Leer gemakkelijk Portugees: molho = saus chaves = sleutels molho de chaves = saus van sleutels??? of sleutelbos?????
Wat drinken de Portugezen?
Zonder deze mensen was het zéér moeilijk geweest. Dus muito obrigado:............
De Portugese kust
Fado:
Oorsprong - Er doen veel theorieën de ronde over de oorsprong van de fado. Zo zou fado voortgekomen zijn uit gedichten van de troubadours uit de middeleeuwen, of en van oorsprong Moors of Afro-Braziliaans lied zijn. Feit is dat de Portugese fado voor het eerst te horen was aan het einde van de 18de eeuw in de vorm van een nostalisch zeemanslied en zich zo verder ontwikkelt tijdens de onafhankelijkheidsstrijd van Brazilië. Dit zou het succes van dit trieste lied verklaren. In 1820 is de fado zeer populair in Lissabon dankzij Maria Severa. In de 19de eeuw wordt de "fadista" (fado-zanger of zangeres) in romans beschreven als een drinkend personage dat de vele rokerige fadobars bezoekt. Dank zij Amália Rodrigues krijgt dit genre internationale bekendheid.
De "fadista" is in Lissabon ofwel een vrouw of een man, in Coïmbra is het altijd een man (student) en ze worden begeleid door één of twee snaarinstrumenten. De "guitarra" met 12 snaren en een contrabas. De "fadista" is meestal in het zwart gekleed.
De nieuwe generatie "fadista" zijn : Mariza, Misia en Mafalda Arnauth
Plaatselijke leefgenoten:
Ook zij kwamen op bezoek:
DE FAMILIE:
Zelfs de moeders kampen met een drankprobleem in Portugal:
Hij zou er zeker zijn dochter (zus) zijn komen bezoeken.
Waar de dorstigen laven????
Portugees volkslied:
Heróis do mar, nobre povo, Nação valente, imortal, Levantai hoje de novo O esplendor de Portugal Entre as brumas da memória. Ó Pátria sente-se a voz Dos teus egrégios avós Que há-de guiar-te à vitória. Às armas! Às armas! Sobre a terra, sobre o mar! Às armas! Às armas! Pela Pátria lutar! Contra os canhões marchar, marchar! Desfralda a invicta bandeira À luz viva do teu céu Brade à Europa à terra inteira Portugal não pereceu! Beija o solo teu jucundo O oceano a rujir d'amor; E o teu braço vencedor Deu mundos novos ao mundo! Saudai o sol que desponta Sobre um ridente porvir; Seja o eco d'uma afronta O sinal de ressurgir. Raios d'essa aurora forte São como beijos de mãe Que nos guardam, nos sustêm, Contra as injúrias da sorte
Vertaling:
Helden van de zee, nobel volk, Dappere en onsterfelijke natie, Nu is de tijd om eens temeer de ster van Portugal te doen oprijzen uit de mist der herinnering. Oh vaderland, wij horen de stemmen Van je grote voorouders Die je naar de overwinning zullen leiden Te wapen, te wapen Ter land en op de zee! Te wapen, te wapen Om te vechten voor ons vaderland! Om te marcheren tegen de vijandelijke geweren! Ontvouw de onoverwinnelijke vlag In het heldere licht van je hemel Schreeuw tot heel Europa en de wereld uit Dat Portugal niet is vergaan. Je gelukkige land wordt gekust Door de oceaan die liefde fluistert. En je overwinnende arm Heeft de wereld nieuwe werelden gegeven! Begroet de zon die rijst Boven een glimlachende toekomst: Laat de echo van een belediging Het signaal voor onze wederopleving zijn. De stralen van die machtige zonsopgang Zijn als de kussen van een moeder Die ons ondersteunt en beschermt Tegen de beledigingen van het lot.
