Ik aanbid je en nog veel meer dan dat, maar aangezien je het nooit lijkt te zien
amazing
Origineel
You're like a storm against the window
Follow me around just like a shadow
I'll swim a never ending ocean
Until you bring back your devotion
It's like I live a thousand lifetimes
Still looking for the one that feels right
See, moving on just isn't working
You lit the fire that I burn in
And all I've been doing is protecting
a lie for the sake of my pride
While all the others set me thinking
We could be more than just amazing
I guess I'm holding on to my faith
A solid hope I'm heading your way
And crawling over is so tempting
We could be more than just amazing
And all I've been doing is protecting
A lie for the sake of my pride
While all the others set me thinking
We could be more than just amazing
I couldn't see it
I must have believed a lie
If I admit it would you let me make it right
Is it all gone?
Oh no
Say it all
We could be more than just
We could be more than just amazing
And all I've been doing is protecting
A lie for the sake of my pride
While all the others set me thinking
We could be more than just amazing
And all I've been doing is protecting
A lie for the sake of my pride
While all the others set me thinking
Straight to the point of what I'm feeling
Oh we could be more than just amazing
Vertaling
Je bent als een storm tegen het raam
Volgt me constant als een schaduw
Ik zal in een nooit eindigende oceaan zwemmen
Tot je je toewijding terugbrengt
Het is als duizend levens
Je zoekt nog steeds naar degene die goed voelt
Zie je, blijven veranderen is geen optie
Jij stak het vuur aan dat mij verbrandt
En alles wat ik heb gedaan is het beschermen
van een leugen, omwille van mijn trots
Terwijl alle anderen me deden denken
We zouden meer dan verbazend kunnen zijn
Ik denk dat ik vasthoud aan mijn geloof
Een vaste hoop die jouw kant op gaat
En het is zo verleidelijk om er overheen te kruipen
We zouden meer dan verbazend kunnen zijn
En alles wat ik heb gedaan is het beschermen
Van een leugen, omwille van mijn trots
Terwijl alle anderen me deden denken
We zouden meer dan verbazend kunnen zijn
Ik kon het niet zien
Ik moet een leugen hebben geloofd
Als ik het toegeef zou je me het goed laten maken
Is het allemaal verdwenen?
Oh nee
Zeg het maar
We zouden meer dan gewoon
We zouden meer dan gewoon verbazend kunnen zijn
En alles wat ik heb gedaan is het beschermen
Van een leugen, omwille van mijn trots
Terwijl alle anderen me deden denken
We zouden meer dan verbazend kunnen zijn
En alles wat ik heb gedaan is het beschermen
Van een leugen, omwille van mijn trots
Terwijl alle anderen me deden denken
Recht in het onderwerp van wat ik voelde
O we zouden meer dan gewoon verbazend kunnen zijn.
Origineel
You see friendship, I see love
You said, this would never end
But I want you for more than just my friend
And you said, this is how to say
Never really looked at you that way
Too scared to tell you how I feel
It's not a passing thing, I know it's real
And if you have a reason, not to move it on
So what about it baby?
If you say no, I'll still be there
You keep running (running while)
I'm still falling (falling for you)
You don't notice
There's something new my heart's discovered
You keep running (keep running)
I'll keep calling (calling until)
Until you notice
You see friends, but I see lovers
(You see friendship, I see love)
(You see friendship, I see love)
Don't be scared, to let me in your heart
I've been there before, but I played a different part
And if you have a reason, not to move it on
So what about it baby?
If you say no, I'll still be there
You keep running (running while)
I'm still falling (falling for you)
You don't notice
There's something new my heart's discovered
You keep running (keep running)
I'll keep calling (calling until)
Until you notice
You see friends, but I see lovers
(You see friendship, I see love)
(You see friendship, I see love)
And if you have a reason, not to move it on
So what about it baby?
If you say no, I'll still be there
You keep running (running while)
I'm still falling (falling for you)
You don't notice
There's something new my heart's discovered
You keep running (keep running)
I'll keep calling (calling until)
Until you notice
You see friends, but I see lovers
Yeah... Yeah...
Na-na-na-na...
Na-na-na-na...
You are friendship, I want love
Na-na-na-na...
Na-na-na-na..
