Ik ben Richard, en gebruik soms ook wel de schuilnaam Ruru.
Ik ben een man en woon in Ede (Nederland) en mijn beroep is student.
Ik ben geboren op 03/07/1990 en ben nu dus 34 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: chatten met Kayleigh en Kristen, bloggen, muziek luisteren en vooral gedichten schrijven en lezen.
I love Kristen!! <333
A nocturnal concerto
Candlelight whispers me where to go
Hymn of gathering stars as
my guide
As I wander on this path of the night
Embroidery of the stars
Undress my feelings for this earth
Send me your salva to heal my scars
And let this nakedness be my birth
Macrocosm poured its powers on me
And the hopes of this world I now must
leave
The nightwish I sent you centuries ago
Has been heard by those
Who dwelled in a woe
The distance of our bridal bed
Await for me to be dead
Dust of the galaxies take my hand
Lead me to my beloved's land
Departed by the guillotine of death
I received a letter from the depth
The dream of my lover it carried inside
Caressed by the sharpest knife
I asked you to be my wife
Rays of the setting sun
Were my tears wept upon
promises undone
Come to me
Make me believe
to you and your love again
Above the universe
Beneath the Great Eye
I shall desire you forevermore ______________________________________________
Een nachtelijk concert
Kaarsenlicht fluistert me waar te gaan
Lofzang van bijeengekomen sterren
als mijn gids
Wanneer ik over dit pad van de nacht loop
Borduurwerk van de sterren
Kleden mijn gevoelens voor deze aarde uit
Stuur me je zalf om mijn littekens te genezen
En laat deze naaktheid mijn geboorte zijn
Macrocosm gooide z'n krachten uit over mij
Met de hoop van deze wereld moet ik nu
vertrekken
De nachtwens die ik je eeuwen gelden stuurde
Is gehoord door degenen
die verwijlen ellende
De afstand van ons huwelijksbed
Verwacht van mij om dood te zijn
Stof van de melkweg neemt me bij aan de hand
Het leidt me naar het land van mijn geliefde
Verlaten door de guillotine van de dood
Kreeg ik een brief uit de diepte
De droom van mijn geliefde droeg het in zich
Geliefkoosd door het scherpste mes
Vroeg ik je om mijn vrouw te zijn
Stralen van de ondergaande zon
waren mijn tranen geweend op beloftes
waar ik me niet aan gehouden had
Kom naar me toe
Laat me weer geloven
In jouw en je liefde
Boven het universum
Onder het grote oog
Zal ik voor eeuwig naar je verlangen
Baptised with a perfect name
The doubting one by heart
Alone without himself
War between him and the day
Need someone to blame
In the end, little he can do alone
You believe but what you see
You receive but what you give
Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak
Apart from the wandering pack
In this brief flight of time we reach
For the ones, whoever dare
You believe but what you see
You receive but what you give
Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak
Reaching, searching for something untouched
Hearing voices of the Never-Fading calling
Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak _______________________________________________
Gedoopt met een perfecte naam
De twijfelende vanuit het hart
Alleen zonder zichzelf
Oorlog tussen hem en de dag
Heeft iemand nodig om de schuld te geven
Tenslotte kan hij alleen weinig doen
Je gelooft slechts wat je ziet
Je ontvangt wat je geeft
Liefkoos de ene, de Nooit Verwelkende
Regen in je hart - de tranen van sneeuwwitte zorgen
Liefkoos de ene, de verborgen amaranth
In een land van het ochtendgloren
Weg van de dolende groep
In deze korte spanne tijds reiken wij
Naar de ene, wie maar durft
Je gelooft slechts wat je ziet
Je ontvangt wat je geeft
Liefkoos de ene, de Nooit Verwelkende
Regen in je hart - de tranen van sneeuwwitte zorgen
Liefkoos de ene, de verborgen amaranth
In een land van het ochtendgloren
Reikend, reikend naar iets onaageraakts
Hoor stemmen van de Nooit-Verwelkende die roept
Liefkoos de ene, de Nooit Verwelkende
Regen in je hart - de tranen van sneeuwwitte zorgen
Liefkoos de ene, de verborgen amaranth
In een land van het ochtendgloren
A star falls down from the darkened sky
Where new worlds born and die
Kingdom Animalia watches its approaching glow
What it means is soon to be known
Beneath the lovely birch
