"Goeiedag, bonjour" op trein in Vilvoorde leidt tot klacht bij NMBS: "We steunen onze conducteur"
De NMBS heeft een klacht aan haar been, omdat een conducteur op de trein in Vilvoorde iedereen begroette met "goeiedag, bonjour". Dat schrijft Het Nieuwsblad. Officieel mag er op de trein daar geen Frans gesproken worden. Even verderop in Brussel mag dat weer wel. De NMBS staat pal achter haar treinbegeleider en wil dat er soepeler wordt omgegaan met de taalwetgeving.
"Goeiedag, bonjour": met die woorden begroette een conducteur van de NMBS de reizigers op de trein in Vilvoorde. Dat schoot bij 1 van hen zo hard in het verkeerde keelgat, dat die een klacht indiende bij de spoorwegen.
"Het voorval gebeurde toen de treinbegeleider het rijtuig binnenkwam om de tickets te controleren", zegt Dimitri Temmerman van de NMBS aan VRT NWS Vlaams-Brabant. "Om iedereen te begroeten, zei hij dat in 2 talen. Maar dat was niet naar de zin van 1 van de reizigers. Die vond het niet kunnen omdat de trein nog in het station van Vilvoorde stond, en dus in Vlaanderen."
Het gaat om een treinbegeleider die alle reizigers op een warme manier wil verwelkomen. Dat gaan we zeker niet veroordelen, maar net toejuichen
Officieel zegt de taalwetgeving dat er geen Frans mag gesproken worden in Vlaanderen, waar ook het station van Vilvoorde ligt. Net zoals Nederlands niet mag in de stations in Wallonië. In het Brussels Gewest mogen beide talen. Onderweg naar of van de luchthaven mogen treinmedewerkers trouwens Nederlands, Frans, Engels en Duits praten, zodat toeristen het begrijpen.
Maar die taalwetgeving is veel te streng, vindt NMBS. Temmerman: "We willen die taalwetgeving altijd respecteren, maar het gaat om een conducteur die alle reizigers op een warme manier wil verwelkomen op zijn trein. Dat gaan we zeker niet veroordelen, maar net toejuichen. We steunen net zulke treinbegeleiders die een goede ambassadeur zijn van de NMBS."
Geen gevolg
De NMBS heeft de klacht ontvangen, maar gaat er geen gevolg aan geven. "Net als alle andere klachten gaan we die analyseren en kijken of we daar lessen uit kunnen trekken. Maar in dit geval is het echt wel duidelijk. Als onze treinbegeleiders reizigers in andere talen willen begroeten, dan mag dat zeker. We pleiten er dan ook voor dat er veel soepeler met de taalwetgeving wordt omgegaan."
In de Brusselse stations is de voertaal overigens netjes verdeeld. In Brussel-Noord somt de aankondigingsstem eerst in het Nederlands op welke trein er aankomt, gevolgd door het Frans. In Brussel-Zuid is het omgekeerd. En in Brussel-Centraal is een creatieve taalkundige oplossing gevonden. Is het een even jaartal, dan begint de stem de aankondigingen in het Nederlands, tijdens oneven jaren is dat in het Frans.