Pedra Portuguesa:
Jorge Fernando
Carlos do Carmo
Camané
NATIONALE FEESTDAGEN:
1 januari carnaval Goede Vrijdag 25 april (verjaardag van de Anjerrevolutie) 1 mei 10 juni (Dia da Portugal en sterfdag van Camões, dé nat. dichter) Sacramentsdag 15 augustus 5 oktober (verjaardag van de Republiek) 1 november 1 december (verjaardag van de Onafhankelijkheid) 8 december (Onbevlekte Ontvangenis) 25 december
Wist U dit... ?
... dat de Portugezen volgens cijfers van de Verenigde Naties, na Argentinië per hoofd van de bevolking het hoogste aantal calorieën consumeren?
...dat Portugal één van de oudste natiestaten ter wereld is? Het land verklaarde zich in 1139 onafhankelijk onder Alfonso Henriques en heeft sinds de herovering van de Moorse ,Algarve in 1249 dezelfde grenzen.
...Portugal de langste werkdagen kent in de Europese Unie (op Groot-Brittannië na), de laagste salarissen en het grootste aantal vrouwelijke werknemers op de arbeidersmarkt?
...dat het bevolkingscijfer van Portugal rond de 10.200.000 ligt, maar dat er nog 3 miljoen Portugese burgers in het buitenland wonen?
Quem é que abraça o meu corpo Na penumbra do teu leito? Quem é que beija o meu rosto, Quem é que morde o meu peito?
Quem é que fala da morte Docemente ao meu ouvido? - És tu senhor dos meus olhos? E sempre no meu sentido
A tudo quanto me pedes Porque obedeço, n o sei Quiseste que eu cantasse Pus-me a cantar... e chorei
N o me peças mais canç es Porque a cantar vou sofrendo sou como as velas do altar que d o luz e v o morrendo
N o me chames pelo nome que me deram ao nascer sou como a folha caída que n o chegou a viver
Meus olhos que por alguém deram lágrimas sem fim Já n o choram por ninguém - Basta que chorem por mim
O que é que a fonte murmura? O que é que a fonte dirá? - Ai, amor, se houver ventura N o me digas onde está.
PLAATSELIJKE SCHOONHEDEN:
Missen we dit????
Folclore
De verboden foto's van de Igreja de Sáo Francisco (Porto)
Ze bloeien de 2de keer (in okt.)??
Zo vergeten we niemand die verjaart:
Parabéns pra você Nesta data querida Muitas felicidades Muitos anos de vida!
Chegou a hora de apagar a velinha Vamos cantar aquela musiquinha Parabéns pra você Parabéns pra você Pelo seu aniversário.
Que Deus lhe dê muita saúde e paz E que os anjos digam amém Parabéns pra você Parabéns pra você Pelo seu aniversário.
É pique! É pique! É pique, é pique, é pique! É hora! É hora! É hora, é hora, é hora! Rá Rá-tim-bum! (Nome do aniversariante) 3 vezes
Mariza - Chuva
As coisas vulgares que há na vida Não deixam saudades Só as lembranças que doem Ou fazem sorrir
Há gente que fica na história da história da gente e outras de quem nem o nome lembramos ouvir
São emoções que dão vida à saudade que trago Aquelas que tive contigo e acabei por perder
Há dias que marcam a alma e a vida da gente e aquele em que tu me deixaste não posso esquecer
A chuva molhava-me o rosto Gelado e cansado As ruas que a cidade tinha Já eu percorrera
Ai... meu choro de moça perdida gritava à cidade que o fogo do amor sob chuva há instantes morrera
A chuva ouviu e calou meu segredo à cidade E eis que ela bate no vidro Trazendo a saudade
Hoe zeg je "goeie dag" in het Portugees?
En hij zag het licht
maar toch vooral carne e vinho
Portugal viert 100 jaar Republiek
Het afgelopen jaar is het al meermalen ter sprake gekomen, maar vandaag (5 oktober 2010) is het pas echt zover: de Portugese Republiek bestaat honderd jaar. Op 5 oktober 1910 werd D. Manuel II afgezet door de Republikeinse Partij en enkele belangrijke officieren uit het leger, zoals Machado Santos. Twee dagen van strijd maakten een einde aan zevenhonderdvijftig jaar monarchie.
