|
5/1 Richt heilige altaren op in uw woningen - Mario D'Ignazio
H. Maagd van Verzoening: De Maagd Maria, Moeder van God en onze lieve Moeder, verschijnt geheel in het blauw gekleed.
Nadat ze het kruisje had geslagen en lieflijk had geglimlacht, zei ze:
Geprezen zij Jezus Christus. Lieve kinderen, open jullie harten voor Mijn boodschap van verzoening met God. Lieve kinderen, geef je volledig over aan Mijn Onbevlekte Hart en aan het verwelkomende Hart van Mijn Zoon Jezus.
Bid tot de Heilige Geest, bid tot Hem met de Sequentie (zie hieronder), bid tot Mijn geliefde Echtgenoot, de H. Jozef, met het gebed 'Tot U, gezegende Jozef, wenden wij ons in onze verdrukking.' (zie hieronder) Bid deze gebeden vaak met de Niceense Geloofsbelijdenis en de Apostolische Geloofsbelijdenis.
Bid voor het Kruis, Mijn kinderen. Richt heilige altaren op in jullie woningen, ware huiskerken, nieuwe heilige catacomben, en bid met heel jullie hart in jullie gezinnen voor vrede in de wereld, voor vrede tussen de volken.
Ik houd van jullie, ik zegen jullie allen met Mijn Moederlijke Zegen, in de Naam van de Allerheiligste en Eeuwige Drie-eenheid, die Vader, Zoon en Heilige Geest is. Amen. Shalom, Mijn kinderen, Shalom.
Kom, H. Geest
Kom, Heilige Geest,
zend uit uw hemel
een straal van uw licht
Kom, vader van de armen,
kom, gever van geschenken,
kom, licht van het hart.
Allerbeste trooster,
zachte gastheer van de ziel,
zoete vertroosting.
Bij het werk geeft gij rust
bij hitte verfrissing
bij verdriet troost.
O, allergelukzaligst licht,
vul het binnenste van het hart
van uw gelovigen.
Zonder uw godelijke macht,
is er niets in de mens,
is er niets onschuldigs.
Reinig wat vuil is,
bevochtig wat droog is,
genees wat gewond is.
Maak soepel wat stroef is,
verwarm wat koud is,
breng terecht wat afgeweken is.
Schenk aan uw gelovigen,
die op u vertrouwen,
de heilige zevenvoudige gave .
Beloon de deugd,
Schenk een zalig uiteinde,
en eeuwige vreugde.
Amen. Halleluja.
Veni, Sancte Spiritus,
et emitte caelitus
lucis tuae radium.
Veni, pater pauperum,
veni, dator munerum
veni, lumen cordium.
Consolator optime,
dulcis hospes animae,
dulce refrigerium.
In labore requies,
in aestu temperies
in fletu solatium.
O lux beatissima,
reple cordis intima
tuorum fidelium.
Sine tuo numine,
nihil est in homine,
nihil est innoxium.
Lava quod est sordidum,
riga quod est aridum,
sana quod est saucium.
Flecte quod est rigidum,
fove quod est frigidum,
rege quod est devium.
Da tuis fidelibus,
in te confidentibus,
sacrum septenarium.
Da virtutis meritum,
da salutis exitum,
da perenne gaudium,
Amen, Alleluia.
Consecratiegebed aan de H. Jozef door Paus Leo XIII
Tot U, gezegende Jozef, komen wij in onze nood, en nadat wij de hulp van Uw allerheiligste Bruid hebben ingeroepen, roepen wij vol vertrouwen ook Uw bescherming aan.
Door de liefde die U verbond met de Onbevlekte Maagd Maria, Moeder van God, en door de vaderlijke liefde waarmee U het Kind Jezus omarmde, smeken wij U nederig om genadig te willen kijken naar de erfenis die Jezus Christus met Zijn Bloed heeft verworven, en ons met Uw kracht en sterkte bij te staan in onze noden.
O waakzame beschermer van de H. Familie, bescherm de uitverkoren kinderen van Jezus Christus; o liefdevolle Vader, weer van ons elke besmetting van dwaling en verderfelijke invloed af; o onze machtige beschermer, wees ons genadig en sta ons vanuit de hemel bij in onze strijd tegen de macht der duisternis.
Zoals U eens het Kind Jezus redde van dodelijk gevaar, zo bescherm nu Gods H. Kerk tegen de listen van de vijand en tegen alle tegenspoed; Bescherm ieder van ons met Uw voortdurende bescherming, zodat wij, gesteund door Uw voorbeeld en Uw hulp, in staat mogen zijn om vroom te leven, in heiligheid te sterven en het eeuwige geluk in de hemel te verkrijgen.
Amen.
|