honeymakers build their nest in peace
On the savannah a lion licks a wounded gnu
To honor this moment even the heavens cease
Giant spiders learn how to swim
With whales they form a united kin
Snakes say hello to the rats on the ground
In the meadows play merrily the fox and the hound
Trilobite & Anymalocharis
The prey and the hunter
Survival of the fittest
Fall of Man
Seadrops foam all empty human skulls
Those on the shores of Atlantis
Darwin's resurrection is witnessed
By turtles he used to play with
Healed and happy She oversees
The Mother
The tyrant's return to the sea ______________________________________________
Een ster valt neer uit de donkere lucht
Waar nieuwe werelden geboren worden en doodgaan
Het koninkrijk Animalia ziet hun toenemende gloed
Wat dat betekent weet men binnenkort
Onder de mooie berk
bouwen bijen hun nest in vrede
Op de savanne likt een leeuw aan een gewonde gnoe
Om dit moment te eren houden zelfs de hemel op
Gigantische spinnen leren hoe ze moeten zwemmen
Witte walvissen vormen een verwantschap
Slangen zeggen dag tegen de ratten op de grond
In de weiden spelen de vos en de hond vredig
Trilobite en Anymalocharis,
zijn de prooi en de jager
Het overleven van de meest geschikte
De ondergang van de mens
Zeedruppels schuimen op alle lege mensenschedels
Die op de kusten van Atlantis liggen
De verrijzenis van Darwin wordt bewezen
door de schilpadjes waarmee hij speelde
Genezen en gelukkig overziet ze alles
Moeder Aarde
De tiran keerde terug naar zee
The wolves, my love, will come
Taking us home where dust once was a man
Is there Life before a Death?
Do we long too much and never let in?
Howl
7 days to the wolves
Where will we be when they come
7 days to the poison
And a place in heaven
Time drawing near as they come to take us
This is my church of choice
Love's strength standeth in love's sacrifice
For the rest, I have to say to you
I will dream like the God
And suffer like all the dead children
Howl
7 days to the wolves
Where will we be when they come
7 days to the poison
And a place in heaven
Time drawing near as they come to take us
This is
Where heroes
And cowards
Part ways
Light the fire, feast
Chase the ghost, give in
Take the road less traveled by
Leave the city of fools
Turn every poet loose
Howl
7 days to the wolves
Where will we be when they come
7 days to the poison
And a place in heaven
Time drawing near as they come to take us
Howl
7 days to the wolves
Where will we be when they come
7 days to the poison
And a place in heaven
Time drawing near as they come to take us _________________________________________
De wolven, mijn liefste, zullen komen
Nemen ons naar huis waar stof ooit een mens was
Is er een leven voor de dood?
Verlangen we te veel en laten we nooit iets binnen?
Huil
7dagen tot de wolven
waar zullen we zijn als ze komen
7 dagen tot het vergif
en een plaats in de hemel
De tijd sluipt dichterbij dat ze komen om ons te halen
dit is mijn kerk van keuze
de kracht van liefde staat in het offer van liefde
voor de rest, ik heb je te zeggen
ik wil dromen als de god
en lijden als al de gestorven kinderen
Huil
7dagen tot de wolven
waar zullen we zijn als ze komen
7 dagen tot het vergif
en een plaats in de hemel
De tijd sluipt dichterbij dat ze komen om ons te halen
dit is
waar de wegen van helden
en lafaards
scheiden
ontsteek het vuur, feest
verjaag het spook, geef toe
neem de weg waarop het minst gereisd wordt
verlaat de stad van dwazen
laat iedere dichter z'n gang gaan
Huil
7dagen tot de wolven
waar zullen we zijn als ze komen
7 dagen tot het vergif
en een plaats in de hemel
De tijd sluipt dichterbij dat ze komen om ons te halen
Huil
7dagen tot de wolven
waar zullen we zijn als ze komen
7 dagen tot het vergif
en een plaats in de hemel
De tijd sluipt dichterbij dat ze komen om ons te halen
Today I killed,
he was just a boy
Eight before him, I knew them all
In the fields a dying oath:
I´d kill them all to save my own
Cut me free, Bleed with me, Oh no
One by one, We will fall, down and down
Pull the plug, End the pain,
Run´n fight for life
Hold on tight, this ain´t my fight
Deliver me from this war
It´s not for me it´s because of you
Devil´s instant my eternity
Obey to kill to save yourself
Cut me free...