De vieringen lijken overschaduwd te worden door de economische crisis en de laatste beslissingen van de overheid om het begrotingstekort terug te dringen. In veel van de toespraken kwam dit thema ter sprake. De burgemeester van Lissabon, António Costa, benadrukte het belang van politieke stabiliteit in moeilijke tijden. Artur Santos Silva, de voorzitter van de vieringen, zei dat hervormingen onvermijdelijk zijn om de republiek in stand te houden. Hoe stabiel het blijft in Portugal zal de komende tijd blijken. De vakbond CGTP heeft opgeroepen tot een algemene staking op 24 november 2010.
En ook de mama's meneer....
Bed & breakfast Casa Nana
Op ontdekking in Portugal En dit vanuit onze Casa Nana
02-07-2008
The day after
Een heilige vieren: ok maar de volgende dag eten we allemaal samen SARDIENTJES. En de plaatselijke "jazz-fado" band mag niet ontbreken.
Met zij die klagen over het Portugese eten maken we korte metten: terug naar de middeleeuwen. En ik moet toegeven de wijnboer is er ook tevreden over: de vogels blijven weg.
De druivenoogst is dit jaar (2010) bijzonder goed. Kwaliteit en kwantiteit zijn uitstekend. Natuurlijk stak ik een handje toe om tot een goed resultaat te komen. (Want sommigen denken dat we hier niets doen). Dus tot meerdere glorie van de Portugese wijn, ziehier wie al het werk moest doen.
Elke twee jaar, tijdens volle maan in augustus, wordt het Boom Festival gehouden: een spiritueel evenement vol muziek, kunst, theater, communicatie, filosofie. Een evenement waar ook duurzaamheid centraal staat, iets waar Portugal toch een voorloper in is. De energie tijdens het festival wordt gegeneerd uit hergebruik van duizenden liters plantaardige olie, zonnepanelen en windmolens; bezoekers worden opgeroepen hun frituurvet mee te nemen en plastic verpakkingen thuis te laten; plassen doen ze op composttoiletten.
Het Boom Festival is naast milieuvriendelijk ook een groot internationaal samenkomen. Ongeveer zeventig procent van de dertigduizend dagelijkse bezoekers zijn buitenlanders.
Dit jaar (2010) werd het festival gehouden van 18 tot en met 26 augustus rond het thema water. Het festival, bestaand sinds 1997, wordt gehouden rond het meer van Idanha-a-Nova, niet ver van de Spaanse grens.
Net zoals in België hebben we hier ook verschillende soorten bieren. Of het ook goede bieren zijn laten we aan ieders persoonlijke smaak over. Over het algemeen drink ik toch liever de wijn en van tijd tot tijd een Super Bock. Ze deden wel een poging om een paar abdij bieren te brouwen en zelfs een afkooksel van Guinness is te verkrijgen.
Als we regen nodig hebben in Portugal hebben we altijd de hulp nodig van 4 Belgen uit de West-Hoek. In 2009 was het bijna prijs en nu in 2010 was het volledig prijs. Danktuwel Ann, Veerle, DeWitten en Mario. De regen kwam wel een beetje te laat, maar hij was er toch. Dus regen in onze streek is zeker mogelijk maar niet wanneer het moet.
Een tocht van ongeveer 35 km met halverwege een stop, want de inwendige mens moet toch..... (liefst een beetje zoetigheden en een paar pintjes) en dan naar de pick-nick??????????????? Echte mannen en vrouwen lusten wel een kleinigheidje: eerst een sopa de pedra, dan een B&B overgoten met.... en dan een dessertje.
