Inhoud blog
  • Stijn - Op de radio - DM 23 02 2023
  • 'Dat geleuter over cancelcultuur in Vlaanderen, mensen toch' - DM 11/02/2023
  • We moeten terug naar de essentie: eerst de taal - DM 27 08 2022 - Bart Eeckhout
  • Philippe Van Parijs: Taal en Rechtvaardigheid
  • Meer Latijn leidt tot meer welzijn. Zeker op termijn. - DM, 24/06/2022 - pag.22
    Zoeken in blog

    Beoordeel dit blog
      Zeer goed
      Goed
      Voldoende
      Nog wat bijwerken
      Nog veel werk aan
     
    Taaldemocratie
    Taalkundig-culturele democratie kan slechts gerealiseerd worden door gebruik van een Gemeenschappelijke, Eenvoudige, Neutrale, Tweede (= G.E.N.T.) taal, zoals het Esperanto.
    22-12-2016
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Waar halen uw bengels toch hun Engels? DS – 22 december 2016 – Cultuur en Media

    http://www.standaard.be/plus/20161222/ochtend/optimized

    Waar halen uw bengels toch hun Engels? 

    Tieners lezen steeds vaker Engelse boeken, en beginnen daar steeds jonger mee. Dankzij hun internetaansluiting hebben ze contact met de hele wereld. 

    INGE SCHELSTRAETE

    Het begon met Harry Potter en de vuur­beker, zegt Jan Feys van de Genkse boekhandel Malpertuis. De Engelse versie verscheen op 8 juli 2000, maar op de vertaling was het wachten tot 9 december van dat jaar. Zo lang wilden veel tieners niet wachten: ze kochten het origineel. ‘Je zag zelfs dertienjarigen dat boek in het Engels kopen, ik vond dat echt knap.’

    Het viel blijkbaar mee, want van elk nieuw deel gingen meer Engelse boeken over de toog. Zestien jaar later, in tienerjaren is dat drie generaties, heeft de trend zich doorgezet. ‘Ik merk dat meer mensen boeken in andere talen komen vragen voor hun tieners’, zegt Feys. ‘De tieners zelf willen steeds vaker de originele versie ­lezen, wat bijna altijd de Engelse is. Het is echt een trend.’

    Kinderen verbazen hun ouders geregeld door teksten van Engelse liedjes niet alleen te kennen maar ook te begrijpen, of door op ­musical.ly eigen filmpjes te posten in vrij behoorlijk Engels. De kijkers van Ketnet verkozen vorige week de dansbeweging dab tot ‘Kinderwoord van het Jaar’. Alle genomineerde woorden waren Engels, van bestie (beste vriend(in) tot prank (poets).

     (...)

    ***********************************************************

    Van: dan.vanherpe@telenet.be [mailto:dan.vanherpe@telenet.be
    Verzonden: donderdag 22 december 2016 11:08
    Aan: Inge Schelstraete
    Onderwerp: Waar halen uw bengels toch hun Engels?

     

    Geachte mevrouw,

    Een zeer interessant artikel, waarop ik graag reageer aan de hand van twee citaten.

    1. De Amerikaanse droom. Uit: In Praise of Cultural Imperialism? Foreign Policy, Number 107, Summer 1997, pp. 38-53, van de Amerikaan David Rotkopf.

    It is in the general interest of the United States to encourage the development of a world in which the fault lines separating nations are bridged by shared interests. And it is in the economic and political interests of the United States to ensure that if the world is moving toward a common language, it be English; that if the world is moving toward common telecommunications, safety, and quality standards, they be American; that if the world is becoming linked by television, radio, and music, the programming be American; and that if common values are being developed, they be values with which Americans are comfortable.

    2/De Britse droomEmpires of the future are empires of the mind (Winston Churchill).

    De Britse minister van Buitenlandse Zaken, Boris Johnson, verwees in zijn toespraak op de conferentie van de Conservatieve Partij op 2 oktober 2016 naar het Engels als ‘soft power’:

    And that is soft power – the vast and subtle and pervasive extension of British influence around the world that goes with having the language that was invented and perfected in this country and now has more speakers than any other language on Earth and up the creeks and inlets of every continent on Earth, there go the gentle kindly gunboats of British soft power captained by Jeremy Clarkson (…) or just the BBC – and no matter how infuriating and shamelessly anti-Brexit they can sometimes be, I think the Beeb is the single greatest and most effective ambassador for our culture and our values.

    De multiculturele maatschappij is een leugen, de maatschappij is wel veelkleurig, maar anglocultureel. De jeugd wordt van kinds af geïndoctrineerd met de Engelse taal en cultuur, met de Angelsaksische waarden, onder het goedkeurend oog van pers, media (kritisch… als het past), de politieke-academische-artistieke milieus, en, uiteraard: Uncle Sam !

    Voor het Frans: op de achterste poten, klauwend; voor het Engels: op de knieën, kwijlend kwispelend!

    Desalniettemin wens ik u een innoverend en alternatief 2017 toe!

