Ik ben Richard, en gebruik soms ook wel de schuilnaam Ruru.
Ik ben een man en woon in Ede (Nederland) en mijn beroep is student.
Ik ben geboren op 03/07/1990 en ben nu dus 33 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: chatten met Kayleigh en Kristen, bloggen, muziek luisteren en vooral gedichten schrijven en lezen.
I love Kristen!! <333
You'll walk unscathed through musket fire
No ploughman's blade will cut thee down
No cutlass wound will mark thy face
And you will be my ain true love
And you will be my ain true love
And as you walk through death's dark veil
The cannon's thunder can't prevail
And those who hunt thee down will fail
And you will be my ain true love
And you will be my ain true love
Asleep inside the cannon's mouth
The captain cries: "Here comes the rout"
They'll seek to find me north and south
I've gone to find my ain true love
The field is cut and bleeds to red
The cannon balls fly 'round my head
The infirmary man may count me dead
When I've gone to find my ain true love
I've gone to find my ain true love ________________________________
Je zult onbeschadigd door geweervuur lopen
Geen blad van een ploeger zal je neermaaien
Geen meswond zal je gezicht tekenen
En je zult mijn eigen echte liefde zijn
En je zult mijn eigen echte liefde zijn
En terwijl je door de donkere sluier des doods loopt
Kan de donder van het kanon niet overwinnen
En zij die op je jagen, zullen falen
En je zult mijn eigen echte liefde zijn
En je zult mijn eigen echte liefde zijn
Slapend in de mond van het kanon
Schreeuwt de kapitein: "Hier komt de nederlaag"
Ze zullen me in het noorden en het zuiden proberen te vinden
Ik ben mijn eigen echte liefde gaan zoeken
Het veld is gewond en bloedt rood
De kanonskogels vliegen rond mijn hoofd
De man van de ziekenboeg denkt misschien dat ik dood ben
Wanneer ik mijn eigen echte liefde ben gaan zoeken
Ik ben mijn eigen echte liefde gaan zoeken
The way our hands fit
The way our eyes meet
The way I melt when you're holding me
There's not a piece that's out of place
I can see the way I feel it's written on your face
And there is no mistake
The way I tremble when you touch me
The way I shiver when you say you love me
One kiss and my heart knew,
Oh baby I was made to love you
Every hour every minute
With every thought I think you're in it
Without a doubt I know it's true
Oh baby I was made to love you
The way I talk
The way you listen
The way you know just what I'm thinking
Long before I even say it
I'll never understand it and I
Pray it never ends
But I know where it begins
A love this strong isn't bound by time or space
Anything or place
What's meant to be will be
I was meant for you, you were meant for me ______________________________________
De manier waarop onze handen passen
De manier waarop onze ogen elkaar ontmoeten
De manier waarop ik smelt als ze me vast houdt
Er is geen stukje niet op z'n plaats,
Ik kan zien hoe ik me voel, 't is op jou gezicht geschreven
En er kan geen vergissing zijn.
De manier waarop ik praat
De manier waarop jij luistert
De manier waarop je weet wat ik denk
Lang voordat ik het gezegd heb
Ik zal het nooit snappen en ik
Bid dat het nooit eindigd
Maar ik weet waar het begint
Een liefde sterk als deze, is niet gebonden aan ruimte of tijd
Wat dan ook of plaats
Wat voor elkaar gemaakt is, is voor elkaar gemaakt
Ik ben voor jou gemaakt, en jij voor mij
When I see your smile
Tears run down my face
I can't replace
And now that I'm stronger I've figured out
How this world turns cold and breaks through my soul
And I know I'll find deep inside me I can be the one
I will never let you fall
I'll stand up with you forever
I'll be there for you through it all
Even if saving you sends me to heaven
It's ok. It's ok. It's ok.
