Dag 16: 17 mei Embalsa de Alcantara- Grimaldo 19 km
Geschiedenis en andere weetjes:
De herberg en tevens slaapplaats aan de rand van het stuwmeer, heeft een prachtig uitzicht, is uiterst modern en zeer goed uitgerust. Een aanrader! De te volgen Romeinse weg loopt ongeveer parallel met de N630 en onderweg dwarsen die mekaar meermaals. Zoals het een oude heirbaan past dienen er oude Romeinse bruggen overgestoken. Alvorens Grimaldo te bereiken moet men het oude klooster van San Cristobal passeren en de hoogte van Castanos ( 493m) "overwinnen"...dan wacht een verdiende rust. Dagverslag: Meertaligheid op de Via de la Plata Vandaag gelukkig minder warm maar verschrikkelijk slecht pad ... Keien, dikke stenen en veel putten maken het verdomd lastig. Net zoals bij de vorige camino steekt de kleine teen weer de kop op. Vermits "Florence Nightingale" er deze keer niet bij is, kan ik een medische fout bij de behandeling niet uitsluiten. Tot op heden moet ik als Vlaming bij niemand onderdoen qua taalgebruik. Twee oudere Franse koppels, die mekaar van haar nog pluimen kenden maar nu met elkaar optrekken, zijn blij als ze op mijn "vertaaldiensten" kunnen beroep doen bij het bestellen van eten of drank. Ik denk dat ze anders na deze tocht bij Weight Watchers zeker een Award zouden krijgen. Een Britse Spanjaard uit Gibraltar trekt zich in meerdere talen uit de slag maar benadrukt dat hij zich Brits voelt en dit bij 99% van de bevolking in een referendum bevestigd werd. De "jonge" Ierse is haar andere talen die ze op school leerde "vergeten"...ze weet zelfs niet meer welke talen dit waren...ik denk niet dat ze er ooit veel voor gedaan heeft. Een Quebecqois heeft net als zijn "vriend- man" uit Gibraltar een uitgebreide talenkennis, ook op dit vlak "pakt" het tussen de twee. Johannes, een Oostenrijker, is als hij er wat aandacht aan schenkt ook in het Duits verstaanbaar... America and Engeland "rules" the world, allesbehalve in een ander taalgebruik. Zij zijn de analfabeten van de Camino. Dan is er nog onze Koreaan die er heilig van overtuigd is dat beide Korea's ooit terug één land zullen vormen. Jammer genoeg haalt de kennis van zijn Engels niet het niveau van mijn Spaans. En dan de Spanjaarden zelf...moeten zij een andere taal kennen?Wie moet zich hier aanpassen? Ik heb mijn keuze gemaakt!
Reacties op bericht (1)
21-05-2012
Chris, de tolk
wij weten wel dat ge een krak zijt ! Leer ze daar maar wat andere talen .