FIETSREIZEN DIE WE ZELF ONTWIERPEN EN AFREISDEN |
|
|
1990 |
Sevre, Poitevin en Ile de Re |
|
Een eerste kennismaking met fietsen in la Douce France , vooreerst in het heuvelachtig |
|
Sevre et Main daarna zoekend langs de moerassen van Poitevin om dan de brug over |
|
te steken naar een droomeiland Ile de Re |
1992 |
Medoc, Ile d'Oleron Royan |
|
Met de Michelinkaart in de hand langs de verschillende wijnkastelen om dan het kustgedeelte |
|
tussen Lacanau en Soulac af te rijden om vervolgens de veerboot te nemen naar Royan |
|
en enkele dagen te vertoeven in St Palais sur Mer om vervolgens op het Ile d'Oleron te |
|
belanden |
1993 |
Kastelen van de Loire |
|
Nogmaals met de Michelinkaart en als centrumpunt Contres op ontdekking naar de |
|
grote kastelen zoals Chambord Cheverny Chenonceau Amboise en niet vergeten de |
|
mooie rivieren zoals Loire en Cher en om dan nog enkele dagen te vertoeven langs de Loir |
|
in Charite sur Loir |
1994 |
Landes Dordogne |
|
Een verrassing. Niet alleen pijnbomen langs het circuit. Prachtige uitstappen vanuit Leon |
|
naar verschillende badoorden.in de dichtbeboste Landesstreek.. Het museum in Moustiers |
|
en de woeste surfgolven langs de kust waren een belevenis. Om te verpozen naar |
|
de Dordogne waar de fietstochten naar Sarlat en andere pittoreske dorpjes wel wat klimwerk |
|
vroegen |
1995 |
Meren van de Brenne Indre en Loire |
|
Nu begint men er over te spreken maar toentertijd was het een onbekend gebied. |
|
Tientallen meertjes langs het fietsparkoes verzadigd van de karpers nodigden dikwijls uit tot |
|
verpozen. En geloof het maar gerookte karper is evengoed als gerookte zalm. |
|
Rond Loches lopen ook prachtige circuits om niet te vergeten Gien met zijn hoogtepunten |
|
het pont Canal van Briare en het kasteel van Sully |
1997 |
St Gilles Croix de Vie Noirmoutier Pays de Retz |
|
Toen nog zoeken naar fietspaden nu liggen er tientallen. Een stukje Vendee beroemd om |
|
zijn zonneuren met een binnenland vol moerassen waar het heerlijk te fietsen is en kusstreek |
|
waar duinen en Cote Sauvages zich afwisselen. Het Ile de Noirmoutier nodigt uit met zijn |
|
zijn zout en oesterkultuur terwijl het pays de Retz de mossel in ere stelt. De pittoreske |
|
haventjes doen denken aan Chinese taferelen. |
1998 |
Normandie Calvados |
|
Met de fietskaart van de Calvados in de handen naar de vertrekplaats Port en Bessin. |
|
Een week juli zonder grote drukte op de departementals wie zou daar niet voor tekenen. |
|
Caen, Omaha en Utah Beach, Arromanches, de molens en de kastelen niet te vergeten |
|
de pittoreske dorpjes in het binnenland allen kwamen op de kaart voor. Je kiest maar |
|
en heuvels , het Pajottenland.in kleinere mate. |
1999 |
Charente en Charente Maritime |
|
Uitgestippeld om de Ign kaart verkenden we uit Ecoyeux de Cognac streek en een |
|
deel van de Charente Maritime. Weinig verkeer , geen grote bezienswaardigheden maar |
|
gesteund door le Routard vond men vele schilderachtige plekjes en merkwaardigheden die |
|
men met de auto dikwijls vergeet. Een andere landschap was de baai van Rochefort met |
|
zijn oversteek naar Ile de Madame en het moerasgebied van Brouage. |
|
Fietsen door een stad als Rochefort is een weelde. Vergeet niet de Transbordeur te |
|
gebruiken en Ile de Re lokte weer voor een klein weekje. |
2000 |
Loire Altantique Brière Presqu'ile de rhuys |
|
Als men in Juni door deze streken trekt ben je praktisch alleen. Het national park van |
|
Brière, Guerande , le Croisic , Penestin leveren ons prachtig fietscircuits. |
|
Velen trekken naar de Quiberon in de golf van Morbihan maar het Presqu'ile de |
|
Rhuys kan beschouwd worden als even mooi maar zonder massatoerisme. |
2002 |
Taubervallei en Main vallei |
|
Geladen met de prachtige fietsgidsen over de Liebliches Taubertal kozen we als |
|
