Origineel
Je t'aime oh, oui je t'aime! moi non plus oh, mon amour... comme la vague irrésolu je vais, je vais et je viens entre tes reins et je me retiens-
je t'aime, je t'aime oh, oui je t'aime ! moi non plus oh mon amour... tu es la vague, moi l'île nue tu va et tu viens entre mes reins tu vas et tu viens entre mes reins et je te rejoins-
je t'aime, je t'aime moi non plus oh, mon amour... comme la vague irrésolu je vais je vais et je viens entre tes reins et je me retiens
tu va et tu viens entre mes reins tu vas et tu viens entre mes reins et je te rejoins-
je t'aime je t'aime oh, oui je t'aime ! moi non plus oh mon amour... l'amour physique est sans issue je vais et je viens entre tes reins je vais et je viens et je me retiens non ! maintenant viens !
Vertaling
Ik hou van je oh, ja ik hou van je ik al evenmin oh, mijn geliefde als de besluiteloze golfslag ga ik, ga ik en kom ik tussen je lendenen en ik trek me terug,
ik hou van je, ik hou van je oh, ja ik hou van je ik al evenmin oh mijn geliefde jij bent de golfslag, ik het naakte eiland je gaat en je komt tussen mijn lendenen je gaat en je komt tussen mijn lendenen en ik keer weer naar jou,
ik hou van, je ik hou van je ik al evenmin oh, mijn geliefde als de besluiteloze golfslag ik ga ik ga en ik kom tussen je lendenen en ik trek me terug
je gaat en je komt tussen mijn lendenen je gaat en je komt tussen mijn lendenen en ik keer weer naar jou-
ik hou van je ik hou van je oh, ja ik hou van je ik evenmin oh mijn geliefde Het minnespel kent geen uitweg ik ga en ik kom tussen je lendenen ik ga en ik kom en ik trek mij terug nee ! kom nu !
|