"I envy the 9 lives
that gave me hell
My path made up
by their torn bodies
Man to man, soldier to soldier,
dust to dust
Call me a coward
but I can´t take it anymore"
They wait for me back home
They live with eyes turned away
They were the first ones to see
They are the last ones to bleed
"The ultimate high as all beautiful dies
A ruler´s tool, priest´s excuse,
tyrant´s delight...
I alone, the great white hunter
I´ll march till the dawn brings me rest
10th patriot at the gallow´s pole!"
Cut me free... ______________________________________
Ik heb vandaag iemand vermoord,
hij was slechts een jongen
Acht gingen hem voor, ik heb ze allen gekend
In de velden sprak ik mijn stervende eed:
Ik zal ze allen doden om mijzelf te redden.
Bevrijd me, Bloed met mij, Oh nee
Een voor een, zullen we vallen, neer en neer
Trek de stekker uit, Laat de pijn stoppen,
Ren en vecht om te kunnen leven!
Hou vol, dit is niet mijn gevecht.
Haal mij weg uit deze oorlog
Het is niet voor mij, maar het is voor jou
Dienaar van de Duivel, mijn eeuwigheid
Gehoorzaam de eis om te doden, om jezelf te redden.
Bevrijd me...
"Ik ben jaloers op de 9 levens
die mij deze hel brachten
Mijn pad werd gevormd
door hun verscheurde lichamen
Man tegen man, soldaat tegen soldaat,
tot stof zult gij wederkeren
Noem mij maar een lafaard,
maar ik kan het niet langer aan."
Ze wachten thuis op me
Zij leven in angst
Zij waren de eerste die het inzagen
En zij zullen de laatste zijn die bloeden
"De ultieme extase wanneer al wat mooi is sterft
Werktuig van een heerser, Excuus van een priester,
Het pleziertje van een tiran...
Ik alleen, de Grote Witte Jager
Zal marcheren totdat de zonsopkomst mij rust brengt.
Ik ben de 10e patriot die zal hangen!"
An angelface smiles to me
Under a headline of tragedy
That smile used to give me warmth
Farewell - no words to say
Beside the cross on your grave
And those forever burning candles
Needed elsewhere
To remind us of the shortness of
your time
Tears laid for them
Tears of love, tears of fear
Bury my dreams, dig up my sorrows
Oh Lord why
The angels fall first?
Not relieved by thoughts of
Shangri-La
Nor enlightened by the lessons of Christ
I'll never understand the meaning of
the right
Ignorance lead me into the light
Needed elsewhere...
Sing me a song
Of your beauty
Of your kingdom
Let the melodies of your harps
Caress those whom we still need
Yesterday we shook hands
My friend
Today a moonbeam lightens my path
My guardian
___________________________________
Het gezicht van 'n engel glimlacht naar me
Onder het opschrift van 'n tragisch bericht
Die glimlach gaf me altijd warmte
Vaarwel - niks meer te zeggen
Naast het kruis op jouw graf
En die eeuwig brandende kaarsen
Ergens anders nodig
Om ons eraan te herinneren aan hoe kort
jouw tijd is
Tranen voor hun gehuild
Tranen van liefde, tranen van angst
Begraaf mijn dromen, graaf mijn zorgen op
Oh Heer waarom
Vallen de engelen eerst?
Niet getroost door de gedachten aan
Shangri-La
Noch verlicht door de lessen van Christus
Ik zal nooit de bedoeling van het juiste
gaan begrijpen
Onwetendheid leidt me naar het licht
Ergens anders nodig...