Wat kan je anders doen dan binnen blijven en je oude hobby her opvissen. (Bijna letterlijk met al die regen). Dus nog enkele biertje proeven en tot de conclusie komen dat de wijn nog altijd beter is. België Bierland: klopt! Nochtans recent onderzoek wijst uit dat de jongeren bier verkiezen boven wijn. On ne discute pas........
Uit de laatste cijfers blijkt dat 1,9 miljoen Portugezen moeten rondkomen van een bedrag onder de armoedegrens, namelijk 414,- per maand. Van deze groep is 22% onder de 18 jaar en 23% boven de 64 jaar. Van de Portugezen die een baan hebben leeft 12% van hen onder de armoedegrens.
- 64% van de Portugezen kan geen jaarlijkse vakantie betalen. - 35% van de bevolking kan zich geen verwarming in huis permiteren. - 10% heeft geen wagen - 4% kan om de twee dagen geen vlees of groenten eten
Dit alles heeft natuurlijk te maken met een andere leefcultuur. In Portugal kan men bijna niet zonder auto, dus gaat men niet op verlof. Eten is hier zéér belangrijk, dus verlof en een wagen (of een goed onderhouden wagen) of de verwarming zijn "bijkomstig" (uit noodzaak).
Het gemiddelde pensioen in Portugal ligt op 415,00 Euro per maand.
Lissabon nam gisteren, 17 november 2010, afscheid van een bijzondere inwoner. João Manuel Serra, beter bekend als de Senhor do Adeus. Hij overleed deze week op tachtig jarige leeftijd. Deze markante persoonlijkheid was dagelijks te vinden in de straten van de wijk Saldanha, waar hij de mensen in de passerende auto´s vriendelijke toezwaaide. Enkel op zondag had hij geen tijd om te zwaaien want dan ging hij met zijn vrienden naar de bioscoop.
Sindicatos garantem que mais de três milhões de trabalhadores aderiram à greve.
Dos três milhões de grevistas, os sindicatos dizem que apenas um milhão será do sector público e dois do sector privado.(2/3 van de stakers kwamen nu ook uit de privé-sector, iets wat zéér uitzonderlijk is in Portugal)
Een goede kennis van ons is overvallen bij het sluiten van zijn apotheek. De gemaskerde overvallers waren niet aan hun proefstuk toe en komen uit de omgeving van Fig. da Foz. Avelino overleefde twee schoten, waarvan één net zijn hart miste. Zijn toestand is nu stabiel en de overvallers zijn opgepakt.
Dono de farmácia leva dois tiros em assalto
2010-12-03
JN
(bron)
Dois homens encapuzados e armados com uma pistola e uma faca esperaram ontem, quinta-feira, pela hora de fecho de uma farmácia na Figueira da Foz para entrarem e assaltarem o estabelecimento.
Em circunstâncias ainda não totalmente esclarecidas, sacaram da arma de fogo que levaram para o assalto e deram dois tiros no proprietário da farmácia que foi ainda atingido com uma facada no tórax.
Dono de farmácia leva dois tiros em assalto
Vítima foi transportada para o Hospital da Figueira
A vítima foi transportada para o Hospital da Figueira da Foz e ao que tudo indica os assaltantes acabaram por sair da farmácia sem roubar nada.
O assalto aconteceu pouco depois das 19 horas, mas não foi possível confirmar se a essa hora ainda se encontravam no interior da farmácia clientes.
Os dois homens ainda se encontram a monte.
Op 08 december 2010 kwamen ze onderstaande verwittiging plaatsen. Eindelijk komen er riolen!!!Duur van de werken 540 dagen. (Belgische of Portugese???????) Op 09 december 2010 kwamen dezelfde mensen een plakkaat bijzetten.
Voor zij die denken dat wij hier geen gezond weer hebben, bekijk eerst eens volgende foto's en bedenk dan welke kledij we aanhebben. ('s Morgens om 08.15, begin december)
Presidentsverkiezingen zullen weinig spannend zijn.
