'Ik heb gevochten voor de liefde' ...?
Waarom weer zo'n strijd-of oorlogswoord. Gevochten, ...voor liéfde?
vechten (ww): https://synoniemen.net/index.php?zoekterm=vechten bakkeleien, kampen, knokken, matten, mededingen, meedingen, opboksen, plukharen, rivaliseren, slag leveren, stoeien, strijd leveren, strijden, twisten, wedijveren, worstelen, zich inzetten, zich verzetten
En wanneer dan nog eens een grens overschreden wordt (de hoge hekken) dan begint het op intimidatie en belaging (stalking) te lijken. https://www.politie.nl/themas/stalking.html#:~:text=Stalking%20is%20iemand%20opzettelijk%20en,'%20genoemd)%20is%20een%20misdrijf.
Als ik het goed begrepen heb dan zoekt de vertelster in de tekst gráág gesloten personen op, mensen die nogal op zichtzelf zijn, vandaar het beeld van de hoge hekken met punten (pinnen) er op. Daar gaat ze dan óver klimmen, die grens overschrijden en trachten binnen te dringen in het gemoedsleven van de persoon in kwestie. Zich opdringen. Allemaal om achteraf te kunnen zeggen 'Ik heb gevochten voor de liefde'...? Platte stalking, zeg ik. Of is het prestatiedrang?
Men kan proberen zich te doen aanvaarden, een verbinding tot stand te brengen, en zelfs wanneer dat traag gaat, niks bruskeren. En als het niet lukt, dan is dat zo, het is wat het is. Men kan zijn best doen, men kan geduld oefenen, maar véchten? Kom zeg.
Stel dat er toch een relatie van komt die vier jaar en twee kinderen later, uiteindelijk niet blijkt te zijn zoals verhoopt, dan is er de uitdrukking : Ze moest hem hebben hè? Awel, ze heeft hem ...
|