Van: "dan vanherpe" <dan.vanherpe@telenet.be> Aan: "an demoor" <an.demoor@odisee.be> Cc: "redactie" <redactie@scienceguide.nl> Verzonden: Zaterdag 10 juni 2017 10:26:52 Onderwerp: De Vlaam en zijn taal
Geachte mevrouw De Moor,
Zojuist plaatste ik onderstaande reactie op de bijdrage: De Vlaam en zijn taal (http://www.scienceguide.nl/201705/de-vlaam-en-zijn-taal.aspx).
Ik stuur u deze mail om bijkomende informatie te bezorgen. Het betreft het eindwerk van de heer André Staes voor zijn studies Interlinguïstiek aan de Universiteit Adam Mickiewicz in Poznan (Polen). Hij geeft hierin een overzicht van de taalexperimenten die de laatste 100 jaar gebeurd zijn over de rol van het Esperanto in het bevorderen van de studie van talen.
Hopelijk kan de bezorgde informatie u verleiden om de taalproblematiek ook eens vanuit een ander perspectief te bekijken?
Vriendelijke groet,
Dan Van Herpe
Wouwerstraat 160
2300 Turnhout
*******************************************************************************
Graag enkele bedenkingen bij bepaalde stellingen van mevrouw De Moor.
De Moor: We moeten erover waken dat we op die manier geen duale samenleving creëren… Zo’n kloof mag niet de bedoeling zijn.
Vindt u dan niet dat de tweeledige maatschappij reeds een feit is: de NESsy’s (native English speakers) en de communicatief gehandicapten; de eerste-en de tweederangsburgers; de Übermenschen en de Untermenschen; das Herrenvolk en das ‘Klootjesvolk’? De non-NESsy’s kunnen, zoals u zegt, ook nog eens opgedeeld worden in licht- en zwaargehandicapten (jongeren met een migratieachtergrond).
De Moor: Ik vind, samen met de Vlaamse Onderwijsraad overigens: kijk niet langer naar de economische meerwaarde die een verengelste opleiding oplevert, maar naar de maatschappelijke meerwaarde.
Zowel het officiëel Europees en Vlaams taalbeleid (meertaligheid als norm) als het officieus taalbeleid (Engels als lingua franca) dienen alleen maar economische belangen en zijn bovendien taalkundig en sociaal-cultureel discriminerend. (Redeneren, spreken en schrijven in het Engels, voor velen is dat dan een brug te ver.)
De socio-culturele (en toeristische) belangen van de burger, zowel Europees als wereldwijd, zouden meer gediend zijn met een eenvoudige (voor ‘iedereen’ haalbare) en neutrale (voor iedereen aanvaardbare) taal, zoals het Esperanto.
De Moor: En laten we bovendien wat trotser zijn op onze taal.
Hiermee ben ik het volledig eens!
BESLUIT: Een realistisch, democratisch, niet-discriminerend en bovendien innovatief en alternatief taalbeleid moet dus bestaan uit:
1/ meer aandacht voor onze moedertaal, zowel theoretisch als praktisch;
2/ een Gemeenschappelijke, Eenvoudige, Neutrale, Tweede (G.E.N.T)-taal, zoals het Esperanto, voor democratische (= voor iedereen!) communicatie tussen de volkeren en als brug tussen de verschillende culturen. Dit is bovendien realiseerbaar met een minimale investering van tijd, geld en energie;
3/ Engels als economisch-wetenschappelijk belangrijkste wereldtaal;
4/ studie van andere talen voor wie daartoe gemotiveerd is op basis van interesse/noodzaak. Bovendien hebben studies uitgewezen dat het Esperanto als eerstgeleerde vreemde taal een dubbele meerwaarde biedt. 1/ Als TAALBASIS verhoogt ze het taalbewustzijn en geeft ze een beter inzicht in en kennis van de moedertaal. 2/ Als BASISTAAL verkort ze de leertijd van andere talen met ± 30 %. Meer uitleg op: http://www.esperantoresearch.org.uk/site/publications/esperanto-starter-language-child-second-language-learners-primary-school-0 en Learn Esperanto first: Tim Morley at TEDxGranta
|