Inhoud blog
  • Stijn - Op de radio - DM 23 02 2023
  • 'Dat geleuter over cancelcultuur in Vlaanderen, mensen toch' - DM 11/02/2023
  • We moeten terug naar de essentie: eerst de taal - DM 27 08 2022 - Bart Eeckhout
  • Philippe Van Parijs: Taal en Rechtvaardigheid
  • Meer Latijn leidt tot meer welzijn. Zeker op termijn. - DM, 24/06/2022 - pag.22
    Zoeken in blog

    Beoordeel dit blog
      Zeer goed
      Goed
      Voldoende
      Nog wat bijwerken
      Nog veel werk aan
     
    Taaldemocratie
    Taalkundig-culturele democratie kan slechts gerealiseerd worden door gebruik van een Gemeenschappelijke, Eenvoudige, Neutrale, Tweede (= G.E.N.T.) taal, zoals het Esperanto.
    15-01-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Taalpost 1127: Google komt binnenkort met een technologie op de markt waarmee bij het telefoneren de taalbarrières verdwijnen.

    Taalpost 1127

    vrijdag 14 januari 2011

    Redactie: Erik Dams en Marc van Oostendorp; uitgave: Genootschap Onze Taal

    Google komt binnenkort met een technologie op de markt waarmee bij het telefoneren de taalbarrières verdwijnen


    AMSTERDAM - Android-applicatie Translate maakt het sinds woensdag makkelijker om met mensen te communiceren, die een vreemde taal spreken. Een nieuwe instelling, de Conversation Mode, is aan de dienst toegevoegd.

    Dat meldt Google op haar eigen blog.


    Android-gebruikers kunnen nu in hun eigen taal een tekst inspreken, waarna Translate deze vertaalt en laat oplezen door hun mobieltje. De ander kan daarop in zijn eigen taal reageren waarna de telefoon weer een vertaald antwoord hardop voorleest.

    xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

    De Google-dienst vertaalt voorlopig alleen conversaties in het Engels en Spaans. Ook is de Conversation Mode nog gevoelig voor accenten, achtergrondgeluid en te snelle praters.

    De vernieuwde service is volgens Google een volgende stap naar een wereld waarin taalbarrières ontbreken tijdens dagelijkse conversaties. Vooral het toerisme en het internationale zakenleven zijn daarbij gebaat.

     

    Meer talen in de toekomst

     

    De speech-to-speech-functie moet in de toekomst meer talen ondersteunen. Tekstueel is Translate al in staat 53 talen te ondersteunen. Voor text-to-speech kan Google inmiddels in vijftien verschillende talen ondersteuning bieden.

    De vernieuwde service is volgens Google een volgende stap naar een wereld waarin taalbarrières ontbreken tijdens dagelijkse conversaties. Vooral het toerisme en het internationale zakenleven zijn daarbij gebaat.

     

    http://www.nu.nl:80/tech/2422349/experimentele-android-app-vertaalt-gesprekken.html

     

     

    Commentaar:
    Ongelooflijk! Er bestaat al meer dan 100 jaar een zeer eenvoudige, efficiënte en volwaardige  brugtaal, die mits een kleine investering van tijd, geld en energie, zoveel meer mogelijkheden heeft om voor iedereen de taalbarrières in de wereld op te heffen. En dit van aangezicht tot aangezicht, niet alleen voor de banale dagelijkse conversaties in een toeristische en zakelijke context, maar in ALLE omstandigheden. Maar daar valt natuurlijk geen geld mee te verdienen.

    Wat een hypokriete wereld!

     



    Geef hier uw reactie door
    Uw naam *
    Uw e-mail
    URL
    Titel *
    Reactie *
      Persoonlijke gegevens onthouden?
    (* = verplicht!)
    Reacties op bericht (0)



    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!