Seasons are changing
And waves are crashing
And stars are falling all for us
Days grow longer and nights grow shorter
I can show you I'll be the one
I will never let you fall
I'll stand up with you forever
I'll be there for you through it all
Even if saving you sends me to heaven
Cause you're my, you're my, my true love, my whole heart
Please don't throw that away
Cause I'm here for you
Please don't walk away,
Please tell me you'll stay, stay
Use me as you will
Pull my strings just for a thrill
And I know I'll be ok
Though my skies are turning gray
I will never let you fall
I'll stand up with you forever
I'll be there for you through it all
Even if saving you sends me to heaven _________________________________
Als ik jouw lach zie
rollen tranen over mijn gezicht
ik kan het niet vervangen
En nu ik sterker ben heb ik bedacht
hoe deze wereld koud wordt en door mijn ziel breekt
En ik weet, ik zal diep in mezelf vinden dat ik diegene kan zijn
Ik zal je nooit laten vallen
Ik zal voor altijd met jou opstaan
Ik zal er zijn voor je, wat er ook gebeurt
Zelfs als het redden van jou mij naar de hemel stuurt
Ik zal je nooit laten vallen
Ik zal voor altijd met jou opstaan
Ik zal er zijn voor je, wat er ook gebeurt
Zelfs als het redden van jou mij naar de hemel stuurt
Want jij bent mijn, jij bent mijn, mijn ware liefde, mijn hele hart
Gooi dat alsjeblieft niet weg
Want ik ben hier, voor jou
Loop alsjeblieft niet weg
Vertel me, alsjeblieft, dat je zal blijven
Gebruik me als je wilt
Test me uit, gewoon voor de spanning
En ik weet dat het goed zal komen met me
Hoewel mijn luchten grijs aan het worden zijn
Ik zal je nooit laten vallen
Ik zal voor altijd met jou opstaan
Ik zal er zijn voor je, wat er ook gebeurt
Zelfs als het redden van jou mij naar de hemel stuurt
True love, not born to die True love, yeah, no one knows why True love, that's you and me True love, is what most people dont see True love, you gotta believe Yeah true love, not only in your dreams.. _________________________________
Echte liefde, niet geboren om dood te gaan Echte liefde, ja, niemand weet waarom Echte liefde, dat is jij en ik Echte liefde, is wat meeste mensen niet zien Echte liefde, je moet het echt geloven Ja echte liefde, niet alleen in je dromen...
(Best reaction on poem) (Beste reactie op gedicht) (By Kristen) (Door Kristen) (Your amazing. No one deserves you because your too kind and sweet. I
just want to say..I'm glad and honored that you can call me yours, and
I can call you mine. I love you forever, til the end.)
Als mensen even niet weten wat ze daar nou zei (Je bent geweldig. Niemand verdient jou want je bent veel te lief en aardig. Ik wil gewoon zeggen..dat ik blij en geëerd ben dat je mij de jouwe mag noemen, en ik jou de mijne. Ik hou voor altijd van jou, tot het einde.)
P.S. Kristen I love you so much, the true love for you that some people do not see lives on in my heart forever and ever our love for eachother knows no happy ending because our love will not end it will last forever, noone will ever part us You and Me Two hearts, One soul True love
I want to scream until no sound comes out
and you've learned your lesson
I want to swallow these pills to get to sleep
So I don't have to make a bad impression
I need to start to be myself
Because I'm sick of everybody else
I won't let you bring me down
It's here
And now I'm breaking out
I will learn to love again
But I will stand a broken man
I wanna run, but only far enough to make you miss me
I wanna take back all the shit that I have done
But I guess you were better off without me
I need to start to be myself
Because I'm sick of everybody else
I took one big step and I looked away
And then I thought of all the things that I wanted to say
I'm always too late
You never got your story straight
I'm always too late
I think I'm everything you hate
And I thought of all the things that I wanted to say
I'm always too late...