     

    Vriendelijke groet,

     

    Dan Van Herpe

    Wouwerstraat 160

    2300 Turnhout

    ************************************************************************

    Van: "inge schelstraete" <Inge.Schelstraete@standaard.be>

    Aan: "dan vanherpe" <dan.vanherpe@telenet.be>
    Verzonden: Donderdag 22 december 2016 14:46:44
    Onderwerp: RE: Waar halen uw bengels toch hun Engels?

     

    Mijnheer Vanherpe,

    bedankt voor uw reactie. Ik kan maar signaleren dat kinderen tegenwoordig spelenderwijs Engels leren, zoals we ook al stukken geschreven hebben over de teloorgang van de kennis van het Frans (in Vlaanderen toch). Van mij hebt u zeker geen 'klauwende' stukken tegen het Frans gelezen, en ik herinner me ook niet zulke stukken van mijn collega's sinds ik voor de krant ben beginnen te schrijven (2000). Wel boze lezersbrieven omdat we ooit redacteurs hebben uitgewisseld met Le Soir, en ook soms omdat we ook Franstalige columnisten hebben.

    Dat het Engels alomtegenwoordig is en deel uitmaakt van de 'soft power' van VK en VS, is gewoon zo, daarom schrijven mensen van zo divers pluimage als Rotkopf en Johnson er natuurlijk over.

    Wel fijn als er naar aanleiding van zo'n klein artikel over taal en zijn impact wordt nagedacht.

    Groet,

    Inge

    ************************************************************************

    Van: dan.vanherpe@telenet.be [mailto:dan.vanherpe@telenet.be] 
    Verzonden: donderdag 22 december 2016 17:05
    Aan: Inge Schelstraete
    Onderwerp: Re: Waar halen uw bengels toch hun Engels?

     

    Geachte mevrouw,

     

    Van harte dank voor uw reactie.

    De ‘klauwen’ verwijzen naar (toch een deel van) de Vlaamse intelligentsia die zich jarenlang verzet heeft tegen de overheersing van het Frans in Vlaanderen. Dat was toen ook zo, maar men legde zich daar niet (zeer) gewillig bij neer, zoals dat nu gebeurt met het allesoverheersende Engels. Vlaanderen is van het ene juk onder het andere gekropen. Uitwisseling van redacteurs en Franstalige columnisten kan ik slechts toejuichen. Ik lees dat met veel interesse. Waarom geen uitbreiding van dit initiatief naar de Duitstalige gemeenschap? Duits is toch de derde landstaal!

    Zelden of nooit lees ik in de pers kritische bijdragen over het democratisch, sociaal, cultureel, ... deficit van het Engels (of gelijk welke etnische taal) als lingua franca. Een ex-collega van u, Geert van Istendael, deed dat wel in zijn boek: Het Belgisch Labyrint: Ik gruw telkens als mijn taalgenoten zich willoos en jankend van kosmopolitische opwinding in het stof wentelen voor de taal der Angelen en der Saksen. Ik ben dol op Engels, maar ik zie niet in waarom de taal van het geld ook de taal van Europa zou moeten worden. (p.133). 

    Enkele dagen geleden las ik in De Tijd zelfs dat moedertaalsprekers van het Engels moeten bijscholen: zij moeten zich aanpassen aan de non-NESsy’s (Native English Speakers)! De wereld op zijn kop, toch? http://www.hpdetijd.nl/2016-12-19/waarom-moedertaalsprekers-van-het-engels-moeten-bijscholen/ 

    Ik zou het fijn vinden, geachte mevrouw,  als daar nog wat meer, en kritischer, over nagedacht zou worden. Ik zou het ook fijn vinden als in de kranten eens wat aandacht zou zijn voor innoverende, alternatieve en (taalkundig-cultureel) niet-discriminerende ideeën...

     

    Vriendelijke groet,

     

    Dan Van Herpe

    ************************************************************************

    Van: "inge schelstraete" <Inge.Schelstraete@standaard.be>
    Aan: "dan vanherpe" <dan.vanherpe@telenet.be>
    Verzonden: Donderdag 22 december 2016 17:30:20
    Onderwerp: RE: Waar halen uw bengels toch hun Engels?

     

    Mijnheer Van Herpe,

    ha, lang geleden dat ik nog eens heb geschreven over hoe het Engels verandert door al die niet-moedertaalsprekers. (http://www.standaard.be/cnt/dst28122002_102)

    Alweer inspiratie voor een ander stuk. Dank daarvoor, en we proberen het divers, boeiend en kritisch te houden.

    Groet,

    Inge

    ************************************************************************

    Van: "dan vanherpe" <dan.vanherpe@telenet.be>
    Aan: "inge schelstraete" <Inge.Schelstraete@standaard.be>
    Verzonden: Donderdag 22 december 2016 17:40:50
    Onderwerp: Re: Waar halen uw bengels toch hun Engels?

     

    Ik kijk ernaar uit! :-)

    En dat zou 's werelds lingua franca moeten zijn: http://www.say-it-in-english.com/SpellHome.html !

    De nieuwe toren van Babel is in opbouw! ;-)

    ************************************************************************

     

     

     

     

     

     

     



    Geef hier uw reactie door
    Uw naam *
    Uw e-mail
    URL
    Titel *
    Reactie *
      Persoonlijke gegevens onthouden?
    (* = verplicht!)
    Reacties op bericht (0)



    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!