xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Spreken truckers binnenkort Esperanto?
9/09/2008 | 12:26 |xml:namespace prefix = v ns = "urn:schemas-microsoft-com:vml" /> 20 reacties
Men is op zoek naar een universele taal voor het transport- en goederenverkeer. Sofie denkt meteen aan het Esperanto, want dankzij het internet hebben heel wat mensen hebben het de voorbije jaren vlot leren spreken.
|
Reacties
Taaldemocraat zegt: Din, 09/09/2008 - 20:58
Het taalbeleid van de E.C. is gericht op meertaligheid als norm. Dit is niet realistisch, dit is een utopie, dit is een E.U.topie: het is niet haalbaar voor velen en het lost het communicatieprobleem niet op. Iedere burger moet de mogelijkheid hebben om zich verstaanbaar te kunnen uitdrukken op het grondgebied van de Europese Unie. Daartoe is een gemeenschappelijke tweede taal nodig. Dit zou een topprioriteit moeten zijn in het Europese talenbeleid. Voor wie uitgaat van de wet van de jungle (het recht van de sterkste), moet dit het Engels zijn. Voor wie uitgaat van democratische principes, moet dit een plantaal zijn, zoals het Esperanto: aanvaardbaar voor iedereen wegens zijn neutraliteit, haalbaar voor "iedereen" wegens zijn eenvoud. Zo komt men tot eenheid in verscheidenheid (= Europese leuze), met respect voor ieders taal en cultuur.
Taaldemocraat zegt: Woe, 10/09/2008 - 12:29
Een taal zonder geschiedenis ...
Esperanto = simpel = in de hand werken van dumbing down. Niemand doet nog de moeite om talen (en andere culturene) te leren (kennen). Esperanto is een absurd belachelijke en simpele taal zonder enige waarde en zonder enige rechtmatigheid.
Niets nieuws onder de zon! Esperanto wordt al meer dan 100 jaar op deze manier aangevallen en afgebroken door mensen die niet eens de moeite doen die taal te leren en op een objectieve manier te evalueren.
Wij stellen duidelijk dat het aanvaarden van het Esperanto als Gemeenschappelijke, Eenvoudige, Neutrale, Tweede (= G.E.N.T.) taal geen afbreuk doet aan het belang van kennis van het Engels, noch aan de meerwaarde van meertaligheid voor wie daartoe gemotiveerd is op basis van interesse en/of noodzaak.
Meer nog: studie van een plantaal, zoals het Esperanto, is een belangrijke troef in de methodiek van het taalonderricht (de moedertaal inbegrepen) en zelfs een springplank naar meertaligheid. De meeste esperantisten zijn overigens meertalig.
Kiezen voor het Engels als gemeenschappelijke taal is kiezen voor de dictatuur van de Angelsaksische taal en cultuur (iets waar velen zich graag bij neerleggen en waar ze zich duidelijk goed bij voelen), is kiezen voor discriminatie: de NESsys (native English Speakers) krijgen zomaar de status van eersterangsburgers in de schoot geworpen. En zijn het niet in de eerste plaats de NESsys die niet de moeite doen om andere talen te leren? Waarom zouden ze ook: de rest van de wereld plooit zich dubbel om hen in de taal van Shakespeare (of iets wat daarop lijkt) te woord te staan.
Kiezen voor een GENT-taal daarentegen is kiezen voor een democratische, niet discriminerende oplossing van de communicatieproblematiek: iedereen moet de taal leren en dit is mogelijk met een minimale investering van tijd, geld en energie.
Enkele cijfers:
- Groot-Brittanië en Ierland verdienen jaarlijks 17 miljard aan onderwijs van het Engels en aan vertaling.
- De EU zou per jaar 25 miljard kunnen besparen door het Esperanto als brugtaal te gebruiken.
Woe, 10/09/2008 - 18:35Taaldemocraat zegt:
Ik vind Engels een ontzettend mooie taal, dus ben misschien ietwat bevooroordeeld.
Dat is een zeer persoonlijk gevoel. Voor mij zijn alle talen mooi: Engels, Frans, Duits, Spaans, Nederlands Zelfs een plantaal zoals het Esperanto! En daar gaat het precies om: alle talen zijn evenwaardig (dat is toch het officiële standpunt van de Europese Commissie). Geen enkele etnische taal verdient dan ook officieel een bevoorrechte status en daarmee verbonden: geen enkel volk verdient officieel een bevoorrechte status van eersterangsvolk, van Herrnvolk. Waarmee ik niet gezegd heb dat het niet belangrijk is Engels (of gelijk welke andere taal) te studeren.
Maar zoals jij het hieronder uitdrukt is het precies Esperanto vs. Engels.
Het is eerder Engels vs alle andere talen. Het Engels is een bedreiging voor de taalkundig-culturele verscheidenheid, die jij, terecht, zo belangrijk vindt. Nu al is de muziek- en filmwereld zo goed als uitsluitend Angelsaksisch. Hoeveel niet-Engelstalige muziek hoor je op StuBru? De jeugd wordt 24 uur/dag gehersenspoeld door bijna uitsluitend Engelstalige muziek. Esperanto is een waarborg voor de taalkundig-culturele verscheidenheid gezien geen enkel volk ze als moedertaal heeft, gezien er geen specifieke Esperantocultuur van een bepaald volk is, maar wel internationale Esperantocultuur: Esperanto opent een raam op de gehele wereld. Het aanvaarden van Esperanto als internationale brugtaal geeft het Engels de status terug die het hoort te hebben: taal NAAST alle andere, en niet: taal BOVEN alle andere talen.
"Hoezo is esperanto een springplank naar meertaligheid?
Meer uitleg hierover vind je op: (http://www.springboard2languages.org/natlang.htm) http://www.esperanto.be/fel/nl/esym7.html