Zondag 23/01/2011 kiest Portugal een nieuwe president. Maar eigenlijk zal het wel dezelfde president zijn, want alle peilingen wijzen er op dat de huidige president, Cavaco Silva, de strijd makkelijk zal winnen. Hij krijgt weinig tegenstand van zijn vijf concurrenten Fernando Nobre, Defensor Moura ,onafhankelijke kandidaten, Francisco Lopes (PCP en Groenen),Manuel Alegre (PS en BE), José Manuel Coelho (PND) en Manuel Alegre (PS en BE).
Cavaco Silva is de negentiende president van Portugal sinds de val van de monarchie in 1910. Hij staat aan het hoofd van Portugal sedert maart 2006 en wordt gesteund door de PSD en de CDS-PP. Als hij zijn ambtstermijn wil verlengen dient hij zondag meer dan 50% van de stemmen te behalen. In de laatste peilingen stond hij op 54,2%, dus lijkt een tweede ronde niet nodig te zijn. Manuel Alegre staat op de tweede plaats met 25,4% van de stemmen. Daar waar de Portugezen voor de regering dus vooral stemmen op de socialisten, gaan de sociaal-democraten voorop als het om de presidentsverkiezingen gaat.
De heilige feesten??? beginnen terug in onze streek. En de eerste is Santo Amoro (beschermheilige van de spoorwegen en de ruwe kerels). Dit maakt duidelijk waarom er ieder jaar zoveel volk aanwezig is.(Regen, koude, wind, niets kan hen tegenhouden). Soms twijfel ik of het niet SantA Amoro moet zijn. In de wijk niet ver van onze Casa Nana wonen 14 mensen: 7 vrouwen en 7 mannen maar op het feest komen er zeker een 200 tal mensen af en iederéén kent iedereéén, na een paar uren. Prachtige heilige!!!
Toen was alles nog ok
Dit is Santa Amaro
Let wel: het zijn de vrouwen die de beelden dragen
Dit is de echte Santo Amaro
Een soort van kerstboomverbranding, maar niemand die juist weet waarom.
De straat staat vol met "dooddoenders"
Luistert er iemand nog naar de muzikanten die nog moeten optreden?
711: inval van de Moren 1249: einde van Moorse overheersing 1415: begin van de ontdekkingsreizen 1580: begin van de Spaanse overheersing 1668: Portugese onafhankelijkheid 1882: Brazilie wordt onafhankelijk 1910: op 5 oktober wordt de republiek uitgeroepen 1928:begin van het António de Oliveira Salazar regime 1968: einde van Salazar regime 1974: 25 april: Anjerrevolutie 1986: Portugal treedt toe tot de EEG en Mário Soares wordt president 1994: Lissabon is culturele hoofdstad van Europa 1998: Wereldtentoonstelling in Lissabon 2004: Euro 2004
Enkele toeristische evenementen:
3 mei: Barcelos. Grote jaarmarkt met aardewerk en volksdansen.
3-5 mei: Sesimbra. Festa do Senhor das Chagas, vissersfeest uit de 16de eeuw, Processie op 4 mei.
Tweede weekend van mei: Vila Franca do Lima. Festa das Rosas, optocht van de 'Mordomas', vrouwen die bloemenmanden van meer dan 40 kg op hun hoofd dragen, die de blazoenen van verscheidene provincies voorstellen.
Azulejo's
Eten is voor Portugezen van levensbelang. Niet alleen het klaarmaken of het eten zelf, maar ook de kwaliteit ervan de de dicussies erover hebben hun belang.