Zing me 'n lied
Over jouw schoonheid
Over jouw koninkrijk
Laat de melodieën van jouw harpen
Diegenen liefkozen die we nog nodig hebben
Gisteren hebben we elkanders handen geschud
Mijn vriend
Vandaag verlicht 'n maanstraal mijn pad
Mijn bewaker
Nukkuu korpi, ja nyt, aatoksissain minä matkaa teen
Yli metsien, uinuvan veen
Kuutar taivaan yön valaisee
Maalaa maiseman, pohjoisen siimeksen
Unta onko tää,
Vai kuolema jossa palata sinne saan missä
hiillos jo luovuttaa lumen alla
Kun astun maailmaan, erämaan aikaan
Ensilumi satoi kahdesti
Maalasi sieluni taulun
Tää jylhä kauneus ja ääretön yksinäisyys
Lapsuuteni metsän, taivaan
Kaikuu se haikeus halki tän matkan
Aamun tullen yö tarinansa kertoo
Jylhä on kauneus ja ääretön yksinäisyyteni
Sitä henkeensä halajaa
Kehtoni hauta, hautani paikka
Erämaan viimeinen on
Minne katosivat muut
Suon noidat, neidontornit
Ja varjoissa havisevat puut
Kielon istutin ikihankeen
Ja hiljaisuuden tultua luotin tulevaan
Ensilumi satoi kahdesti
Maalasi sieluni taulun
Tää jylhä kauneus ja ääretön yksinäisyys
Lapsuuteni metsän, taivaan
Kaikuu se haikeus halki tän matkan
Aamun tullen yö tarinansa kertoo
Jylhä on kauneus ja ääretön yksinäisyyteni
Sitä henkeensä halajaa
Kehtoni hauta, hautani paikka
Erämaan viimeinen on _________________________________ Wilderness sleeps and I travel in my thoughts over the woods and sleeping water Lady Moon lights the sky Paints the world in shade of north
Is this dream? Or death where I want to return to place where embers are giving up hope under the snow As I step into the world, the time of wilderness
First snow fell twice Painted the painting of my soul
This bold beauty and infinite loneliness Of my childhood forest and sky That beauty echoes through this journey As the morning dawns, night tells it's story
Bold is beauty and my infinite loneliness That's what man longs for his soul The grave of my cradle, the place of my grave is the last one in the wilderness
Where did the others go? Swampwitches and towers of the maiden and the coniferous trees in the shadows I planted a lily of the valley into eversnow And as the silence came, I relyed on the future _________________________________
De wildernis slaapt en ik reis in mijn gedachten
over de wouden en het slapende water
Vrouwe Maan verlicht de lucht
Verft de wereld in een kleurschakering van het Noorden
Is het een droom
Of de dood waarin ik terug wil keren naar de plek
Waar vonken de hoop opgeven onder de sneeuw
Als ik de wereld instap, de tijd van de wildernis
Eerste sneeuw viel twee maal
Schilderde het schilderij van mijn ziel
Deze ruige schoonheid en oneindige eenzaamheid
Van mijn kindertijd bossen en lucht
Die melancholie echoot door deze reis
Als de morgen komt, vertelt de nacht zijn verhaal
Ruigheid is schoonheid en oneindig mijn eenzaamheid
Dat is waarom een man naar zijn ziel verlangt
Het graf van mijn wieg, de plaats van mijn graf
is de laatste in de wildernis
Waar zijn de anderen heen?
Moerasheksen en torens van de maagden
en de coniferen in de schaduw
Ik plantte een lelietje van dalen in de eeuwige sneeuw
En terwijl de stilte kwam, vertrouwde ik op de toekomst
Eerste sneeuw viel twee maal
Schilderde het schilderij van mijn ziel
Deze ruige schoonheid en oneindige eenzaamheid
Van mijn kindertijd bossen en lucht
Die melancholie echoot door deze reis
Als de morgen komt, vertelt de nacht zijn verhaal
Ruigheid is schoonheid en oneindig mijn eenzaamheid
Dat is waarom een man naar zijn ziel verlangt
Het graf van mijn wieg, de plaats van mijn graf
is de laatste in de wildernis
Kerran vain haaveeni nähdä sain
En pienuutta alla tähtien tuntenut
Kerran sain kehtooni kalterit
Vankina sieltä kirjettä kirjoitan
Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee
Sinussa maailman kauneus
Josta kuolema teki minusta taiteilijan
Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee
Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee
Oman taivaan tänne loin
Anna minun päästä pois
Oman taivaan tänne loin
Anna minun päästä pois __________________________________________
Death Makes An Artist
Only once I could see my dream
Didn't feel the smallness under the stars
Once I got bars in my cradle
As a prisoner I write a letter from there
My Lord, let me come to you, let me become what my child thinks I am *
In you is the beauty of the world, of which death made me an artist My Lord, let me come to you, let me become what my child thinks I am
My Lord, let me come to you, let me become what my child thinks I am
My own heaven I created here
Let me get away
My own heaven I created here
Let me get away __________________________________________
