Ik moet me haasten om dit stukje erin te krijgen want sebiet begint 'Lost' met die knappe Sayid (zie lijst rechts). Daarnet mijn schoonmoeder volgepropt met kip, geroosterde patatjes en geroosterde pastenaak, sla en appelmoes en ventje voert haar op dit moment voldaan en verzadigd terug naar huis. Binnenkort vertrekt ze voor drie weken naar Gran Canaria (oef...blije zucht...) en ik dacht bij mezelf "als ik haar nu eens verras in Gran Canaria met een brief in't Russisch". Niet moeilijk hoor, op't internet vindt ge nu vertaalprogramma's. Ik heb er eens ene uitgetest.
de Altavista vertaalsite: http://babelfish.altavista.com/tr
Ik zette de taal op Engels naar Russisch.xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Goh...wat een fantastische uitvinding. Ge zet uw zinnekes er gewoon in en plop druk op de knop en erboven verschijnt de zin in de gewenste taal, in dit geval Russisch.
Nu is Russisch voor mij net hetzelfde als Chinees, ik snap er de ballen van. Maar ik kan altijd rekenen op de hulp van Ludovicus als er iets niet klopt.
Met uw schoonmoeder moet ge wat voorzichtiger zijn als ge communiceert en zeker als ze geen al te groot gevoel voor humor heeft zoals de mijn.
Voor alle veiligheid vertaalde ik wat ik geschreven had terug naar Engels om te zien of er wel degelijk stond wat ik geschreven had. Amaai, al goed dat ik het deed, hierna ziet ge de drie brieven.
Mijn origineel engels test briefje:
Dear Mother,
It will be a shock to receive this letter in your own language.
We hope your flight was without problems and that your arrived safe and sound in GranCanaria.
Do you like the hotel you are staying at?
I hope the weather is fine and that you and your friend are enjoying the sunshine.
All the children and grandchildren are fine and in good health.
This is a real good idea someone had, to put a translation program on internet for us isn't it?
But before I send you this letter Im going to check and see if it really is Russian, Ill do this by translating it in reverse and then I will know if you can understand what I am saying.
De russische vertaling volgens Altavista babelfish
(Ludovicus zet u maar al schrap)
Дорогая Мать,
Будет ударом для того чтобы получить это письмо в вашем собственном языке
Мы надеемся ваш полет был без проблем и что ваши приезжанная безопасная и ядрово в Gran Canaria.
Сделайте вы полюбите гостиница, котор вы остаетесь на?
Я надеюсь погода отлично и тому вы и ваш друг наслаждаетесь солнечностью.
Все дети и внучата находятся отлично и в богатырскя здоровье
это реальная хорошая идея, котор кто-то должно одеть в программу перевода интернет для нас не будет им?
Но прежде чем я пошлю вами это письмо, котор я иду проверить и увидеть если он реально русск, то я сделаю это путем переводить его в обратном и после этого я знаю если вы можете понять, то я говорю
(mooi hé? )
en nu uit veiligheidsoverweging de hervertaling van het Russisch hierboven naar Engels:
Dear mother,
It will the impact in order obtain this letter in your own language
We hope your flight was without the problems and which your the priyezzhannaya safe and is sound in Gran Canaria
Make you you will fall in love hotel, is which you you do remain on?
I hope weather excellently and to that you and your friend delight in by sunshine.
All children and grandchildren be situated excellently and into bogatyrskya the health
this is real good idea, is which someone must dress into the program of transfer the Internet for us not will be it?
But before I will send by you this letter, it is which 4 to ides to verify and to see if it is actually Russian, then I I will make this way to transfer it in the reverse and after this I I know if you can understand, then I I speak
da's de moeite hé?....
Stel je voor dat ik die brief verzonden had, ik zou het de rest van mijn leven moeten aanhoren. Wat een babylonische spraakverwarring. Ik snap nu wel waarom Altavista de woorden: babel fish gebruikt heeft.
Ik denk dat ik zoals steeds maar beter telefoneer met schoonma, das ook niet gemakkelijk maar we hoeven het gesprek niet te lang te maken hé?
|