___________________________________________
Ik wil schreeuwen tot er geen geluid meer uitkomt
En jij je les hebt geleerd
Ek wil deze pillen slikken om in slaap te komen
Zodat ik geen slechte indruk hoef te maken
Ik moet beginnen mezelf te zijn
Omdat ik ziek ben van ieder ander
Ik wil niet dat jij me vernedert
Het is hier
En nu breek ik uit
Ik zal weer leren lief te hebben
Maar ik blijf een gebroken man
Ik wil wegrennen, maar alleen tot zover dat je me gaat missen
Ik wil alle klotezooi die ik heb uitgehaald terugdraaien
Maar ik denk dat je beter af bent zonder mij
Ik moet beginnen mezelf te zijn
Omdat ik ziek ben van ieder ander
Ik maakte een grote stap en ik keek weg
En dan dacht aan al de dingen die ik wou zeggen
Ik ben altijd te laat
Je krijgt je verhaal nooit kloppend
Ik ben altijd te laat
Ik denk dat ik alles ben wat jij haat
En ik dacht aan al die dingen die ik wou zeggen
Ik ben altijd te laat..
Voor de bloggers die minder goed in Engels zijn heb ik hier speciaal een Nederlandse versie van het Gastenboekbericht dat ik bij velen van jullie heb achtergelaten.
Ik ben uit de lucht gevallen, Gevallen naar de grond, Ik ben de engel van de droefheid, Engel van verloren hoop,
Engel van verloren dromen, Ik ben de "Fallen Angel", Vrees me niet, Ik ben hier voor een rede,
Die rede is om een tweede kans in het leven te krijgen, Dat leven dat mij is gegeven voor een rede, Ze ontnamen mijn vleugels, Ze haalden mij uit elkaar en veranderde me in een mens,
Ik was de "Fallen Angel", Maar die "Fallen Angel" had een kans in het leven dat hem was gegeven, Deze engel zal niet nog eens dezelfde fout maken die hij zojuist gemaakt heeft, Deze engel zal het juiste pad kiezen dat voor hem is gekozen,
Deze "Fallen Angel" weet wat hij moet doen om vergeven te worden.
A devil in a midnight mass,
He prayed behind stained glass
A memory of Sunday class
Resurrected from the past
Hold your breath and count to four
Pinky swears don't work no more
Footsteps down the hallway floor
Getting closer to my door
I was alive but now I'm singing
Silent night for the rest of my life
Silent night for the rest of my life
Silent night at the edge of your knife
Forgive me father
Won't make it right
Silent night for the rest of my life
Silent night at the edge of your knife
You're guilty!
A devil in a midnight mass
Killed the boy inside the man
The holy water in his hands Can never wash away his sins
Hold your breath and count to four
Pinky swears don't work no more
Put my trust in God that day
Not the man that got his way
I was alive but now I'm singing
Silent night for the rest of my life
Silent night for the rest of my life
Silent night at the edge of your knife Forgive me father!
Won't make it right
Silent night for the rest of my life
Silent night at the edge of your knife
You're guilty!
Whisper, whisper, don't make a sound.
Your bed is made and it's in the ground
Whisper, whisper, don't make a sound.
Your bed is made and it's in the ground
_________________________________
Een duivel in een middernacht bloedbad,
Hij bad achter bevlekt glas
Een herinnering van de zondagsles
Doen herleven van het verleden
Houd uw adem en tel tot vier
Beloften werken niet meer
Voetstappen onder aan de vloer van de hal
Komen dichter bij mijn deur
Ik was in leven maar nu zing ik
Stille nacht voor de rest van mijn leven
Stille nacht voor de rest van mijn leven
Stille nacht bij de rand van uw mes
Vergeef me vader Zal het niet goed maken
Stille nacht voor de rest van mijn leven
Stille nacht bij de rand van uw mes
U bent schuldig!
Een duivel in een middernacht bloedbad,
Doodde de jongen binnenin de man
Het heilige water in zijn handen Kan zijn zonden nooit wegwassen
Houd uw adem en tel tot vier
Beloften werken niet meer
Voetstappen onder aan de vloer van de hal
Komen dichter bij mijn deur
Ik was in leven maar nu zing ik
Stille nacht voor de rest van mijn leven
Stille nacht voor de rest van mijn leven
Stille nacht bij de rand van uw mes
Vergeef me vader Zal het niet goed maken
Stille nacht voor de rest van mijn leven
Stille nacht bij de rand van uw mes
U bent schuldig!
