" PORTUGAL'S TOERISME" BEST IN EUROPE. Ongeveer 167.000 reisagentschappen brachten hun stem uit voor de toekenning van de 15º Wereld Reisonderscheiding, beter gekend als " TOURISM OSCARS". En Toerisme Portugal werd primus in de categorie Europese Commissie Toerisme. Om deze eerste plaats in de wacht te slepen, moest PORTUGAL toeristische organisaties van Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italie, Turkije en Het Verenigd Koninkrijk achter zich houden. De prijs uitreiking heeft plaats op 5 december op het Turk and Caicos Eiland, in de Caribbean. Groetjes van LucieBondt, vanuit een bewolkt met opklaringen en zonnig Cascais.
THE CASCAIS ' TYPICAL SAILING VESSEL - THE "CHATA" ( FLATBOAT. As a country with ancient maritime traditions, that has glanced out to sea since the birth of the nation, Portugal ha a tremendous variety of traditional sailing vessels, many of which are associated to a specific type of fishing seafaring art or geographic location. In this context, the municipality of CASCAIS assumes an extremely important role, given its privileged geographical position at the entrance to the TAGUS estuary and near the nation's capital, more or less half way up Portugal's long coastline. Cascais also has its own traditional vessel - the "CHATA" (Flatboat). The "CHATAS" were extremely common in Cascais'fishing port, and were also found along the Estoril Coast until Pedrouços (Alges). The "CHATAS" were generaly painted in bright colours, with green or blue sides, white band and black rubrail, among other possible combinations and were frequently baptised with familiar names or religious references. The flatboats normaly sailed to sea with two or three men - the "Master" (the boat's owner or close family member) and one or two companions, above all when sardine fishing.They transported various items of fishing equipment on board including fine-meshed nets such as the "sardinheira", for sardines. & cages for catching shellfish such as lobster,crayfish,king-Crab and spider Crab. It was possible to go fishing on board the "Chata" throughout the year, generally in the shoal (up to 2 miles from the coast).During Autumn and winter, when the sea was rougher and shoals of sardines approched the Bay of Cascais, the master would rarely venture beyond the Cabo Raso, and instead concentrated his energies on fishing in more sheltered waters. In the Spring an Summer, when the weather and sea were less mischievous, the "Chatas" would venture beyond the Cabo do Roca, in search of various types of shelfisch on the rocky sea bottoms found in those areas. Greetings from LucieBondt, in a cloudy morning with full afternoon sun !
PORTUGAL TOP GOLF DESTINATION. After being singled out as the world's best venue in which to play golf by the International Golf Travel Market, Portugal's status as a TOP GOLF DESTINATION , was last week further enhanced when an association representative of international tour operators named the country as a top golf destination. The influential association on Independent Tour Operators described Portugal as " ONE OF THE WORLD' S BEST YEAR-ROUND destinations for golfing holidays. Holidaymakers looking for a golf holiday, with a difference were advised to visit topcourses located in ESTORIL,CASCAIS and SINTRA.In 2007, the country won the Int.Assoc.of GOLF TOUR OPERATORS AWARD. The ALGARVE was also voted best established golf destination in the world in 2006. Golf is estimated to attract more than 300.000 visitors each year to the ALGARVE & COSTA DO ESTORIL. Portugal currently boasts nearly 70 high-quality golf courses, wich have played host to some of the world's TOP COMPETITIONS.After staging the world cup, the "PORTUGAL MASTERS" returns to VILAMOURA next october, with prize money in excess of 3 million euros, the world's top golfers will once again be returnin to PORTUGAL. Greetings from LucieBondt, in the sunny bay of Cascais, min.16º and max 27º.