centraal punt Weikersheim , langs de boorden van de Tauber enigszins licht glooiend |
|
bevinden zich fietspaden om van te dromen enerzijds naar Rothenburg an Tauber en |
|
Wertheim , allen verkeersvrij en met dorpjes waar men ieder ogenblik wil stoppen. |
|
En vergeet niet eens een zijpad te gebruiken over een verlaten spoorweg. |
|
De Mainvallei werd verkend uit Gemunden, een heerlijk plaatjse en de bijhorende fietsgids |
|
deed ons menig circuit uitfietsen. En we waren niet alleen. |
2003 |
Tarn Herault Canal de Midi |
|
Met de fietsen op de auto zouden we eerst wat aan toerisme doen in de Cevennen en |
|
de Herault, tot onze grote verrassing kon men hier prachtig fietsen zonder enig hoogteverschil |
|
en met weinig verkeer in de maand juni was het een grandioos spektakel. |
|
Over de Canal de Midi hadden we veel gelezen maar de gids Canal de Mida à vélo over |
|
de jaagpaden zorgde vooreen rits prachtige tochten. Waarom klimwerk zoeken als het vlak |
|
ook kan en langsheen het Canal de Midi is het genieten.. |
2004 |
Dobbiaco ( Dolomieten) Karinthie en Mayrhofen ( Tirol) |
|
Fietsen in de dolomieten zonder bergop te moeten rijden , het kan en is het nog prachtig |
|
ook. Met de trein naar Brunico en per fiets terug, per fiets naar Lienz en per trein terug. |
|
Enig en dan vergeten we nog de tochten in de zijdalen. |
|
Karinthie en de Drau. Een enig mooi kader om zich op de fiets te begeven, rondom de |
|
Faakersee gaat het nog goed maar de fietspaden langs de Worther en Ossiacher See |
|
waren beneden verwachting,; Men krijgt weinig de meren te zien. |
|
Waarom niet Tirol proberen, het Zillerdal leidt tot eindeloos fietsen en de zijdalen bereikbaar |
|
per bus en terug per fiets doen je watertanden. |
2005 |
Lot, Medoc Poitevin |
|
Vooreerst door een landschap dat varieert van natuur met pruimenbomen om daarna |
|
te veranderen in dorpjes waar de tijd heeft stillgestaan, het lage gedeelte van de Lot rivier |
|
naar de Garonne. Dan stappen we over naar de meren van Lacanau en Hourtin om dan te gaan |
|
genieten van een heerlijke oester in de baai van Arcachon. En zegge dat er 50m hoge cols |
|
in de duinen moeten overwonnen worden. De moerassen van de Poitevin zijn nu een fietsgebied |
|
zelfs zover dat men langs een bewegwijzerd pad rechtstreeks naar de zee kan bollen. |
2006 |
Terlan en Bodensee. |
|
Van de Dolomieten naar het meer . Het dal tussen Merano en Bolzano en verder naar |
|
Trento is een fietsgebied langs de Etschrivier. Ofwel tussen de wijnranken ofwel tussen |
|
de talrijke boomgaarden , het blijft een echt fietsfestijn. En te moe de diverse zetellifften |
|
lokken tot verpozing in het hoogggebergte. En dan naar de Bodensee men kan hier blijven |
|
fietsen en te moe neem de boot terug naar waar je vertrokken bent. Geen probleem , je zult |
|
niet alleen zijn. |
2007 |
Fietsen langs Bourgondische kanalen. |
|
Het Canal du Bourgogne, het Canal du Centre en het Canal du Nievre zijn tezamen met de |
|
Voie verte fietscontreien die voor iedereen toegankelijk zijn. Je kiest zelf de lengte van uw |
|
parkoers en er is genoeg te zien, men zal zich niet vervelen en denk nu niet dat de kanalen |
|
saai zijn. Een grote vergissing , achter ieder bocht wacht er een andere. |
|
En hebt ge nog tijd overal kan men goede wijn proeven , de een al beroemder als de andere. |
|
En bij de verplaatsing tussen de kanalen kan men rekenen op diverse bezienswaardigheden. |
|
|
2007 |
St Valery sur Somme |
|
De baai van de Somme, een trekpleister voor menig toerist. Meestal zijn de dorpjes goed |
|
bevolkt maar eens op de fiets merk je er niets van. Het bureel van toerisme in st |
|
Valery bezorgt je ofwel per post of per internet het nodige reismateriaal. Een klein weekje |
|
volstaan om op de pedalen te trappen langs de kust en het vlakke binnenland. |
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|