You want friendship, I want love
You want friendship, I want love
You want friendship, I want love
What else am I dreaming of...
Ha-ha-ha
My girl
My girl
Vertaling
Je zei dat dit nooit zou ophouden
Maar ik wil dat je meer bent dan mijn (gewone) vriendin
En je zei, zo moet je het zeggen
Ik had nog nooit zo naar je gekeken
Te bang om je te zeggen wat ik boel
Dit gaat niet over, ik weet dat het eerlijk is
En als je een reden hebt, om er niet mee verder te gaan
Dus wat denk je, schat
Als je nee zegt, zal ik er nog steeds zijn
Je blijft rennen (rennen terwijl)
Ik nog steeds val (voor jou val)
Je merkt het niet
Mijn hart heeft iets nieuws ontdekt
Jij blijft rennen (Blijft rennen)
Ik blijf roepen (roepen tot)
Tot je het merkt
Jij ziet vrienden, maar ik zie geliefden
(Jij ziet vriendschap, ik zie liefde)
(Jij ziet vriendschap, ik zie liefde)
Ben niet bang om mij in je hart toe te laten
Ik ben er al eerder geweest, alleen in een andere rol
En als je een reden hebt, om er niet mee door te gaan
Dus wat denk je, schat
Als je nee zegt, zal ik er nog steeds zijn
Je blijft rennen (rennen terwijl)
Ik nog steeds val (voor jou val)
Je merkt het niet
Mijn hart heeft iets nieuws ontdekt
Jij blijft rennen (Blijft rennen)
Ik blijf roepen (roepen tot)
Tot je het merkt
Jij ziet vrienden, maar ik zie geliefden
(Jij ziet vriendschap, ik zie liefde)
(Jij ziet vriendschap, ik zie liefde)
En als je een reden hebt, om er niet mee door te gaan
Dus wat denk je, schat
Als je nee zegt, zal ik er nog steeds zijn
Je blijft rennen (rennen terwijl)
Ik nog steeds val (voor jou val)
Je merkt het niet
Mijn hart heeft iets nieuws ontdekt
Jij blijft rennen (Blijft rennen)
Ik blijf roepen (roepen tot)
Tot je het merkt
Jij ziet vrienden, maar ik zie geliefden
Yeah yeah
na na na na
nan na na
Jij bent vriendschap, ik wil liefde
na na na na
na na na na
Jij wil vriendschap, ik wil liefde
Jij wil vriendschap, ik wil liefde
Jij wil vriendschap, ik wil liefde
Waar droom ik anders van
Ha ha ha
Mijn meisje
Mijn meisje
Origineel
I do
Tell me, can t you feel my heart beat?
Tell me as I kneel down at your feet
I knew there would come a time
When these two hearts would entwine
Just put your hand in mine
Forever
For so long I have been an island
When no-one could ever
Reach these shores
And we,ve got a whole lifetime to share
And I ll always be there, darling this I swear
So please believe me
For these words I say, are true
And don t deny me
A lifetime loving you
And if you ask will I be true
Do I give my all to you
Then I will say I do
I,m ready to begin this journey
Well I m with you with every step you take
And we,ve got a whole lifetime to share
And I ll always be there
Darling this I swear
So please believe me
For these words I say are true
And don,t deny me
A lifetime loving you
If you ask will I be true
Do I give my all to you
Then I will say I do
So come on, just take my hand, oh come on
Let,s make a stand for our love
But I know this is so hard I believe
So please
So please believe me
For these words I say are true
And don,t deny me
A lifetime loving you
And if you ask will I be true
Do I give my all to you
And if you ask will I be true
Do I give my all to you
Then I will say I do
Vertaling
Vertel me, kun je niet voelen hoe mijn hart slaat?