De dood maakt een artiest
Slechts één keer kon ik mijn droom zien
Ik voelde niet de zwakte onder de sterren
Eens kreeg ik tralies in mijn wieg
Als een gevangene schrijf ik een brief vanuit hier
Mijn Schepper, ik vraag U, laat me worden wat mijn kind denkt dat ik ben
In U is de schoonheid van de wereld,
waarvan de dood een artiest van me maakte
Mijn Schepper, ik vraag U, laat me worden wat mijn kind denkt dat ik ben
Mijn Schepper, ik vraag U, laat me worden wat mijn kind denkt dat ik ben
Mijn eigen hemel creëerde ik hier
Laat me ontsnappen
Mijn eigen hemel creëerde ik hier
Laat me ontsnappen
I close my eyes
The lantern dies
The scent of awakening
Wildhoney and dew
Childhood games
Woods and lakes
Streams of silver
Toys of olden days
Meadows of heaven
The flowers of wonder
And the hidden treasures
In the meadow of life
My acre of heaven
A 5-year-old winterheart
In a place called home
Sailing the waves of past
Meadows of heaven
Rocking chair without a dreamer
A wooden swing without laughter
Sandbox without toy soldiers
Yuletide without the Flight
Dreambound for life
Flowers wither, treasures stay hidden
Until I see the 1st starI fall
I fall asleep
And see it all:
Mother's care
And color of the kites
Meadows of heaven
_____________________________________
Ik sluit mijn ogen
De lantaarn dooft
De geur van ontwaking
Wilde honing en dauw
Kinderspelletjes
Bossen en meren
Zilverstromen
Speelgoed van oude dagen
Hemelse weiden
De bloemen van wonderen
en de verborgen schatten
In de weide van het leven
Mijn acre van de hemel
Een 5-jarig-oud winterhart
Op een plek genaamd 'thuis'
Varend op de golven van het verleden
Hemelse weiden
Schommelstoel zonder dromer
Een houten schommel zonder gelach
Zandbak zonder speelgoed soldaatjes
Kersttijd zonder de Vlucht
Droomgebonden voor het leven
Bloemen verwelken, schatten blijven verborgen
Tot ik de eerste ster van de lente zie
Ik val in slaap
en ik zie het allemaal
De zorg van een moeder
en kleuren van vliegende herten
Born from silence, silence full of it
A perfect concert my best friend
So much to live for, so much to die for
If only my heart had a home
Sing what you can`t say
Forget what you can`t play
Hasten to drown into beautiful eyes
Walk within my poetry, this dying music
-My loveletter to nobody
Never sigh for better world
It`s already composed, played and told
Every thought the music I write
Everything a wish for the night
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Died for the beauty the one in the garden
Created a kingdom, reached for the wisdom
Failed in becoming a god
Never sigh...
" If you read this line, remember not the hand that wrote it
Remember only the verse, songmaker`s cry the one without tears
For I`ve given this its strength and it has become my only strength.
Comforting home, mother`s lap, chance for immortality
where being wanted became a thrill I never knew
The sweet piano writing down my life"
"Teach me passion for I fear it`s gone
Show me love, hold the lorn
So much more I wanted to give to the ones who love me
I`m sorry
Time will tell (this bitter farewell)
I live no more to shame nor me nor you
And you... I wish I didn`t feel for you anymore... "
Geboren uit stilte, vol van stilte
Het perfecte concert, mijn beste vriend
Zo veel om voor te leven, zo veel om voor te sterven
Als mijn hart alleen maar een thuis had
Zing wat je niet kunt zeggen
Vergeet wat je niet kunt spelen
Haast om te verdrinken in je mooie ogen
Lopend binnen mijn gedichten, deze sterfende muziek
- Mijn liefdesbrief aan niemand
Zucht nooit voor een betere wereld
Het is al bedacht, bespeeld en verteld
Elke gedachte is de muziek die ik schrijf
Alles is een wens voor de avond
Geschreven voor de zonsverduistering, geschreven voor de maagd
Gestorven voor de schoonheid, die ene in de tuin
Gemaakt voor een koningrijk, gebracht voor de wijsheid
In het worden van een God gefaald.
Zucht nooit...
'Als je deze regel onthouden hebt, herinner dan niet de hand die het schreef
Herinner alleen het gedicht, het gehuil van een liedjesschrijver zonder tranen
Want ik heb dit mijn kracht gegeven en het is mijn enigste sterkte geworden
Rustgevende huis, moeders schoot, een kans voor onsterfelijkheid
Wanneer gewild worden spannend werdt weet ik niet
De zoete piano schreef mijn leven op'
'Leer me passie voor de angsten die weg zijn
Laat me liefde zien, houd de kennis vast
Ik wilde zo veel meer geven aan diegene die van me hield
Het spijt me
De tijd zal het leren (dit bittere afscheid)
Ik leef niet meer om te schamen noch voor mij noch voor jou
En jij... Ik zou willen dat ik je niet meer voelde...'
