Beste vrienden,
Ik heb bericht ontvangen dat ik, stilaan, mijn
bewegingsvrijheid verder zal verliezen, een bericht dat ik nog steeds probeer
te verwerken.
Mijn linkerbeen zal helemaal lam worden.
Toch ik wil jullie niet in de steek laten en
zal ik verder doen als voorheen. Ook
werken aan de blog zal mijn gedachten afleiden en me goed doen.
Bedankt voor de vele reacties en mails.
Groet, Ludo
Dear
Friends,
I received a
message that I gradually will lose my freedom of movement and at the moment I
am still trying to come to terms with this news.
My left leg
will become completely paralysed.
However, I will not fail you, so that I will
go on as I was used to. Moreover, working at the blog will keep my mind from my
trouble and will do me good.
I wish to
thank you for your many reactions and emails.
Yours, Ludo
Liebe Freunde,
Ich erhielt eine
Nachricht, dass ich nach und nach meine Bewegungsfreiheit verlieren werde und
im Moment versuche ich noch diese Nachricht zu verdauen.
Mein linkes Bein wird komplett gelähmt sein.
Allerdings werde
ich Euch nicht enttäuschen und ich werde weiter machen wie ich es gewohnt war.
Außerdem wird die Arbeit an meinem Blog meine Gedanken von meinen
Schwierigkeiten ablenken und wird mir gut tun.
Ich möchte mich recht herzlich bedanken für
Ihre vielen Reaktionen und E-Mails.
Gruß, Ludo
Chers Amis,
Jai reçu un message disant que je vais perdre
progressivement la liberté de circulation et pour le moment jessaye encore de me
réconcilier avec ces nouvelles.
Ma jambe gauche deviendra complètement
paralysée.
Cependant, je ne vous manquerai pas et je vais continuer comme j'ai été habitué. En
outre, travailler sur le blog va garder mon esprit de mon problème et me fera
du bien.
Je tiens à vous remercier pour vos réactions
nombreuses et vos messages.
Cordialement, Ludo
30-01-2012 om 10:23
geschreven door Ludo
Categorie:Nederlandstalig
|