julius dreyfsandt zu schlamm - Prosatexts in different languages

05-01-2026
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.hallo
Jedes Mal,
wenn ich gehe
und sage,
meine Zeit ist gekommen,
schließt du
schnell deine Augen,
,
als ob
ein Schalter
umgelegt würde,
du nach innen
gesogen wirst.
,
Die Tiefe versinkt dann
in einem gekühlten
Hallo, und
verkleinert alles,
was gesagt wurde.
Ist es der Schmerz
des Scheidens,
den du in
vermiedenen Worten
legst?

05-01-2026 om 20:18 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Salut.
.
Chaque fois
que je pars
et que je dis
que mon heure est venue,
tu fermes
rapidement les yeux.
.
Comme si
un interrupteur
était actionné,
comme si tu étais aspiré
à l'intérieur.
.
La profondeur s'enfonce alors
dans un « bonjour » refroidi,
et
réduit tout
ce qui a été dit.
.
Est-ce la douleur
de la séparation
que tu exprimes
par des mots évasifs ?

05-01-2026 om 20:15 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.guardia nocturna


.
la sombra reflejaba su silueta
eso engañaba mi imagen de ella
tenía que ser más que lo perceptible
que ella sola llevaba por el oscuro callejón
la débil luz movía su línea corporal
.
tenía casi algo encantador, si no fuera
que el profundo silencio entre las casas
daba testimonio de otra realidad diferente;
.
oí un murmullo susurrante
mi garganta se contrajo ligeramente
y agudicé mi vigilancia
a la vuelta de la esquina, más adelante, cantaban los soldados
en la noche de Navidad, dispuestos a rezar
.
la pareja abrazada se había marchado
me oyeron acercarme
aún vi que corrían con calcetines grises;
me di la vuelta y seguí soñando a salvo.
.

05-01-2026 om 20:13 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Nachtwache

Der Schatten spiegelte ihre Gestalt wider,
das täuschte mein Bild von ihr.
Es musste mehr sein als das Wahrnehmbare,
das sie allein durch die dunkle Gasse trug.
Das schwache Licht bewegte ihre körperliche Linie.
'.
Es hatte fast etwas Liebenswertes, wäre da nicht
die tiefe Stille zwischen den Häusern gewesen,
die von einer anderen Realität zeugte.
.
ich hörte ein murmelndes Rauschen
meine Kehle schnürte sich etwas zusammen
und ich schärfte meine Wachsamkeit
um die Ecke, weiter entfernt, sangen Soldaten
in der Weihnachtsnacht, bereit zum Beten
.
das sich umarmende Paar war gegangen
es hörte mich näher kommen
sah noch, dass sie in grauen Socken davonliefen;
.
ich drehte mich um und träumte weiter in Sicherheit

05-01-2026 om 20:09 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Wenn sich Finger bewegen


.
Ich treibe auf
der Melodie des tonangebenden
Schwarz-Weiß
.
Es sind meine Finger und Füße, die sich bewegen
sie folgen meiner Seele, wo auch immer sie sich befindet
in der Atmosphäre des Denkens, Fühlens und Nicht-Denkens
Es kann auch sein, dass ich eine Erinnerung spiele
die außerhalb meiner selbst liegt
.
Ich bin eins mit den Klaviaturen und Pedalen.
Das geht von selbst, ich muss nicht warten
sie kennen meine Geschichten schon lange
über helle Momente und schattige Nächte
.
Die Orgel zeigt die Melancholie
die meiner Natur eigen ist und die ich auch in deinen Augen sehe

05-01-2026 om 20:05 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ich habe das Licht gesehen,


.
Gewiss, eine neue Hoffnung
offenbart sich immer wieder,
in einer Jahreszeit oder durch Zufall,
.
Ein anderes Mal,
wie jetzt, um Weihnachten herum, während
wir uns um einen Baum oder Stall versammelt haben.
.
Wir haben Berge bestiegen,
und noch immer klettere ich den Weg hinauf,
.
Als Mensch ist es nicht leicht,
unseren unbändigen Lebenswillen
heilsam zum Schweigen zu bringen,
damit ich nur eine unfassbare
Übermacht erlebe und dulde
.
Ich sehe ganz sicher Licht am Ende
des Tunnels: einen zarten Anfang
es kam mir einfach so in den Sinn;
sah etwas von Liebe in allem, was ist

05-01-2026 om 20:02 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.miniature
shady is the austere chapel
where silence multiplies
in that space of
impenetrable emptiness
,
where fullness only grows
I resign myself to my fate
human as human, insignificant,
magnified into a thinking fool

05-01-2026 om 20:00 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.In lacrimoso (Entwurf eines unverständlichen Gedichts)

