© EPA-EFE

Martinez en de Russen blijven lachen

Woensdag verblijven de Rode Duivels precies één week in Rusland. Belangrijkste vaststelling na die week: er werd van Panama gewonnen. Maar wat viel nog op, de eerste zeven dagen in Moskou en Sochi? Onze man in Rusland hield ogen en oren open.

Van onze verslaggever Kristof LIBERLOO in Moskou

Verboden te plassen

Ooit noemden we Roberto Martinez ‘De Bondscoach Met De Breedste Glimlach’. De Catalaan is dan ook een aimabele heer en blijft dat in Rusland, zelfs onder de druk van een WK, waar elk detail wordt uitgelicht door duizenden journalisten van Groenland tot Zimbabwe. Martinez is tijdens zijn persbabbel op het oefencomlex in Dedovsk (in het Engels en Spaans) ontspannen maar geconcentreerd, kijkt de journalist die de vragen stelt altijd in de ogen aan en verheft de stem nooit. De vraag ook daadwerkelijk beantwoorden is dan weer iets anders, de Catalaan durft er al eens een flinke bocht omheen nemen.

Eén keer toch even lichte paniek onder het aanwezige journaille in Dedovsk. Op dag twee, als Martinez een gesloten training houdt en de journalisten gedurende die training niet uit de plastic perstent mogen, ook niet voor een plasje of een zwaardere boodschap. Want ze zouden tussen de omheining van sponsor Jupiler door een glimp van de geheime oefensessie kunnen opvangen.

Vroege vogel Mignolet

Simon Mignolet traint in Moskou in de schaduw van Thibaut Courtois. Courtois die een hoog niveau haalt tegen Panama. Maar als u denkt dat Mignolet dan kniezend in een hoekje kruipt - met zo weinig aandacht - dan kent u de Truienaar niet. Als eerste zit hij elke ochtend aan het ontbijt. Als zijn ploegmaats aanschuiven voor een toast met confituur of een kom muesli, vertoeft Mignolet al in het krachthonk. En ook op het trainingsveld is hij onklopbaar, geen enkele collega-Duivel is de Limburger voor. Maar af en toe kan de riem er toch heel even af, dan slaat hij samen met Courtois en Casteels een balletje op de 18-holes golfbaan van de Moscow Country Club, waar de Russian Open ook gespeeld wordt. Wie maakt een hole-in-one op 15 juli?

Russische zon snel wakker

De (nacht)rust is heilig voor Roberto Martinez. Toen de Rode Duivels in oktober 2016 in Faro tegen Portugal speelden, hadden ze bijvoorbeeld een pillow menu op de kamer. Er lagen vier verschillende hoofdkussens klaar, het ene al zachter dan het andere. In Rusland is er het befaamde matrassenverhaal. Maar ook de hoeslakens van de Rode Duivels zijn gepersonaliseerd. Thomas Meunier toonde het zijne met de nodige fierheid. ‘Meunier 15 #sleeplikeadevil’ staat er op te lezen.

Reizen door Rusland kost tijd en energie, daarom is Martinez zo beducht voor oververmoeidheid. Maandagnacht springen de Rode Duivels meteen na de wedstrijd in Sochi op het vliegtuig richting Moskou. We landen pas om half vier ’s ochtends in de Russische hoofdstad. De zon is dan al wakker en doet zijn werk. Dus ook de gordijnen in de Moscow Country Club zijn van groot belang.

© Instagram

Wél vriendelijke Russen

Russen zijn geen vriendelijke mensen. U hebt dat ook al vaker gehoord. Het cliché van schrokkende Russische toeristen in mediterrane all-in-hotels, waar ze de tafel overladen met zo veel mogelijk eten en de helft ongeroerd achterlaten, weet u wel? Maar wij kunnen na een week Rusland geen kwaad woord kwijt over de onderdanen van Vladimir Poetin. De eerste WK-vrijwilliger die niét lacht, moeten we hier nog tegenkomen. Met een belachelijk grote wijsvinger in zachte kunststof zorgen ze dat elke fan op de juiste plaats terechtkomt.

Maar ook buiten de muren van de WK-stadions zijn de Russen attenter dan verwacht. Als onze portefeuille in restaurant Parus Café in Sochi uit onze tas sukkelt – hoe dom! - en we dit pas merken bij aankomst in het hotel, heeft maître Maria hem al veilig opzijgelegd. We kunnen hem bij haar weer oppikken. De bevallige glimlach van Maria krijgen we er gratis bovenop.

Google Translate ontploft

We zouden de clickcijfers voor Google Translate in Rusland graag eens vergelijken met die van een jaar geleden in juni. Boude voorspelling: een stijging van 2.000%. Op Google Translate kunnen meer dan honderd talen naar het Engels omgezet worden, de Russische versie slaat dezer dagen op hol. Haast elke Rus heeft de tool voortdurend bij de hand. Als we een bord pelmeni (Russische ravioli) willen bestellen, als we de straatnaam van het Duivelse oefencomplex in Dedovsk doorgeven aan de taxichauffeur, als een veiligheidsagent bij de toegangscontrole van het stadion duidelijk maakt dat we onze smartphone moeten aanzetten om te tonen dat het een échte telefoon is. In de perstribune van Sochi wordt Google Translate maandag even over het hoofd gezien. Tijdens de wedstrijd België-Panama komt er om het kwartier een FIFA-medewerker langs terwijl hij een hagelwit A4’tje toont, waarop staat: ‘Everything is okay?’. Zoals we al zeiden, vriendelijke Russen.

Aangeboden door onze partners

Hoofdpunten

Aangeboden door onze partners

Lees meer