Het mekka van de restaurantjes vindt U in het Centrum van Cascais. Op het plein LARGO CAMÕES achter het hotel BAIA gelegen loopt U door de Rua Visconde naar het Parque Visconde. In de RUA VISCONDE is " THE PLACE TO BE " voor een MENU CRISE in de gelegenheid met terras TASCA DA VILA, wat betekend GOEDKOOP EETHUIS.
M E N U C R I S E
Couvert : BROOD - BOTER - OLIJVEN maak keuze tussen DAGSOEP en NAGERECHT FRUITSLA OF GEBAK DAGSCHOTEL : VIS OF VLEES DRANK : 1/2 KRUIK HUISWIJN OF FRISDRANK OF BIER. KOFFIE. PRIJS 7,50 euro.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een winderig, zonnig aangenaam warm Cascais.
Vorige week dinsdag heeft de President van de Republiek de " THERMEN VAN ESTORIL" geopend voor het publiek. Dit in aanwezigheid, onder andre de Burgemeester van Cascais António Capucho, alsook de eerste dame Maria Cavaco Silva. Het staatshoofd beschouwde dat Estoril en Cascais een " VOORNAME WAARDIGHEID" hebben toegevoegd aan de hotels en het Congres Centrum Estoril. Met deze nieuwe uitrusting heeft Cascais en Groot Lissabon een blijvende verrijking aan deze Gezondheids/Welzijn accomodatie. De TERMAS ESTORIL functioneren in een ruimte van 2.500 vierkante metyer, waarin begrepen een Zembad, Fitnesscentrum, Douches, Ligbaden, Rustlokalen, Dokterskabinetten, en kortom alles wat nodig is voor de beste behandeling in thermische gezondheid. Deze ruimte functioneert in de twee hoogste verdiepingen van het ESTORIL WELLNESS CENTER- Een aanrader tijdens Uw verblijf aan de Costa do Estoril in Portugal.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zonnig, licht bewolkt Cascais, max 23º.
Vanaf morgenWITTE DONDERDAG , GOEDE VRIJDAG (Feestdag in Portugal), en PAAS-ZATERDAG worden er duizenden zakjes AMANDEL/CHOCOLADE bolletjes uitgedeeld in 60 handelszaken van Cascais-Centrum. Het is een offerte aan het klienteel van de lokale zaken. Een initiatief van COM.CASCAIS. De vereniging voor promotie van de Handelszaken in Cascais.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zwaar bewolkt, met Noord-wind Cascais.
Het " NIEUW HOSPITAAL " zal volgende week dinsdag 23 Februari operationeel zijn voor alle inwoners van de "Concelho". Het is verdeeld in vijf departementen voor alle medische verpleging en met een aanvullende zone voor diagnose en therapie. Het HOSPITAAL is voorzien van 277 bedden, in 1 of 2 persoons-kamers Tot voorheen was de toestand erbarmelijk slecht te noemen, maar vanaf volgende week zullen het niet enkel de inwoners van de Concelho zich opgelucht voelen. Voor te toekomstige toerist aan de " Costa do Estoril "is het alleszins een meerwaarde voor zijn vakantie. Het zal een goed gevoel geven, mocht er tijdens zijn verblijf iets mis lopen met zijn gezondheid of eventueel ongeval. Hopelijk moet van het NIEUW HOSPITAAL CASCAIS nooit gebruik gemaakt worden.
Groetjes van LucieBondt vanuit een zwaar bewolkt , donker en koud CASCAIS.
QUINTA DA MARINHA OFERECE CULTURA,BELEZA E DESPORTO
O Hotel Quinta de Marinha Resort criou recentemente dez novos packs turisticos, que incluem a ida a espectáculos de fado, visitas a locais emblemáticos de CASCAIS, aulas de surf e de mergulho e tratamentos de beleza. A conjugaçao de vários serviços em packs com uma duraçao que oscila entre duas e sete noites pretende oferecer experiéncias adaptadas a diferentes perfis de clientes e ás novas tendéncias do turismo actual com preços muito competivos. "Fado in Chiado" , "Escapada Cultural", "Open Water Diver de Padi", "Surf Experience", SPA & Liçao de Golfe" ou "Water Experience", "Gourmet Break" sâo algumas das propostas da unidade hoteleira.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een erbarmelijk slecht weer in Cascais.