In lacrimoso
.
(Entwurf eines unverständlichen Gedichts)
.
Das Leben eines Schwächlings
ist meist von lacrimoso geprägt.
Oft versucht er dennoch,
mit leeren Worten das Blatt zu wenden,
obwohl dieser Mensch mein Vertrauen
bedingungslos verspielt hat.
.
Mit dem Modus in rebus
schlürft er allmählich im Leben
immer mündend
in einen sich festsetzenden Rausch
damit die Vernunft nur
außersinnlich ausgeübt wird
.
So kann er in Tränen ausbrechen,
wird zum Sklaven
seines sehnsüchtigen Egos:
der schleppende Slemiel
als blindfolded Jäger
einer gemästeten Fliege

05-01-2026 om 19:58 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Gestern
.
Gestern schaute ich hinter meinen Spiegel im Flur,
musste ihn nur ein wenig verschieben
und sah an der Wand verschwommene Bilder von mir selbst,
die zu einem einheitlichen Kohlebrei verschmolzen waren.
Es sah aus wie ein Gewölbe aus Seelen.
.
Es waren keine jubelnden Flächen zu sehen,
bis ich sozusagen eine Träne entdeckte, die sich neblig zeigte,
weit unten, fast in einem verlorenen Zustand.
Ich wusste sofort, dass dort meine Vergangenheit wohnte.
.
Sie versuchte, den Schmerz zu verbergen, kindlich,
ein unsicheres Bild von sehnsüchtiger Liebe,
wie die Zukunft so oft vor Erwartungen sprüht,
aber Worte noch nicht bewusst sein können.
.
Sehnsüchtig nach einer Antwort von außen, die auch mich innerlich lieben würde.
Sicher, es gab starke Wurzeln in meinem Wesen, von Gott gegeben.
.
Dennoch konnte ich mich selten auf das Bedingungslose konzentrieren.
Atmen und weitermachen, davon konnte ich lange leben.
Die Erfahrung der Liebe schwebte lange Zeit in einem Nebel.

05-01-2026 om 19:56 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)
Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Liebe
Sie stand am Anfang eines neuen Lebens,
um sich ganz auf eine neue Bindung zu konzentrieren.
Als Kind sprang ich ungeduldig herum
und spielte in meinen eigenen Träumen,
aber sie wurden beschnitten, eingeschränkt und begrenzt.
.
Sie war wie ein Engel vom Himmel,
der mich aus der Ferne rief, und ich kletterte auf Bäume, um sie zu treffen.
Ich konnte nicht höher klettern, bis ich blutete,
wollte, dass sie mir gehörte
und winkte überschwänglich mit sanften Worten,
.
Nach nur einer Nacht zerstörte sie mein Verlangen
sie sang unverständliche Melodien
über falsche Töne aus einem Liebeslied"
.
Ich wäre es, der meinen Tod verraten hätte
.
Straflos hörte ich ihre tauben Worte
Sie komponierte ihre eigenen Akkorde
Mit Ungeduld und dunklen Blicken, einfach so in große Höhen.
Es klang wie das Kreischen selbstsüchtiger Ohnmacht
.
Ich wachte auf, fiel zurück auf meinen vergessenen kalten Boden
Noch bevor ich dort ankam, schloss sie ihr Herz und ihren Mund
Und verschwand in ihrer unerreichbaren nebligen Luft

05-01-2026 om 19:54 geschreven door juliusdzs


>> Reageer (0)


Archief per week
  • 05/01-11/01 2026
  • 08/12-14/12 2025
  • 01/12-07/12 2025
  • 24/11-30/11 2025
  • 17/11-23/11 2025
  • 10/11-16/11 2025
  • 19/08-25/08 2024
  • 12/08-18/08 2024
  • 05/08-11/08 2024
  • 29/07-04/08 2024
  • 22/07-28/07 2024
  • 15/07-21/07 2024
  • 08/07-14/07 2024
  • 01/07-07/07 2024
  • 24/06-30/06 2024
  • 17/06-23/06 2024


    Categorieën

    Gastenboek
  • Goeie morgen
  • Wens u nog een hele fijne zondag
  • Wens u nog een hele fijne zondag
  • Wens u nog een hele fijne zondag
  • Zegen op deze donderdag middag

    Druk oponderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Startpagina !

    Over mijzelf
    Ik ben , en gebruik soms ook wel de schuilnaam Julius V.E. Dreyfsandt zu Schlamm.
    Ik ben een man en woon in Nijnsel (Nederland) en mijn beroep is proza dichter/poet.
    Ik ben geboren op 14/07/1948 en ben nu dus 77 jaar jong.
    Mijn hobby's zijn: Mijn hobby's zijn: music improvisations organ and other instruments. julius.dreyfsandt.zu.schlamm@gmail.com.
    J.Tourbière de Sable - poèmes en français (schuilnaam Franse teksten) Johannes Revisius (schuilnaam impr. componist)
    UN LEGADO PROSAICO
    Categorieën

    Startpagina !