Fluister, fluister, maak geen geluid.
Uw bed wordt gemaakt en het is in de grond
Fluister, fluister, maak geen geluid.
Uw bed wordt gemaakt en het is in de grond
If I tell you
Will you listen?
Will you stay?
Will you be here forever?
Never go away?
Never thought things would change, only time
Please don't say again that you have to go
A bitter thought
I had it all
But I just let it go
Hold your silence
It's a violence since you're gone
All my thoughts are with you forever
'Till the day we'll be back together
I will be waiting for you
If I had told you
You would've listened
You had staid
You would be here forever
Never went away
It would never have been the same
Our time would have been in vain
Cause you had to go
the sweetest thought
I had it all
Cause I did let you go
Our moments keep me warm
When you're gone
All my thoughts are with you forever
'Till the day we'll be back together
I will be waiting for you ______________________________
Als ik het je zou vertellen
Zal je luisteren?
Zal je blijven?
Zal je er voor altijd zijn?
Nooit weg gaan?
Nooit gedacht dat dingen zouden veranderen, eens
Alsjeblieft zeg niet weer dat je moet gaan
Een bittere gedachte
Ik had het allemaal
Maar ik zal het loslaten
Jou stilte vasthouden
Het is geweld sinds jij weg bent gegaan
Al mijn gedachten zijn altijd bij jou
Tot de dag komt dat we weer samen zijn
blijf ik wachten op jou
Als ik het je verteld had
Zou je hebben geluistert?
Je was gebleven
Je zou hier voor altijd izjn
Nooit weg gegaan
Het is nooit meer hetzelfde geworden
Onze tijd is over
Omdat je gaan moest
De zoetste gedachte
Ik had het allemaal
Omdat ik je liet gaan
Onze momenten houden me warm
als jij weg bent
Al mijn gedachten zijn altijd bij jou
Tot de dag komt dat we weer samen zijn
blijf ik wachten op jou
Sweet little words made for silence
Not so young, heartfelt love not heartache
Dark hair fall, catch in the wind
Light the way, the sight of a cold world
Kiss,
While your lips are still red
While he's still in silent rest
While blosom is still untouched
Unveiled on another hair
While the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn
First day of love never comes back
Compassion, its power's never a wasted wrong
The violin, the poet's hand
Every thawing heart plays your theme with care
Kiss,
While your lips are still red
While he's still in silent rest
While bosom is still untouched
Unveiled on another hair
While the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn _________________________________________
Lieve kleine woordjes gemaakt voor de stilte
Niet zo jong, oprechte liefde geen hartzeer
Donker haar valt, gevangen in de wind
Verlicht de weg, het zicht van een koude wereld
Kus,
Terwijl jouw lippen nog steeds rood zijn
Wanneer hij nog in stille rust is
Terwijl de bloesem nog onaangeraakt is
Onthult door een andere haar
Terwijl de hand nog steeds zonder een hulpmiddel is
Verdrink in ogen terwijl ze nog steeds blind zijn
Heb lief terwijl de nacht zich nog steeds de verwelkte ochtend verstopt
Eerste dag van de liefde komt nooit terug
Medelijden, de kracht van het nooit verspillen
De viool, de dichters hand
Ieder dooie hart speelt jouw thema met zorg
Kus,
Terwijl jouw lippen nog steeds rood zijn
Wanneer hij nog in stille rust is
Terwijl de bloesem nog onaangeraakt is
Onthult door een andere haar
Terwijl de hand nog steeds zonder een hulpmiddel is
Verdrink in ogen terwijl ze nog steeds blind zijn
Heb lief terwijl de nacht zich nog steeds de verwelkte ochtend verstopt
A lady with a violin playing to the seals
Hearken to the sound of calling
Who tied my hands to
the wheel?
The zodiac turns over me
(Come to me)
Somewhere there my fate
revealed
I hear but how will I see
I tied myself to the wheel
The winds talk to my sails,
not me
(Come to me)
Somewhere there my fate
revealed
I hear but how will I see _______________________
Een dame met een viool
spelend voor de zeehonden
Luisterend naar het geluid van geroep
Wie bond mijn handen
aan het wiel?