Een eenzame ziel
Een ziel van de oceaan
------------------------------------------------------------------------------ Song Meaning __________________
This song is about a young boy
who is misunderstood. He never has had anyone close or anyone at all to
talk to, so his music is what he lives for and is where he puts his
feelings. His music gives him the push to keep on living and he puts
everything into it. He tries to improve his life but whatever he does,
he can never get back to the way he used to be. He says that people
shouldn't ask for a better world because the world has already been
made and been done.
In the talking part of the
song, he is telling people not to remember him but to remember the
music that was his life. He wants a mother's lap to sit on, he just
wants to be loved. He cares about the world but he feels like he is
just a waste of space because he has nothing and no one to love him he
is just like an ocean - abused - and is just a very lonely boy and it
is just his "bitter farewell."
_____________________
Dit lied gaat over een klein jongetje dat niet wordt begrepen. Hij heeft nooit iemand heel dicht in zijn hart gehad en had nooit iemand om mee te praten, dus zijn muziek is waar hij voor leefde en waar hij al zijn gevoelens in legde. Zijn muziek gaf hem een duwtje in de rug om door te blijven leven en hij zette er alles in. Hij probeert zijn leven te verbeteren maar wat hij ook doet, hij kan nooit meer terug gaan naar zoals hij ooit is geweest. Hij zegt dat mensen niet moeten vragen om een betere wereld omdat de wereld al is gemaakt en geklaard. In de praatscéne van dit lied, verteldt hij mensen niet hem te herinneren maar de muziek dat zijn leven was. Hij wil een moeder's schoot om op te zitten, he wil gewoon geliefd zijn. Hij geeft om de wereld maar hij voelt alsof hij een verspilling is van ruimte omdat hij niks heeft en hij niemand heeft om van hem te houden, hij is net als een oceaan - misbruikt - en is gewoon een erg eenzaam jongetje en het is gewoon een "bittere vaarwel."
I press my forehead on the window And through it watch children Playing on the lawn
Desolation pulses through my veins And my futile fingers reach out for guidance I savor the blade, sinking deeper than blue
I can taste tranquility for a wavering instance The anger flows down my arm as the bitter black blood Burns off my fingertips
Death swims before me in hazy illusion Images of eternity skip shamelessly through my mind Pain surrounds, I am resolved to be - still
I run my hand on the tear stained window And distorted through it Watch children playing on the lawn. _______________________________________
Ik druk mijn voorhoofd op het raam En er door kijk ik naar kinderen die spelen op het gazon.
Verwoestingshartslagen door mijn aders En mijn vergeefse vingers steken uit voor begeleiding Ik savoureer het lemmet en zink dieper dan blauw
Ik kan kalmte proeven voor een aarzelend geval De woede stroomt vanaf mijn arm naar beneden als het bittere zwarte bloed Van mijn vingertoppen wegbrandt
De dood zwemt voor mij in wazige illusie Beelden van eeuwigheid gaan schaamteloos door mijn geest Pijn omringt, ben ik besloten te zijn - nog steeds
Ik leg mijn hand op het traan bevlekte raam En vervormt erdoorheen Kijk ik naar kinderen die spelen op het gazon.
Begone ye screams of silence, harbingers of pain Cloaked in isolation, you mock in harsh disdain My soul is torn asunder, I curse you, God of Hell As you pierced my tortured soul, what horrors I befell. You spoke of quiet solitude, to tempt me to your lair Then lanced me in my troubled heart, to depths of dark despair Nemesis, I beg of thee, rise up in righteous ire Protect me from Tisiphone, from Hell's eternal fire With all my voice I scream to you, protect me from the night Alas, in forlorn desperation, I journey to the light Banished to mind's Coventry, I heed the demon's call Beckoned by the silent screams, I enter Dante's hall. _______________________________________________________
Ga weg, schreeuwen van stilte, voorboden van pijn Verhuld in isolatie, u bespot in harde minachting Mijn ziel word uit elkaar gescheurd, ik vervloek u, God van Hel Toen u mijn gefolterde ziel doorboorde, wat voor gruwelijks mij overkwam. U sprak van kalme eenzaamheid, om mij naar uw hol te leiden Toen doorboorde u mij in mijn gestoorde hart, naar diepten van donkere wanhoop Nemesis, ik smeek u, stijg op in rechtvaardigde toorn Bescherm mij van Tisiphone, van de Hel het eeuwige vuur Met al mijn stem gil ik naar u, bescherm mij van de nacht Helaas, in verlatene wanhoop, reis ik naar het licht Verbannen naar de negerende geest, mijn tijd bestedend aan het oproepen van de demoon Wenkend door de stille schreeuwen, ga ik de hal van Dante binnen.