Zes bomen worden er geplant per uur, 137 per dag, 4166 per maand en maar liefts VIJFTIG DUIZEND per jaar. Dit is de balans van het project " OXIGÈNIO " . Een initiatief van het Natuur Agentschap Gemeente Cascais, met het inzicht een gedachte-uitwisseling te bevorderen over de NATUUR en de BIO-VERSCHEIDENHEID in Cascais. Dit project betreft een gebied van 1.300 hectaren in het Parque Natural Sintra-Cascais, en omvat de Rotskust, het Sintra-gebergte en Penha Longa. Benevens de deelname van vrijwilligers kunnen geintresseerden zelf nog beslissen beschermeling te zijn of iemand een boom of een hectare bos wil schenken.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een bewolkt , nevelig Cascais.
01 OCTOBER CONCERTO DO DIA MUNDIAL DA MUSICA SOCIEDADE RECREATIVA MUSICA DE CARCAVELOS DON: 21.30 INFO 214566653
O3 OCTOBER METROPOLISCH ORKET van LISSABON COLEGIO MARISTA DE CARCAVELOS AUDITORIO ZAT. 17.00 Reserv. 213617320
03 OCTOBER CONCERTO COM A HARPISTA PHAMIE GOW DE SCHOTSE ARTIST PRESENTEERT een HARP CONCERT Om de toeschouwer een nieuw perspectief te laten ontdekken met dit instrument. ZAT. 21.30 CENTRO CULTURAL CASCAIS info 214815330
04 OCTOBER CONCERTO de OUTONO - HERFSTCONCERT ZON. 18.30 CENTRO CULTURAL de CASCAIS 214643460
04 OCTOBER NOITE de FADOS FADO NACHT met verscheidene uitgenodigde Fadisten SOC.DE INSTRUÇAO E RECREIO DE JANES E MALVEIRA ZON. 22.00 RESERVATIE 214872670
09-10 & 11 OCTOBER - JAARLIJKSE FEESTEN VRIJ. & ZAT. 22.00 - ZON. 10.00 Info 214872570
09 OCTOBER DOIS DEDOS de JAZZ com ART THEMEN SAXOFOPNE en ROBIN ASPLAND- CEnTRO CULTURAL CASCAIS VRIJ. 21.3o - Info 214815330
10 OCTOBER VIOLONCELISSIMI MUSEU DA MUSICA PORTUGUESA FARIA ZAT. 18.00 ORQUESTRA de CÂMARA CASCAIS /OEIRAS
11 OCTOBER MOSCOW PIANO QUARTET ZON. 18.00 CENTRO CULTURAL de CASCAIS.
16 OCTOBER AMALIA SEMPRE 10 JAAR OVERLIJDEN de AMÀLIA RODRIGUES CENTRO CULTURAL de CASCAIS VRIJ. 21.30 - info 214815330
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zonnig Cascais, met teveel noord wind !!
De meest internationale portugese artiste, een van de meest achtenswaardige kunst schilderes heeft eindelijk in Portugal, in Cascais, een plaats voor haar kunstwerken. A CASA DAS HISTORIAS PAULA REGO, is de erkentelijkheid dat de artiste tevens heeft verdiend met deze ruimte, en dat haar bewonderaars, haar vast publiek, zoveel te meer verlangen. ABERTURA/OPENING CASCAIS - Avenida Republica 300 (tegenover CIDADELA de Cascais. 18 SEP. - 18.00 uur- Opening "Casa das Historias Paula Rego en presentatie. - 22.00 uur -Feest in Cidadela de Cascais met deelname van de Fadist CAMANE & Projectie van beelden uit de werken van Paula Rego
19 SEP.- 12.00 uur-Geleide bezoeken en opvallende aktiviteiten. 15.00 uur- Presentatie van de uitgegeven werken en programmatie 2009/10 17.00 uur -Documentaire over Paula Rego , van Jake Auerbach 21.00 uur -Performance de CATARINA MOLDER.
20 SEP.- 11.00 uur- Geleide bezoeken en opvoedende aktiviteiten.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een bewolkt met opklaringen CASCAIS.