De dierenriem kantelt me
(kom naar me)
Ergens waar mijn lot zich
openbaarde
Ik hoor, maar hoe moet ik zien?
Ik bond mijzelf aan het wiel
De winden spreken tegen mijn zeilen,
niet tegen mij
(kom naar me)
Ergens waar mijn lot zich
openbaarde
Ik hoor, maar hoe moet ik zien?
I want to see where the sirens sing
Hear how the wolves howl
Sail the dead calm waters of the Pacific
Dance in the fields of coral
Be blinded by the white
Discover the deepest jungle
I want to find The Secret Path
A bird delivered into my heart, so
It`s not the end
Not the kingdom come
It is the journey that matters,
the distant wanderer
Call of the wild
In me forever and ever and ever forever
Wanderlust
I want to love by the Blue Lagoon
Kiss under the waning moon
Straying, claiming my place in this mortal coil
Riding the dolphins
Asking the mountains
Dreaming Alaska
The Earth can have but Earth
I want to find The Secret Path
A bird delivered into my heart, so
It`s not the end
Not the kingdom come
It is the journey that matters,
the distant wanderer
Call of the wild
In me forever and ever and ever forever
Wanderlust
Look into my eyes and see the wanderer
See the mirrors of a wolf behold the pathfinder ______________________________________
Ik wil zien waar de Sirenen zingen
Horen hoe de wolven huilen
De doodkalme oceaan bevaren
Op de koraalvelden dansen
Verblind worden door het wit
De onbekendste plek van de jungle ontdekken
Ik wil het Geheime Pad vinden
Wat een vogel in mijn hart bracht, dus
Het is niet het einde
Niet Het Koninkrijk Kome
Het is de reis die er toe doet
De verafgelegen wandelaar
Roep vanuit het wild
In mij voor altijd en altijd
De wil om te lopen
Ik wil liefhebben bij de Blauwe Lagune
Kussen onder de tanende maan
Vreemdgaan, mijn plek in deze sterfelijke keten toe-eigenen
Met de dolfijnen zwemmen
De bergen vragen stellen
Dromen over Alaska
De aarde kan alles hebben, behalve de Aarde
Ik wil het Geheime Pad vinden
Wat een vogel in mijn hart bracht, dus
Het is niet het einde
Niet Het Koninkrijk Kome
Het is de reis die er toe doet
De verafgelegen wandelaar
Roep vanuit het wild
In mij voor altijd en altijd
De wil om te lopen
Kijk in mijn ogen en zie de dwaler
Zie het spiegelbeeld van een wolf achter de padvinder
An old man by a seashore
At the end of day
Gazes the horizon
With seawinds in his face
Tempest-tossed island
Seasons all the same
Anchorage unpainted
And a ship without a name
Sea without a shore for the banished one unheard
He lightens the beacon, light at the end of world
Showing the way lighting hope in their hearts
The ones on their travels homeward from afar
This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind long ago
The albatross is flying
Making him daydream
The time before he became
One of the world`s unseen
Princess in the tower
Children in the fields
Life gave him it all:
An island of the universe
Now his love`s a memory
A ghost in the fog
He sets the sails one last time
Saying farewell to the world
Anchor to the water
Seabed far below
Grass still in his feet
And a smile beneath his brow
This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind so long ago _____________________________
Een oude man bij een zeekust
Op het einde van een dag
Gaapt naar de horizon
Met de zeewind in zijn gezicht
Hevig opgegooid eiland
Seizoenen allemaal hetzelfde
Ankerplaats onbeschilderd
En een schip zonder een naam
Zee zonder een kust voor de bannelingen een ongehoord
Hij verlicht de baken, licht aan het einde van de wereld
Laat zien hoe hoop in hun harten verlicht
Degene op hun reis huiswaarts van ver
Dit is voor lang vergeten
Licht aan het einde van de wereld
Horizon huilt
De tranen die hij achterliet zo lang geleden
Nu is zijn liefde een herinnering
Een geest in de mist
Hij zet zijn zeilen een laatste keer
Zegt vaarwel tegen de wereld
Anker in het water
Zeebed in de diepte
Gras nog steeds aan zijn voeten
En een glimlach onder zijn kruin
Dit is voor lang vergeten
Licht aan het einde van de wereld
Horizon huilt
De tranen die hij achterliet zo lang geleden
Er loopt iemand met mij mee,
Die waarschuwt bij gevaar
En soms als ik het niet verwacht,
Word ik haar opeens gewaar....
