Beste vrienden,
Namens onze dochter, haar kinderen en onszelf danken we jullie voor de vele blijken van medeleven die ons bereikten via gastenboek, e-mail of anderszins.
Er breekt voor ons allen, vrouw, kinderen, broers, zussen en onszelf een moeilijke tijd aan van verwerking. Bedankt voor jullie steun.
Chers amis,
Au nom de notre fille, ses enfants et nous-mêmes nous vous remercions pour les nombreux témoignages de sympathie qui nous sont parvenus via le livre sur le blog, e-mail ou autrement.
Pour chacun, épouse, enfants, frères, surs et nous-mêmes un temps difficile de deuil commence. Merci pour votre soutien.
Dear friends,
On behalf of our daughter, her children and ourselves we wish to thank you for the many expressions of sympathy that reached us in guestbook, by mail or otherwise.
For all of us, wife, children, brothers, sisters and ourselves there will come a difficult time in grieving our loss Thank you for your support.
Liebe Freunde,
Im Namen unserer Tochter, ihre Kinder und uns selbst, danken wir Ihnen für die vielen Beileidsbekundungen, die uns via Gästebuch, E-Mail oder auf andere Weise erreichten.
Es bricht für uns alle, Frau, Kinder, Brüder, Schwestern und uns eine schwierige Zeit der Verarbeitung an. Vielen Dank für Ihre Unterstützung.
Bedankt allen
groetjes,
Lieve en Ludo
20-05-2013 om 00:00
geschreven door Ludo
Categorie:Nederlandstalig
|