Historische documenten uit diverse archieven die met het oude Land van Heyst te maken hebben.
18-02-2026
Jan, heer van Rotselaar (en Vorselaar), verhuurt de Oude Tiende van Heyst, die hij zelf te leen houdt van de Heer van Heyst. 1410
Stadsarchief Leuven, schepenbankregisters, SAL 7711, fo 410 v
19 mei 1410
Item jonchere Jan here van Rotselair in jegewordicheiden der scepenenetcetera heeft gegeven ende bekent dat hi gegeven heeft Henrike vander Paelt van Haeght ende Laureyce van Haeght van Werchter dOude Thiende van Heyst gelijc de vorscreven joncher Jan de vorscreven thiende bynnen den dorpe van Heyst houdende es te houden ende te hebben van Sente Jans misse Baptisten naest comende tot enen termine van acht jaren lang deen nae dander daer nae sonder middel volghende dats tewee de twee yerste jare op hondert ende sessendertich guldenen Hollansche ende dander sess leste jare vanden vorscreven termine op hondert ende vijftich Hollansche gulden van goude goit ende gheve of de werde daer af in anderen goeden guldenen gelde deen helicht te Groetvastelavont ende dander helicht te Chinxenen te betalen {den vorscreven joncher Janne Janne den Ridder sinen rentmeester ende Henrike vanderHeyden sinen drossate ocht den enen} alle jare den vorscreven termine duerende ende telken termine als vervolghde schout Ende oec vorwarde soe ware de vorscreven Henric vander Paelt ende Laureyns bynnen den vorscreven termine inden vorscreven thiende enighe scade name van gemeynen orloghe of van tempeeste dat de vorscreven joncher Jan den vorscreven Henricke ende Laureyce daer af rastoer doen sal ende sculdich es te doene gelijc ander heren hoeren pachteners ende thiendeners aldaer boven ende beneden van geliken saken doen selen. Pynnoc, Johanne Borchoven. Maij xix.
Jannes van Driele, librarier, oppidanus, mechticht Anna Vrancx, zijn[en] / wittigen wive, omme meesteren Ghijsbrechte Servacij, prochi[aen] / van Heyst, te goedene, te vestigene ende te ervene, met scepenen / brieven oft anderssins soe dat behooren sal, in een hoeve met / allen hueren toebehoorten, geheeten tGoet ter Schueren, gelegen / onder Heyst voirscreven, die zij hem vercocht heeft, welcken vercoop hij, / Jannes, ratificeert, approveert ende laudeert; de pennin[ge] / vanden selve vercoope tontfangene, quitantie dair af te / gevene ende verleydene ende alle tghene, gelovende; consenteren[de]/ der selver zijnen wive dairtoe eenen vreemden momboir / gegeven te worden metten rechte. /
Sub Sigillo oppidi xij die Julij /
Idem mechticht de voirscrevene Anna, zijn wijf, omme quecumque ex suprascriptis bon[is],/ ubicumque locorum sita, in al oft in deele te vercoopene, te verthijdene / ende uuttegane, den coopere oft coopers dair inne te goedene, / te vestigen ende te ervene met scepenen brieven oft anderssins, / alsoe na der bancken rechten dair de selve goeden gelegen zijn, / behooren sal; de penninghe dairaf comende tontfane, / quitantie dairaf te verlijdene ende alle tghene etcetera, gelovende consent[ ]. /
Sub sigillo et die quibus supra /
Zie Theo Heremans, Toponymie van Heist-op-den-Berg, Booischot en Hallaar, thesis Leuven, 1960, nr. 1399: de Schuerenhoeve gelegen aan het Langveld.
Tekst die in het origineel geschrapt werd, geven we niet weer. Oplossingen van afkortingen staan schuingedrukt. De transcripties zijn verder zo getrouw mogelijk: [xxx] duiden de op een foto of door het inbinden niet zichtbare, of beschadigde tekstgedeelten aan; ?xxx? duiden een onzekere lezing aan; ??? duiden op een woord dat ik niet kan ontcijferen. Verder:《xxx》verbetering van een duidelijke schrijffout - {xxx} tekst die boven of onder de schrijfregel werd toegevoegd - <xxx> tekst in de marge.