Er is een vrede diep in mij,
't licht in duisternis....
Ik weet, dat wat me nu omgeeft,
van andere sferen is
en toch is het me zo vertrouwd,
er is geen angst in mij,
dat we er niet alleen voorstaan,
maakt me ontzettend blij....
Wie ben ik, dat ik dit ervaar,
Dat engelen met me gaan,
Vanaf dat ik geboren ben, Tot het eind van mijn bestaan.
We used to swim the same moonlight waters
Oceans away from the wakeful day
- My fall will be for you -
My love will be in you
If you be the one to cut me
I`ll bleed forever
Scent of the sea
before the waking of the world
Brings me to thee
Into the blue memory
- My fall will be for you -
My love will be in you
If you be the one to cut me
I will bleed forever
Into the blue memory
A siren from the deep came to me
Sang my name my longing
Still I write my songs about that dream of mine
Worth everything I may ever be
The Child will be born again
That siren carried him to me
First of them true loves
Singing on the shoulders of an angel
Without care for love n` loss
Bring me home or leave me be
My love in the dark heart of the night
I have lost the path before me
The one behind will lead me
Take me
Cure me
Kill me
Bring me home
Every way
Every day
Just another loop in the hangman`s noose
Take me, cure me, kill me, bring me home
Every way, every day
I keep on watching us sleep
Relive the old sin of Adam and Eve
Of you and me
Forgive the adoring beast
Redeem me into childhood
Show me myself without the shell
Like the advent of May
I`ll be there when you say
Time to never hold our love
- My fall will be for you -
My love will be in you
You were the one to cut me
So I`ll bleed forever ___________________________
We zwommen vroeger in dezelfde door de maan verlichte wateren
Zeeën weg van de drukke dag
-Als ik val, zal dat voor jou zijn-
Mijn liefde zal in jou zijn
Als jij mij zou snijden
Zou ik voor altijd bloeden
Geur van de zee
Voordat de wereld wakker word
Brengt me bij jou
In de verdrietige herinnering
-Als ik val, zal dat voor jou zijn-
Mijn liefde zal in jou zijn
Als jij mij zou snijden
Zou ik voor altijd bloeden
In de verdrietige herinnering
Een sirene kwam uit de diepte naar me toe
Zong mijn naam, mijn verlangen
Ik schrijf nog steeds over die droom
Dat is alles waard wat ik misschien ben
Het Kind zal weer geboren worden
Die sirene bracht hem bij me
Eerste van de echte liefdes
Zingens op de schouders van een engel
Zonder zorg over liefde en verlies
Breng me naar huis of laat me met rust
Mijn liefde in het donkere hart van de nacht
Ik ben de weg voor me kwijd
Die achter me zal me leiden
Neem me mee
Genees me
Dood me
Breng me naar huis
Op elke manier
Elke dag
Gewoon nog een kronkel in de val van de gehangene
Neem me mee, genees me, dood me, breng me naar huis
Op elke manier, elke dag
Ik blijf kijken hoe we slapen
Wek de oude zonder van Adam en Eva weer op
Van jou en mij
Vergeef het verlangende beest
Betaal losgeld zodat ik terug kan naar mijn kindertijd
Laat me mezelf zonder schild zien
Als de komst van Mei
Ik zal er zijn als je zegt
Dat onze liefde voor altijd zal duren
-Als ik val, zal dat voor jou zijn-
Mijn liefde zal in jou zijn
Jij sneed me
Dus zal ik voor altijd bloeden
6:30 winter morn
Snow keeps falling, silent dawn
A rose by any other name
Eva leaves her Swanbrook home
A kindest heart which always made
Me ashamed of my own
She walks alone but not without her name
Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The good in her will be my sunflower field