Like tyrants assembled with tears Trembling like a tomb And singing like a statue I am as empty as the ocean. My blind eyes scream in silence So this eternal echo will be known. Given to the foils of time, And shattered like plate glass- You freeze within the fire. Darkness now lives at daylight, And shadows turn to the ghosts. With all that shined is hollow You imagine unconsciously. And pretending to sleep you realize, Nothing is what it seems. _____________________________________
Zoals tirannen met tranen verzameld Beven als een graf En zingen als een standbeeld Ik ben zo leeg als de oceaan. Mijn blinde ogen gillen in stilte Zodat deze eeuwige echo bekend zal worden. Gegeven aan de folies van tijd, En geruineerd als plaatglas- Bevriest U in het vuur. Duisternis leeft nu bij daglicht, En schaduwen vertrekken naar de geesten. Met alles dat scheen is hol Stelt U zich onbewust voor. En veinzend te slapen, beseft u, Dat niets is wat het lijkt.
I held the knife so close to my heart. Like a foolish child I sat and I cried, Didn't realize what I had done, what I had tried. Tears mixed with blood, falling slowly to the ground. Covered in blood, pulled myself up, in tears scribed:
"To those who don't care, to those who can't see, Never Give up always thrive to be free." Didn't know how many people would later cry. "Tried to be free, yet I see this isn't the way."
Friend at the door, ran as fast as she could. Too weak to say I'm sorry, otherwise I would. In tears, looked at the blue sad day. When you come and see this pool of blood and me, This isn't the way my life was meant to be. ______________________________________________
Ik hield het mes zo dicht bij mijn hart. Als een dwaas kind zat ik en huilde, Had niet beseft wat ik had gedaan, wat ik had geprobeerd. Tranen gemengd met bloed, vielen langzaam naar de grond. Bedekt in bloed, trok ik mezelf op, in tranen pende:
"Naar die wie er niet om geven, naar die wie niet kunnen zien, Geef niet op om ooit vrij te zijn." Wist niet hoeveel mensen later zouden huilen, "Probeerde vrij te zijn, nog zie ik dat dit niet de juiste manier is".
Vriend bij de deur, rende zo snel als ze kon. Te zwak om sorry te zeggen, anders had ik dat wel gedaan. In tranen, keek ik naar een blauwe droevige dag. Wanneer jij komt en een poel van bloed ziet en mij, Dit is niet hoe mijn leven had moeten zijn.
Something must be wrong with me with all this hurt inside, always bursting with anger, and never any pride.
Something must be wrong with me if all I do is cry, I can't stop this pain all I want to do is die.
Something must be wrong with me if my emotions run wild, all this confusion does is make me feel like a lost child.
Something must be wrong with me with all these terrible things, always there and never gone depression is what it brings.
Something must be wrong with me if I can't stop these thoughts, all this pain does is turn my stomach in knots.
Something is truly wrong with me when I think there's only one way out, "Let this pain end," is all my heart will shout. ______________________________________
Er moet iets mis met mij zijn met al deze pijn van binnen, altijd barstend van woede, en nooit een keertje trots.
Er moet iets mis met mij zijn als huilen alles is wat ik doe, Ik kan de pijn niet stoppen, al wat ik wil is dood.
Er moet iets mis met mij zijn als mijn emoties verwilderd zijn, al wat deze verwarring doet, is mij voelen als een verloren kind.
Er moet iets mis met mij zijn met al die vreselijke dingen, altijd daar en nooit eens weg depressie is wat het brengt.
Er moet iets mis met mij zijn als ik deze gedachten niet kan stoppen, al wat deze pijn doet is mijn maag veranderen in knopen.
Er moet echt iets mis met mij zijn als ik denk dat er maar één uitweg is, "Laat deze pijn stoppen," is alles wat mijn zou uitschreeuwen.