Vertel me dat als ik neerkniel aan jouw voeten
Ik wist dat er een tijd zou komen
Dat deze twee harten elkaar zouden omvlechten
Leg gewoon je hand op de mijne
Voor altijd
Voor zolang, ben ik een eiland geweest
Toen niemand ooit
Deze oevers kon bereiken
En wij hebben een heel leven samen te delen
En ik zal er altijd zijn, liefste dit zweer ik
Dus alsjeblieft geloof me
Want deze woorden die ik zeg, zijn waar
En onthoudt me geen
Leven lang houden van jou
En als je me vraagt of ik trouw zal zijn
Of ik mij helemaal aan je zal geven
Dan zal ik zeggen dat ik dat doe
Ik ben klaar om deze reis te gaan maken
Ja ik ben er bij elke stap die jij zet
En wij hebben een heel leven samen te delen
En ik zal er altijd zijn
Liefste dit zweer ik
Dus alsjeblieft geloof me
Want deze woorden die ik zeg, zijn waar
En onthoudt me geen
Leven lang houden van jou
Als je me vraagt of ik trouw zal zijn
Of ik mij helemaal aan je zal geven
Dan zal ik zeggen dat ik dat doe
Dus kom op, pak gewoon mijn hand, oh kom op
Laten we stelling nemen voor onze liefde
Maar ik weet dat dit zo moeilijk te geloven is
Dus alsjeblieft
Dus alsjeblieft geloof me
Want deze woorden die ik zeg, zijn waar
En onthoudt me geen
Leven lang houden van jou
Als je me vraagt of ik trouw zal zijn
Of ik mij helemaal aan je zal geven
Dan zal ik zeggen dat ik dat doe
Of ik mij helemaal aan je zal geven
Dan zal ik zeggen dat ik dat doe
Drive
Origineel
It's easy to fool around
Harder to
Keep the faith
But I wanna settle down
No matter what it takes
If I ever break your heart
If I ever do you wrong
I hope I never
Give you cause to doubt
Where you belong
If a million miles
Were between us
I'd want you to know
If I had to drive all day
Take that flight
Across this ocean
I'm coming home tonight
Don't let it play
On your mind
'Cause my devotion
Is for all time
Some people want it all
Some only want the fun
But I'm here to
Let you know that
I'm all about the love
Some people let it show
Some people wait too long
Well I'm gonna tell you now
That you're always number one
Vertaling
Het is makkelijk om wat te flirten,
Veel moeilijker is het om
het vertrouwen erin te houden,
Maar ik wil gesetteld raken
wat er ook voor nodig is,
Mocht ik ooit je hart breken,
mocht ik je ooit slecht behandelen,
en ik hoop dat ik dat nooit zal doen,
mocht ik je reden geven om te twijfelen
over waar je thuis hoort,
en als er ontelbare kilometers
tussen ons zouden zijn
wil ik dat je weet dat
Ook al moest ik de hele dag rijden
en die vlucht moest nemen
over die oceaan
ik vanavond nog naar huis zou komen
Laat dat niet
door je hoofd blijven spelen,
Want mijn toewijding
is voor altijd
Sommige mensen willen alles hebben
Sommigen willen alleen het plezier ervan,
Maar ik ben hier
om je te laten weten
dat ik helemaal voor de liefde ga
Sommige mensen laten het zien
Sommige mensen wachten te lang
Maar ik zal je vertellen
dat jij altijd nummer 1 zal zijn
You raise me up
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
[Instrumental break]
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.
You raise me up... To more than I can be.
Als ik naar beneden en, oh mijn ziel, zo moe;
Wanneer de problemen komen en mijn hart bezwaard worden;
Dan ben ik nog steeds en wacht hier in de stilte,
Totdat je komen zitten een tijdje bij me.
Jij tilt me op, zodat ik op bergen kan staan
Jij tilt me op te lopen op stormachtige zeeën
Ik ben sterk, wanneer ik op uw schouders
Jij tilt me op Om meer dan ik kan zijn.
[Instrumental break]
Jij tilt me op, zodat ik op bergen kan staan
Jij tilt me op te lopen op stormachtige zeeën
Ik ben sterk, wanneer ik op uw schouders
Jij tilt me op . Om meer dan ik kan zijn.
Jij tilt me op, zodat ik op bergen kan staan
Jij tilt me op te lopen op stormachtige zeeën
Ik ben sterk, wanneer ik op uw schouders
Jij tilt me op . Om meer dan ik kan zijn.
Jij tilt me op, zodat ik op bergen kan staan
Jij tilt me op te lopen op stormachtige zeeën
Ik ben sterk, wanneer ik op uw schouders
Jij tilt me op . Om meer dan ik kan zijn.
Jij tilt me op . Om meer dan ik kan zijn.