Vissoep: (voor 4 personen)
4 teentjes knoflook
½ prei
1,2 l. water
zout
peper
350 gr. visfilet
1 blaadje waterkers
1 dl. olijfolie
4 sneetjes brood
(visbouillon)
knoflook en prei fruiten, vervolgens met het water aan de kook brengen.
vis en visbouillon toevoegen, 10 minuten laten koken.
tot slot restant olijfolie en waterkers toevoegen.
brood geroosterd erbij geven
Bacalhau à Brás: (voor 4 personen)
Nodig: 500 gr bacalhau (kabeljauw) 500 gr aardappelen 350 gr uien 5 eieren 2 teentjes knoflook 4 soeplepels olijfolie gehakte peterselie zwarte olijven zout en peper
Laat de bacalhau een dag in water weken en ververs regelmatig het water. Verwijder het vel en de graten. Schil de aardappelen en snijd ze in fijne reepjes. Bak ze gaar. Snij de uien in fijne ringen en snipper de knoflook. Bak daarna de uien glazig en voeg de bacalhau toe. Laat 5 min. bakken en doe de gebakken aardappelen en de knoflook weer in de pan. Voeg zout en peper toe. Giet de geklutste eieren erbij en roer alles goed door elkaar. Strooi de peterselie over het gerecht en garneer met de olijven.
Foto's uit de omgeving
Ons huis is goed bewaakt !!
E-mail-adressen en website's van toeristeninfo in de omgeving:
Cantanhede en omstreken: turismo@cm-cantanhede.pt w.w.w.cm-cantanhede.pt
Figueira da Foz: turismo@figueiraturismo.com w.w.w.figueiraturismo.pt
Aveiro: info@rotadaluz.pt w.w.w.rotadaluz.pt
Mira: turismo@cm-mira.pt w.w.w.cm-mira.pt
Meer moet dat niet zijn:
Azulejos
Fado Amália Rodrigues
O Fado nasceu um dia, quando o vento mal bulia e o céu o mar prolongava, na amurada dum veleiro, no peito dum marinheiro que, estando triste, cantava, que, estando triste, cantava.
Ai, que lindeza tamanha, meu chão , meu monte, meu vale, de folhas, flores, frutas de oiro, vê se vês terras de Espanha, areias de Portugal, olhar ceguinho de choro.
Na boca dum marinheiro do frágil barco veleiro, morrendo a canção magoada, diz o pungir dos desejos do lábio a queimar de beijos que beija o ar, e mais nada, que beija o ar, e mais nada.
Mãe, adeus. Adeus, Maria. Guarda bem no teu sentido que aqui te faço uma jura: que ou te levo à sacristia, ou foi Deus que foi servido dar-me no mar sepultura.
Ora eis que embora outro dia, quando o vento nem bulia e o céu o mar prolongava, à proa de outro velero velava outro marinheiro que, estando triste, cantava, que, estando triste, cantava.
Madrugada, Descobre-me o rio que atravesso tanto para nada,
E este encanto, prende por um fio, é a testemunha do que eu sei dizer.
E a cidade, chamam-lhe Lisboa, mas é só o rio que é verdade, só o rio, é a casa de água, casa da cidade em que vim nascer.
Tejo, meu doce Tejo, corres assim, corres há milénios sem te arrepender, és a casa da água onde há poucos anos eu escolhi nascer.
Ze kwamen, lagen en overwonnen:
Zomaar
Jawel, er valt hier iets te beleven !!!!
15 augustus Fátima verwacht ik weet niet hoeveel volk. En wat lees ik in de krant: we hebben geen plan B tegen GRIPE A (in België: Mexicaanse griep). En een paar maanden geleden waren ze van plan om de kerken te sluiten, want de mensen konden de mis op tv volgen.
Rare jongens die belgen
Ze bloeien voor de 2de keer (in )okt.
Categorieën
Feest van het Papier
Onze streek is onveilig: Sinds vandaag 19 januari 2010 zouden er in Coimbra misschien afdelingen van de Baskische afscheidingsbeweging ETA aanwezig zijn. En dit via de Spaanse studenten en inwijkelingen. Deze mensen zouden onderdak krijgen in verlaten garages en daar gelegenheid hebben om allerlei aanslagmateriaal aan te maken.