Ik ben Van Hoof Lucas, en gebruik soms ook wel de schuilnaam lucas48.
Ik ben een man en woon in omgeving Lier (Belgie) en mijn beroep is gepensioneerde.
Ik ben geboren op 22/07/1948 en ben nu dus 76 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: Reizen, Powerpoints maken, fotograferen, fietsen en wandelen.
Karikatuur van vrouwtje Din getekend door Nesten
Fotos van de vakantie naar Torremolinos van zoon Philippe en schoondochter Wendy, met de kindjes
Vakantie half februari 2007, in Calpe, gemiddelde middagtemperatuur 24°, wat uitzonderlijk was volgens de lokale mensen. Normaal 5° minder in februari.
Albufeira is van oorsprong een vissersplaats, doch is de laatste decenia uitgegroeid tot één van de belangrijkste toeristische badplaatsten van Portugal. Dit was de laatste voorstelling van onze reis naar Portugal. Ik hoop dat je ervan genoten hebt.
Albufeira was originally a fishing village, but has in recent decades become one of the most important toerist location of Portugal. This is the last presentation of our trip to Portugal. I hope you enjoyed it.
Albufeira fue originalmente un pueblo de pescadores, pero, en las últimas décades se ha transformado en uno de los centros turisticos más importante de Portugal. Este es el último presentación de nuestro viaje a Portugal, espero que te haya gustado.
De voorlaatste dag bezochten we Vilamoura. Het was voor het eerst bewolkt en frisser. In de namiddag was de zon terug van de partij en was het volop genieten.
The last day but one, of our trip, we visited Vilamoura. For the first time, it was cloudy en fresher. In the afternoon the sun was back and we enjoyed it and made the most of our time.
El penúltimo dia de nuestro viaje, nos visitamos Vilamoura. Por la mañana esta la primera dia, nublado y fresco, por la tarde el sol brillada y hemos disfrutado mucho por lo que resta de este dia
Dit is een voorstelling voor natuurliefhebbers. Als je de trappen afdaalt naar het strand, kom je in een wondere wereld terecht, mooi strand, helder water en prachtige rotsformaties. Ideaal voor strandwandelingen.
This is a presentation for nature lovers. As you descend the stairs to the beach, you enter a wonderful world, beautiful beach, clear water and magnificent rock formations. Ideal voor beach walks.
Este es una representación para los amantes de la naturaleza. Al descender por las escaleras a la playa, se entra en un mundo maravilloso, una hermosa playa, agua clara y bellas formaciónes rocosas. Ideal para paseos por la playa.
Dit is een voorstelling van het vissersdorpje Olhos de agua, ook het dorp, waar ons hotel was gelegen. Klik op de afbeelding om de voorstelling te openen
This is a presentation of the fishing village, also the village where our hotel was located. Click on the image to get acces to the presentation.
Esta es una presentatión del pueblo de pescadores, y también el pueblo donde se encuentra nuestro hotel. Clic sobre la imagen para acceder a la presentación.
Tijdens ons laatste verblijf in zuid spanje hebben we een dagtrip gemaakt met het openbaar vervoer naar Nerja (prijs 6 euro heen en terug per persoon) en tevens van de gelegenheid gebruik gemaakt om hotel Riu Monica te bezoeken. In dit hotel zouden we ook nog eens willen logeren, de beelden hiervan zijn ook verwerkt in de voorstelling.
Afstand Malaga - Nerja 65 km.
Klik op de foto
During our last stay in southern spain, we made a daytrip by public transport to Nerja ( price 6 euros return per person). We took the oppurtunity to visit Hotel Riu Monica. We would like to stay in this hotel some time, You can also find the pictures of this hotel in this powerpoint.
Distance Malaga - Nerja : 65 km.
Click on the picture
Durante nuestra último vacación en el sur de España, hicimos un excurción de un dia en transporte público a Nerja ( precio 6 euros ida y vuelta por persona), y también aprovechó la oportunidad para visitar hotel,Riu Monica. En este hotel nos gustería estar, tambien, las imágenes tambien se cociben en el precentación.
Dit is de laatste voorstelling van onze reis naar de Bahamas. In het Atlantis complex was er ook een jachthaven met onvoorstelbare boten. Het was er vooral 's avonds aangenaam vertoeven.
Klik op de foto.
This is the last presentation of our trip to The Bahamas. In the Atlantis complex, there was also a marina with unimaginable boates. It was pleasant to stroll around especially in the evening.
Click on the picture.
Este es el último presentacion de nuestro viaje a las Bahamas. En el complejo Atlantis, había también un puerto deportivo con barcas inimaginables. Fue un agradable paseo sobre por la noche.
Het is allemaal pracht en praal wat je als toerist te zien krijgt in de Bahamas.We hebben een taxichauffeur ( Edward ) aangesproken om ons een halve dag rond te rijden in het niet toeristisch gedeelte van het eiland. Wat je daar te zien krijgt, strookt niet met het beeld dat men heeft van de Bahamas.
Er heerst een enorme werkloosheid, veel hangjongeren en een hoge graad van criminaliteit. Uit veiligheid werden alle foto's genomen vanuit de taxi.
Het bezoek werd afgesloten met een bezoek aan Fort Charlotte.
Eén van onze Spaanse vrienden vroeg me .een vertaling bij te voegen, onderaan
It's all pomp and circumstance what you see as visitor on The Bahamas. We adressed us to a cabdriver ( Edward ) to drive us around during a half day, in the non touristy part of the island. What you see upthere, is not the image that we have from the Bahamas. There is a huge unemployement with many street kids and a high rate of crime. For our safety, I took all picture from the taxi.
The trip ended with a visit to Fort Charlotte.
Es toda pompa lo que estud, como visitante ve en al Bahamas. Tenemos un taxista, se dirigió a nosotros, medio dia para circular en automóvil en la parta non turistica de la isla. Lo que se ve allí, no es coherente con la imagen que se tienne de las Bahamas.
Hay un desempleo enorme, con muchos niños de la calle y una alta tasa de criminalidad. Por nuestro seguridad, todas las photografias son tomades desde el taxi.
La visitia concluyó con la visita a Fort Charlotte
Naast ons hotel lag het Atlantis hotel. Je kan het bezoek aan het complex boeken als excursie aan 40 US$ per persoon. Wij hebben het bezocht voor 9h., toen er nog geen toezichters aanwezig waren. Op deze manier hebben we toch maar mooi 80 US$ bespaart.
Klik op het hotel om de voorstelling te openen.
Next to our hotel, we had the Atlantis hotel. You can book the visit to the complex as an excursion by paying 40US$ per person. We visited it before 9 am. when there were no guards present yet. In this way, we saved 80 US$.