Mocked by man to depths of shame
Little girl with life ahead
For a memory of one kind word
She would stay among the beasts
Time for one more daring dream
Before her escape, edenbeam
We kill with her own loving heart
Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The good in her will be my sunflower field
Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The good in her will be my sunflower field _____________________________________
Halfzeven op een winterochtend
Sneeuw blijft vallen, stille dageraad
Een roos met eender welke andere naam
Eva verlaat haar Zwanenbeekhuis
Een hart zo lief dat het altijd teweegbracht
Dat ik me voor mezelf schaamde
Ze loopt alleen, maar niet zonder haar naam
Eva vliegt weg
Droomt de wereld ver weg
In dit wrede kinderspel
Er is geen vriend die haar naam kan noemen
Eva zeilt weg
Droomt de wereld ver weg
Het goede in haar zal mijn zonnebloemenveld zijn
Eva vliegt weg
Droomt de wereld ver weg
In dit wrede kinderspel
Er is geen vriend die haar naam kan noemen
Eva zeilt weg
Droomt de wereld ver weg
Het goede in haar zal mijn zonnebloemenveld zijn
Eva vliegt weg
Droomt de wereld ver weg
In dit wrede kinderspel
Er is geen vriend die haar naam kan noemen
Eva zeilt weg
Droomt de wereld ver weg
Het goede in haar zal mijn zonnebloemenveld zijn
For whom the gun tolls
For whom the prey weeps
Bow before a war
Call it religion
Some wounds never heal
Some tears never will
Dry for the unkind
Cry for mankind
Even the dead cry
-Their only comfort
Kill your friend, I don`t care
Orchid kids, blinded stare
Need to understand
No need to forgive
No truth no sense left
to be followed
"Facing this unbearable fear
like meeting an old friend"
"Time to die, poor mates,
You made me what I am!"
"In this world of a million religions
everyone prays the same way"
"Your praying is in vain.
It`ll all be over soon"
"Father help me, save me a place by your side!"
"There is no god.
Our creed is but for ourselves"
"Not a hero unless you die.
Our species eat the wounded ones"
"Drunk with the blood of your victims
I do feel your pity-wanting pain,
Lust for fame, a deadly game"
"Run away with your impeccable kin!"
"- Good wombs have borne bad sons..."
Cursing, God, why?
Falling for every lie
Survivors` guilt
In us forevermore
15 candles
Redeemers of this world
Dwell in hypocrisy:
"How were we supposed to know" __________________________________
Voor wie het vuurwapen slachtoffer is
Voor wie om de prooi weent
Buig voor een oorlog
Noem het godsdienst
Sommige wonden genezen nooit
Sommige tranen zullen nooit
Drogen voor de onvriendelijke
Huilen voor de mensheid
Zelfs de doden huilen
-Hun enige troost
Doodt uw vriend, ik geef er niet om
Orchidee kinderen, verblinde starende blik
Moet begrijpen
Niet hoeven vergeven
Geen waarheid geen zin achtergelaten
om te worden gevolgd
"Deze ondraaglijke angst onder ogen komen
zoals een oude vriend ontmoeten"
"Tijd te sterven, arme maten,
jullie maakten mij tot wat ik ben!"
"In deze wereld van een miljoen godsdiensten
iedereen bidt de zelfde weg"
"Jouw bidden is tevergeefs.
Het zal allemaal spoedig over zijn"
"Vader help mij, bewaar mij een plaats naast uw zijde!"
"Er is geen god.
Onze geloofsbelijdenis is maar voor ons zelf"
"Geen held tenzij je sterft.
Onze soorten eten de verwonde"
"Dronken met het bloed van jouw slachtoffers
Ik voel jouw medelijden-willende pijn,
Lust voor bekendheid, een dodelijk spel"
"Ren weg met jouw onberispelijke familie!"
