In verband met een recent dispuut over plagiaat graag wat volgt : het staat u vrij teksten van mij over te nemen of niet. Bij overname lijkt een bronvermelding mij op zijn minst gepast maar doe je het niet ik zal je niet vervolgen ( tenzij men de teksten commerciëel zou uitgeven) . Laat jouw eigen geweten scheidsrechter zijn,  dat volstaat voor mij ruimschoots. De foto's hier zijn meestal van het internet gehaald via Google-afbeeldingen en soms bewerkt door mijzelf. In het vervolg zal ik trouwens ook hiervoor een bronvermelding inlassen.    
Baron Ernst

Archief per maand
  • 01-2011
  • 12-2010
  • 11-2010
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 06-2010
  • 05-2010
  • 04-2010
  • 03-2010
  • 02-2010
  • 01-2010
  • 12-2009
  • 10-2009
  • 09-2009
  • 08-2009
  • 07-2009
  • 06-2009
  • 05-2009
  • 04-2009
  • 03-2009
  • 02-2009
  • 01-2009
  • 12-2008
  • 11-2008
  • 10-2008
  • 09-2008
  • 08-2008
  • 07-2008
  • 06-2008
  • 05-2008
  • 04-2008
  • 03-2008
  • 02-2008
  • 01-2008
  • 12-2007
  • 11-2007
  • 10-2007
  • 09-2007
  • 08-2007
  • 07-2007
  • 02-2007
  • 01-2007
  • 10-2006
  • 09-2006
  • 08-2006
  • 07-2006
  • 06-2006
  • 05-2006
    Foto
    G Glorious
    H Hilarious
    O Oddish
    S Strange
    T Tempting
    W Weird
    R Realistic
    I Inspirational
    T Talented
    E Explosive
    R Relaxed

    M Magical
    I Irresistible
    L Loud
    O Overwhelming

    Hoe het werkt om van je naam een acroniem te maken.? Kijk bij Bojako !
    Foto
    Zoeken in blog

    Inhoud blog
  • E-mail mij

    Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.

    Foto
    Foto
    Een interessant adres?
    • Hier staat wat
    • En nog wat
    Het bruidsboeket dat het beter wist
    klikgevoelige poëzie (het blog van Baron Ernst)
    door Ronald Milo >
    03-03-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.

    ..


    Geef hier uw reactie door
    Uw naam *
    Uw e-mail *
    URL
    Titel *
    Reactie *
      Persoonlijke gegevens onthouden?
    (* = verplicht!)
    Reacties op bericht (5)

    04-03-2010
    *
    Sommigen moeten hopen op een hemel na de dood, hun leven op aarde is immers een hel. Anderen hebben hun hemel op aarde en maken anderen het leven tot een hel.

    04-03-2010 om 17:56 geschreven door Petra/Huismusje


    *
    Wie "hij" of "het" of "iets" ook is of was, het had veel beter gekund - het geluk dat slechts bestaat uit enkele momenten, werd ons niet levenslang aan één stuk door gegund.

    04-03-2010 om 14:42 geschreven door camille


    Een goddelijke vergissing
    uit hemelhoogte kijkt Hij op zijn mislukte schepping neer/ zich lichtjes klagend/ iedere dag afvragend/ waarom maakte Ik van de mens geen appel of kweekpeer/ Gewoonweg ongewoon prachtig Ernst! Uilenspiegel

    04-03-2010 om 00:04 geschreven door Uilenspiegel


    03-03-2010
    @Chielka, Lore, Bo en Uilenspiegel
    Voor Chielka DE laatste gedichten werden tijdens mijn afwezigheid automatisch gepubliceerd zoadat ik de fout niet opmerkte en je ook niet van antwoord kon dienen. "Eeg" moest dus waarschijnlijk "een" zijn of stond het toch voor " een engelse geliefde"- gebruiksaanwijzing ? Wie zal het zeggen ? Voor Lore Mijn medevoelen voor je vriend en "dood"graag blijven leven doen we dat ( bij gezond verstand) niet allemaal? De uitdrukking heeft zeker iets poëtisch net als gemengde tranen. Voor BO Nog een zinnetje voor je gedichtje: Oh lord in your goodness "Whoops lift also my "pending"* boops " (*not pendent) Voor Uilenspiegel Het is je met veel plezier vergeven

    03-03-2010 om 19:33 geschreven door ERnst


    Wandelgroetjes uit Borgloon



    Wandelgroetjes uit Borgloon

    borgloon013.jpg

    Van Johnny en Christiane

    03-03-2010 om 19:24 geschreven door Johnny en Christiane




    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!