CASCAIS ACTIEF & SPORT VOOR IEDEREEN in SEPTEMBER. Info 21 482 55 81 of E-Mail : Cascais.activo@cm.cascais.pt. Week-ends 13/14 - 20/21 - 27/28 Sept. Zeilboten Tocht voor iedereen - 1,74 euro voor 90 minuten. Bijeenkomst : Marina de Cascais van 09.oo tot 11.oo uur. Zaterdagen 13 - 20 & 27 Sept. TURNEN - YOGA Ponta do sal. Centro de Interpretaçao Ambiental da Ponta do Sal . Zaterdag voormiddag vanaf 10.oo uur Zaterdagen 13 - 20 & 27 Sept. TURNEN op STRAND in voormiddag 10.oo uur Strand TAMARIZ in Estoril. Zondagen 14 & 21 Sept. : Turnen in het Parque Marechal Carmona in Cascais Zondag voormiddag vanaf 10.oo uur Traditionele Spelen. Zaterdagen 13 & 27 Sept. Inwijding in SURF - vanaf 12 jaar. Gelegenheid om te experimenteren op het strand van S. Pedro Do estoril van 10.oo tot 12.oo uur Organisatie : Surfing Clube de Portugal. Zon. 14 Sept. Traditionele Spelen op de PROMENADE in ESTORIL TAMARIZ vanaf 09.3o - Organisatie Vrienden van de PAREDAO Zon. 28 Sept. WERELDDAG VAN HET HART. Een geheel van aktiviteiten - Fysica & Sportief voor iedereen- alle generaties en leeftijdscategorien in het PARQUE MARECHAL CARMONA van 1o.oo tot 13.oo uur. Groetjes van LucieBondt, vanuit een staalblauw Cascais, zon overgoten !
80 JAAR JAZZ in CASCAIS ! Er zijn reeds acht decades dat de JAZZ zich manifesteerde in de "Concelho de Cascais." Het feit dat vanaf de ROBINSON'S SYNCOPATORS JAZZ speelden in het grote internationaal CASINO van Monte-Estoril, tijdens de " reveillon" in 1928, werd Cascais vanaf toen de werkelijke hoofdstad van de JAZZ in PORTUGAL. De zangeres Maria Viana en de historicus Joao Moreiro dos Santos, namen het initiatief voor de herdenking van het astronomisch jaarboek, dat het laatste kwartaal van dit jaar zijn hoogtepunt zal bereiken, mits de steun van de Camara Municipal de Cascais.Alle evenementen hebben plaats in het CENTRO CULTURAL DE CASCAIS Info 21 4815330. Programma : Zon.14 SEP. - 18.00 uur JAZZ EM CASCAIS - Verleden-Heden & Toekomst. Zon.05 OCT. - 21.30 SHELLA JORDAN TRIO Maa.06 OCT. - 19.00 A VOLTA DO JAZZ- Informeel onderhoud met de Amerikaanse Zangeres SHEILA JORDAN over haar lange JAZZ loopbaan als zangeres. ZAT.18.00 OCT. BIG BAND de JORGE COSTA PINTO ZON.19.00 OCT. II Roteiro do JAZZ em Cascais Bijeenkomst Praça 5 Outubro Cascais 15.oo uur Van DIN. tot ZON 19 OCT. tot 23 NOV. van 10.00 tot 18.00 uur. Kirk Lightsey en Carlos Barreto / Maria Viana info 21 4815330. MAA. 20 OCT. Seminarie met Pianista Kirk Lightsey. VRIJ. 21 NOV - 21.30 uur ZE EDUARDO UNIET ZAT 22 NOV - 12.00 uur Seminarie door ZE EDUARDO UNIT Teoretisch en Praktisch info tlm. 962773470 Van 06 tot 21 DEC. elke Di. tot Zon. van 10.00 tot 18.00 JAZZ EXPO van Schilderijen van Francisco Fernandes in Cultureel Centrum van Cascais onder de ORGANISATIE FUNDAÇAO D.LUIS I en MARIA VIANA.
Groetjes van LucieBondt vanuit een zwaar bewolkt en regenachtig Cascais.