"- Goede baarmoeders hebben slechte zonen gedragen. .."
Vervloeken, God, waarom?
Vallend voor iedere leugen
Overlevenden schuld
In ons voor eeuwig
15 kaarsen
Verlossers van deze wereld
Wonen in hypocrisie:
"Hoe zouden wij het moeten weten"
They came for him one winter's night.
Arrested, he was bound.
They said there'd been a robbery,
his pistol had been found.
They marched him to the station house,
he waited for the dawn.
And as they led him to the dock,
he knew that he'd been wronged.
"You stand accused of robbery,"
he heard the bailiff say.
He knew without an alibi,
tomorrow's light would
mourn his freedom.
Over the hills and far away,
for ten long years he'll count the days.
Over the mountains and the seas,
a prisoner's life for him there'll be.
He knew that it would cost him dear,
but yet he dare not say.
Where he had been that fateful night,
a secret it must stay.
He had to fight back tears of rage.
His heart beat like a drum.
For with the wife of his best friend,
he spent his final night of freedom.
Over the hills and far away,
he swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas,
back in her arms again he'll be.
Over the hills and far away.
Over the hills and,
over the hills and,
over the hills and far away.
Each night within his prison cell,
he looks out through the bars.
He reads the letters that she wrote.
One day he'll know the taste of freedom.
Over the hills and far away,
she prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas,
back in his arms again she'll be.
Over the hills and far away,
he swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas,
back in her arms again he'll be.
Over the hills and far away,
she prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the sea,
back in her arms is where he'll be.
Over the hills,
over the hills and far away.
Over the hills,
over the hills and far away. ________________________________
Ze kwamen voor hem op een winterse nacht.
Gearresteerd en hij was vastgebonden.
Ze zeiden dat er een beroving was.
Zijn pistool was gevonden.
Ze brachten hem naar het politiebureau,
hij wachtte op het aanbreken van de nieuwe dag.
En toen ze hem bij de beklaagdenbank brachten,
wist hij dat hij verkeerd was beoordeeld.
"Je bent beschuldigd van roverij,"
hoorde hij de deurwaarder zeggen.
Hij wist het zonder een alibi,
het licht van de volgende morgen
zou zijn vrijheid betreuren.
Achter de heuvels en ver weg,
voor tien lange jaren zal hij de dagen tellen.
Achter de bergen en de zeeen,
Voor hem zou er het leven van een gevangene zijn.
Hij wist dat het hem liefde zou kosten,
maar dat geloofde hij nog niet.
Waar hij was geweest die belangrijke nacht,
dat moest een geheim blijven.
Hij moest vechten tegen tranen van woede.
Zijn hart slaat als een trommel.
Met de vrouw van zijn beste vriend,
Verspilt hij zijn laatste vrije nacht.
Achter de heuvels en ver weg,
Hij zweert dat hij terug zal komen op een dag.
Ver van de bergen en de zeeen,
terug in haar armen zal hij zijn.
Achter de heuvels en ver weg.
Achter de heuvels en
Achter de heuvels en
Achter de heuvels en ver weg.
Elke nacht in zijn gevangeniscel,
Hij kijkt naar buiten door de tralies.
Hij leest de brieven die zij schreef.
Op een dag zal hij weten hoe de vrijheid smaakt.
Achter de bergen en ver weg,
Ze bidt dat hij op een dag terug zal komen.
Net zoals de rivieren de zee bereiken,
terug in haar armen zal hij zijn
Achter de heuvels en ver weg,
Hij zweert dat hij terug zal komen op een dag.
Ver van de bergen en de zeeen,
terug in haar armen zal hij zijn.
Achter de bergen en ver weg,
Ze bidt dat hij op een dag terug zal komen.
Net zoals de rivieren de zee bereiken,
terug in haar armen zal hij zijn.
Achter de heuvels,
Achter de heuvels en ver weg.
Achter de heuvels,
Achter de heuvels en ver weg.