As soft winds sweep away the days I look back on life through a haze. Remember playgrounds, parks and friends, In childlike gaze that never ends. The laughter in a game of catch, Shall memory ever attach... To innocence in youthful eyes, Catching the ball to Dad's surprise.
I recall my first bike, first wreck, Who picked me up, said, "What the heck?" Convinced me to give one more try, While, knees skinned, I forgot to cry. Just the joy knowing he was there, Making him proud my only care. There was nothing I couldn't do, My heart held fast that to be true.
Though teenage years were kind of rough, I sure wasn't too big or tough. You taught me to defend what's right And never back down from a fight. So I learned the hard way to stand, Still, with each lump, I found your hand. Drawing from you an inner strength, And stubborn pride of equal length.
But there the line of fate was drawn, As though I blinked and you were gone. I found myself facing the sun, Not man, not boy, fatherless, one. Eyes blinded by a void inside, I could not live that you had died. Alas finding it to be true, I could do nothing without you.
Please, Dad, today just hear my call, I'm sorry that I dropped the ball. My life is wrecked, my knees are skinned, My emotions undisciplined. I can't get up although I try, Please don't be upset if I cry. Though I can't fight what I can't see, Please, Dad, say you're still proud of me. _______________________________________________________
Als stille briezen de dagen wegblazen, Kijk ik terug op het leven door een nevel. Herinner mij speelplaatsen, parken en vriendjes, In kinderlijk starende blik dat nooit eindigt Het gelach in een spelletje ballen Zal ik nooit vergeten.... Naar onschuld in jeugdige ogen, Vang ik de bal tot mijn vader's verrassing
Ik herinner mijn eerste fiets, mijn eerste wrak, Wie pakte mij op, zei, "Wel verdraaid?" Overtuigde mij ervan het nog eens te proberen, Terwijl mijn knieën openlagen vergat ik te huilen. Slechts de vreugde te weten dat hij er voor me was, Hem trots maken, mijn enige zorg. Er was niets dat ik niet kon doen, Mijn hart hield vast dat dat waar is.
Hoewel mijn tiener jaren toch wel ruw waren, Was ik zeker niet te groot of te taai. U leerde mij te verdedigen tegen al dat mij lief is, En nooit terug te deinzen voor een gevecht. Dus ik leerde op de harde manier te blijven staan, Nog steeds, met elke brok, vond ik uw hand. Schiep in u een innerlijke kracht, En koppige trots van gelijke lengte.
Maar daar werd de lijn van het lot getekent, Alof ik knipperde en u was weg. Ik vond mezelf richting de zon, Niet man, niet jongen, vaderloos iemand. Verblindt door een leegte van binnen, Kon niet geloven dat u gestorven was. Helaas bevind ik het waar te zijn, Ik kon niets doen zonder u. I could do nothing without you.
Alstublieft Vader, hoort u vandaag slechts mijn oproep, Sorry dat ik de bal liet vallen. Mijn leven is een wrak, mijn knieën liggen open, Mijn emoties ongedisciplineerd. Ik kan niet opstaan, hoe ik het wel probeer, Wees alstublieft niet boos als ik huil. Hoe ik niet kan bevechten dat wat ik niet kan zien, Alstublieft, vader, zeg dat u nog steeds trots op me bent.
You are wild, crazy, and a huge rebel. You're always up to something.
You have a ton of energy, and most people can't handle you. You're very intense.
You definitely are a handful, and you're likely to get in trouble. But your kind of trouble is a lot of fun.
You tend to be pretty tightly wound. It's easy to get you excited... which can be a good or bad thing.
You have a lot of enthusiasm, but it fades rather quickly. You don't stick with any one thing for very long.
You have the drive to accomplish a lot in a short amount of time. Your
biggest problem is making sure you finish the projects you start.
You are very open. You communicate well, and you connect with other people easily.
You are a naturally creative person. Ideas just flow from your mind.
A true chameleon, you are many things at different points in your life. You are very adaptable.
You are truly an original person. You have amazing ideas, and the power to carry them out.
Success comes rather easily for you... especially in business and academia.
Some people find you to be selfish and a bit overbearing. You're a strong person.
You are usually the best at everything ... you strive for perfection.
You are confident, authoritative, and aggressive.
You have the classic "Type A" personality.
You are balanced, orderly, and organized. You like your ducks in a row.
You are powerful and competent, especially in the workplace.
People can see you as stubborn and headstrong. You definitely have a dominant personality.