te gast bij Wim Helsen ~ Yves Desmet met een fragment uit 'The Declaration of Independence', USA July 4th, 1776 We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. vertaling, vroegste versie, van Thomas Jefferson, de 1ste president : Wij achten deze waarheden heilig en onloochenbaar, dat alle mensen gelijk en onafhankelijk worden geschapen dat zij hieraan inherente en onvervreemdbare rechten ontlenen, waaronder behoud van leven en vrijheid en het nastreven van geluk. in de vertaling van de latere versie, van Benjamin Franklin, de wetenschapper : de woorden heilig en onloochenbaar worden vervangen door 'vanzelfsprekend' maar waar is hier het woord 'creator' naartoe? Geschrapt?
Desmet in gesprek met Helsen : https://www.vrt.be/vrtnu/a-z/winteruur/6/winteruur-s6a9/ , 11min15 de knop voor de ondertiteling staat rechts onderaan, het rechthoekje aanklikken. De video blijft beschikbaar tot 31-12-2025. En dat is geen typfout : er staat wel degelijk tot 2025 ! Over Yves Desmet : https://nl.wikipedia.org/wiki/Yves_Desmet , Een integrale Nederlandsen vertaling, voldoende scrollen : https://historiek.net/amerikaanse-onafhankelijkheidsverklaring/60311/ , Wat zegt Wiki : https://nl.wikipedia.org/wiki/Amerikaanse_Onafhankelijkheidsverklaring
|