    Inhoud blog
  • hallo
  • Salut.
  • guardia nocturna
  • Nachtwache
  • Wenn sich Finger bewegen
  • Ich habe das Licht gesehen,
  • miniature
  • In lacrimoso (Entwurf eines unverständlichen Gedichts)
  • Gestern
  • Liebe
  • love
  • amor
  • birth of a poem.
  • Die Geburt eines Gedichts.
  • Nach Goethes Ursprung
  • Glaube, Hoffnung und Liebe
  • Strecken und dehnen
  • en blomst fuld af håb
  • Selbstwertgefühl
  • Dignitas Sui
  • une fleur pleine d ' espoir
  • Prosa : Eine Blume voller Hoffnung ., dreyfsandt zu schlamm
  • The spirit of the times. .
  • Der Zeitgeist .
  • When I get up.
  • Un día y una noche
  • 24 hours
  • είκοσι τέσσερις ώρες
  • Ohne künstliches Licht
  • Ich bin ein Ring
  • I, who am
  • Днес
  • Perspective.
  • Mehr Schein als Sein
  • Ich, der ich (prosa)
  • Wie es läuft
  • Απροσμετρητο
  • Euterpe
  • un dulce ballet
  • Жодного слова мені не відомо
  • Un amigo
  • Water of Life.
  • Die Verlassenheit
  • wieder
  • Hay sombras
  • There are shadows
  • Liturgia de la Divina Desesperación
  • Cappella nella foresta
  • Historia ascendente
  • Світло.
  • Para mí
  • tempesta
  • Tropfen
  • εξαγορά
  • Мертве коріння
  • Wonderful
  • Gespiegelte Bilder
  • En el parque
  • sonrisa (AFORISMO)
  • Credere (Aforisma)
  • Apasionado
  • La battaglia notturna
  • La bataille de nuit
  • La batalla de noche
  • Wenn sich der Horizont nähert.
  • A horizont közelében
  • 期待明天
  • Momente eines Augenblicks
  • 眼睛之詩
  • Poèmes en français J.Tourbière de Sable
  • Credo ancora in te
  • soñando entre árboles
  • Auf der Suche nach den Tropen
  • W poszukiwaniu tropików
  • In search of the tropics
  • Σε μια ορισμένη ηλικία
  • капки
  • kvapky
  • tieň
  • Sprokies verhale
  • Permaneciendo en el desapego
  • la fortaleza
  • Pevnost
  • Immer und immer wieder.
  • Auf dem Weg zum Sinn
  • Πάω βαθιά
  • Навлизам дълбоко
  • Rumor
  • un poeta en otoño
  • Ein Dichter im Herbst.
  • Hogar inmortal
  • When the sun calls me
  • Continuo a acreditar em ti
  • I still believe in you .
  • Der Abstieg ins Jenseits
  • Descendiendo al más allá
  • Ένας ποιητής το φθινόπωρο.
  • słowa
  • slova
  • Βλέπε
  • Véase
  • Siehe
  • a szavak
  • Der Schrank
  • El armario
  • Vibración .
  • Porque la hierba también crece
  • Magány
  • Cuento de hadas.
  • La soledad
  • Η μοναξιά
  • Wo ist die Liebe geblieben?
  • Η σοφία αυξάνεται με την ηλικία
  • Märchen
  • Cuando hay tormenta
  • sobre la luz y la oscuridad
  • Cuando las luces se apagan
  • Schauplatz
  • Scene
  • Scena
  • Σκηνή
  • Tabernáculo
  • Karl-Eduard Dreyfsandt zu Schlamm : IN MEMORY
  • Hohle Gefäße
  • Es
  • Es ist
  • Αλυσοδεμένη
  • Incatenato
  • Дмитрий Шостакович
  • ВСИЧКО СВОЯ ЕЗИК ГОВОРИ
  • Misericordioso
  • My studies
  • Melpómene
  • Aforismus : Endlich und Unendlich
  • A lo largo de los años
  • El palo de descanso del pollo
  • Aus der Liturgie: Das Requiem (In Paradisum)
  • De la liturgia : El Réquiem (In Paradisum)
  • Poesía épica "Julius"
  • Es tarde o temprano
  • АРФИСТКАТА (2)
  • СИНЯТА ПЕПЕРУДА
  • Юлиус Дрейфсанд цу Шлам Голландский поэт/ ho
  • Naturaleza muerta
  • Amanhã
  • Voci
  • Donnerschlag
  • Me and the crow
  • Nordlichter
  • luzes do norte


    Foto


    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!