earth from. With the probe Lunik 3 could see humans 1959 for the all first time the back. The levels recognizable on the surface of the moon as dark surfaces carry sea depending upon size the designation, although they are pure dust and stone deserts. In the English linguistic area the term designates Blue Moon the second full moon within a calendar month, whereby there are in addition also different definitions. The term New Moon (lat. Interlunium) calls itself the Moonphase, in that the moon in its Phase cycle (Lunation) apparently renews. It is with the naked eye invisible for approximately 35 hours from the earth With New Moon the moon between the earth and the sun (conjunction) stands. In the night sky one can from the earth no New Moon see in principle, since he always is there below the horizon. Also on the day side it is invisible for the naked eye, because the aschgraue negative side to Days one over-radiates by the scattered light of the sun in the terrestrial atmosphere. The moon sickle is extremely narrow and faint and thus only in the hours around New Moon to photograph at large expenditure or observe in telescopes. The observation of the thin moon sickle is in some Islamic countries like Iran a kind people sport. Connection with solar eclipse: In rare cases, in those the moon for conjunction exactly the connecting passage between sun and earth happened, it comes in a small passage on the earth's surface to a solar eclipse. The solar eclipse is thus a special case of New Moon by day. The scientific definition of New Moon reads: New Moon is the time, at which the apparent ekliptikale geocentric length of the moon and the apparent geocentric ekliptikale length are equal to the sun. " Scheinbar" is called: with consideration of aberration and Nutation. The Nutation can be neglected in the available case, since it affects both positions in identical way. " Geozentrisch" is called: seen by a hypothetical observer in the earth center out. The definition is independent thereby of the location of a material observer; New Moon takes place from there world-wide at the same time
    Neumond, wenn der Mond zwischen Sonne und Erde steht.
    In diesem Fall kann es zu einer Sonnenfinsternis kommen
    Weil die Zeit, die der Mond braucht, um sich einmal um sich selbst zu drehen, im Mittel identisch ist mit der Zeit,
    die er braucht, um einmal die Erde zu umrunden, ist von der Erde aus immer nur die gleiche Seite des Mondes zu sehen.
    Mit der Sonde Lunik 3 konnten Menschen 1959 zum allerersten Mal die Rückseite sehen
    Die auf der Oberfläche des Mondes als dunkle Flächen erkennbaren Ebenen tragen je nach Größe die Bezeichnung Meer,
    obwohl sie reine Staub- und Steinwüsten sind
    Im englischen Sprachraum bezeichnet der Begriff Blue Moon den zweiten Vollmond innerhalb eines Kalendermonats,
    wobei es dazu auch andere Definitionen gibt
    NM Der Begriff NeuMond (lat. Interlunium) bezeichnet die Mondphase, in der sich der Mond in seinem
    Phasenzyklus (Lunation) scheinbar erneuert.
    Er ist für etwa 35 Stunden von der Erde aus mit bloßem Auge unsichtbar
    Bei Neumond steht der Mond zwischen der Erde und der
    REACTIE (0)




    Inhoud blog
  • PASEN
  • GOEDE VRIJDAG
  • GOEDE WEEK
  • PALMZONDAG
  • WEERSPREUKEN
  • 01 WS •LOUW
  • LEGEND
  • 2023
  • MEZT MET
  • WS WINTER
  • JOAN BAEZ
  • PAASZATERDAG
  • PAASMAANDAG
  • WITTE DONDERDAG
  • tdf20211
  • TOUR de FRANCE
  • BOB DYLAN
  • PINKSTEREN
  • DAG VAN DE ARBEID
  • 04 WS •GRAS
  • WS LENTE
  • RONDE VAN VLAANDEREN 2021
  • BLINDE WAANZIN
  • VASTEN
  • ASWOENSDAG
  • VALENTIJN
  • DRIEKONINGEN
  • NIEUWJAAR 2021
  • KERSTMIS
  • KERSTLIEDJES
  • 12 WS •WINTER
  • ADVENT
  • SINT NIKLAAS
  • WAPENSTILSTAND
  • Sint-MAARTEN
  • ALLERHEILIGEN
  • ALLERZIELEN
  • skelet 11
  • HALLOWEEN
  • 11 WS •NEVEL
  • Het WEER
  • 10 WS •WIJN
  • LUIK-BASTENAKEN-LUIK
  • WS HERFST
  • skelet10
  • WAALSE PIJL
  • WK 2020
  • 09 WS •FRUIT
  • tdf opgave
  • DEELNEMERS TDF
  • WS ZOMER
  • 08 WS •OOGST
  • 07 WS •HOOI
  • 06 WS •ROZEN
  • 05 WS •BLOEI
  • 03 WS •BUIEN
  • 02 WS •SPROKKEL
  • STROOM INDICATOR
  • SVEN NYS
  • BOMEN KAPPEN
  • CHECKLIST
  • NATUURLIJK TUINIEREN 1
  • BIO DYN LANDBOUW
  • SKELETON09
  • MARIA HEMELVAART
  • RONDE van LOMBARDIJE
  • Mijn kalender uitleg
  • ZON MAAN matrix
  • STRADE BIANCHE
  • MILAAN SAN-REMO
  • testvandaag
  • 31-07-2020
  • SKELET08
  • 21 Juli NATIONALE FEESTDAG
  • 11 JULI 2020
  • BESTRIJDINGS MIDDELEN
  • BOB DYLAN Rough and Rowdy Ways
  • MYT
  • RYT1
  • VADERDAG
  • BAEZOneDayAtATime
  • JOAN BAEZ INDEX
  • JBAEZ YT4
  • JBAEZ YT2-a
  • JBAEZ YT2
  • JBAEZ YT1
  • JBAEZ YT3
  • ringvormige zonsverduistering
  • 16-06-2020
  • Tau STIER
  • KM 2 AARDE
  • KM 1 AARDE
  • test
  • 06 GERBEAUD
  • KRUIDEN VZH
  • BLADdag
  • AM AFNEMENDE MAAN
  • WM WASSENDE MAAN
  • ZAAI dag
  • KM KLIMMENDE MAAN

    Foto



    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!