***** 12 SEPTEMBER 2009 : WHITE - CASCAIS SUMMER EXPERIENCE.
Bij het afsluiten van de CASCAIS ZOMER, zal er WIT LICHT in het oog vallen in de avondschemering, als START van de NACHT van 12 SEPTEMBER. Het is de nacht van de " WHITE CASCAIS SUMMER EXPERIENCE "een animatie initiatief dat de laatste uren van de zaterdag begint en zich zal verlengen tot het ochtendglorie zondag morgen. Een uitnodiging voor een slapeloze nacht, om een tocht te maken in 't WIT door het stadscentrum, onder kunst lievelings installaties, circus spelen, tentoostellingen, magie, muziek, theater, dans ..... Een nacht om te leven in klaarlicht , tussen ESTORIL en CASCAIS, in een oogvallend parcours met kleuren voor een snelle identificatie van de verscheidene bedrijvigheden aan activiteiten. Deze nacht geeft de weelde om er iets verschillend van te maken : bezoek een Museum om 22.00 uur, beluister een FADO op het strand "Praia da Rainha" om 23.00 uur, DANSEN in de Rua Direite om 24.00 uur,Verlustig je met de magische illusies op de LARGO CAMOES om 01.00 uur, laat je FOTOGRAFEREN in het Farol Museu de Santa Marta om 02.00 uur en met een nacht nog maar half weg, meng je onder de circusartiesten op de strandwandeling (no PAREDAO) om 03.00 uur, of eenvoudig weg, verlaat uw huis en laat je verrassen in een nacht met onverwachte ontmoetingen. GEKLEED in WIT en Lichtgevend.
Groetjes van LucieBondt vanuit een top-zomers Cascais !
P A L A C I O DA B R E J O E I R A Esta Alvarinho e um blanc de blancs, de cor palha aberto, com nuances esverdeadas, aroma frutado a casta e muito fresco, delicado, encorpado, macio, persistente e com uma complexidade propria do ALVARINHO, o seu equilibro da-ihe un elegancia e frescor incomparaveis.
Deze VINHO VERDE (Groene Wijn) is het uithangbord van de " MINHO " wijnstreek in het Noord-Westen van Portugal., waar de bekende " Vinhos Verdes" geproduceerd worden, afkomstig van druiven die niet helemaal rijp zijn geworden, met lichte koolzuur tinteling en aangenaam zuurgehalte, zij dienen zeer jong en goed gekoeld gedronken te worden.
Het HOTEL BAIA ***, in de baai van Cascais, doet momenteel deze zomer een speciale offerte: EEN KRAB (800 gr.) + EEN FLES (75 cl) PALACIO DA BREJOEIRA aanslechts 34,oo Euro , voor 2 personen. BOM APETITE !!
Groetjes van LucieBondt, vanuit een bewolkt maar zonnig Cascais, max 23º.
SALA OGIVAL / SHOWROOM TERREIRO do PAÇO 1100 - 148 LISBON - PORTUGAL TEL. 00-351-213420690
OPEN : TUE to SAT. From 11.00 - 19.00
Located in the architecturally imposing SQUARE OF PAÇO ( also known as PRAÇA do COMERCIO ) in downtown LISBON (Baixa) Sala Ogival is a gallery exhibiting Portuese wines from all regions, where the visitor can taste WINES in elegant surroundings. www.viniportugal.pt
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zonnig Cascais, min. 9º en max 25º !
While its beaches draw holidaymakers, growers are beginnig to appreciate the region's wine producing potential. Consequently vineyards are being replanted, vellars modernised and production methods updated. The local red wines are soft and fruity. I want to finish now, but not without beautiful MADEIRA, 1000 km. from the Portuguese mainland is best kwown for the classic fortified wine of the same name, whose history dates back over 500 years and is the stuff of legend and literature. Currently, some wineries are pioneering the production of quality table wines with VQPRD MADEIRENSE AND REGIONAL WINE - TERRASMADEIRENSEs - a further attraction to the visitors of this beautifull Island
NEXT : WHERE TO TASTE PORTUGUESE WINES ?
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zonnig en windstil Cascais, min 10 en max 24º
Vinho regional Terras do Sado, DOC's Palmela and fortified wine DOC MOSCATEL de SETUBAL, all com from the Setubal Peninsula, a region flanked by the Tagus Estuary, Atlantic Ocean and Sado river. Fishing and wine have taken precedence. The Sandy soils are planted mainly with the castelo grape, yielding soft early maturing red wines with notes of raspberries and redcurrants, many of which age well. Moscatel de Setubal is made from the grape of the same name, a fortified wine which spends a lengthy time of barrel aging, depending on the brand. Generally nutty, raisiny and honeyed, the colour ranges from amber to dark brown, depending on its age.
NEXT : - R 8 - ALGARVE.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een stralend zon overgoten CASCAIS , max 26º
A vast, rural area of flat plains speckled with cork oaks and olive trees, the flatness broken by the occasional " Monte" or low hill on which a large estate or small village will be perched. It is hot - really hot - in summer, requiring irrigation for the many and large vineyards. The Alentejo was the standard bearer for Portugal's wine revolution, adopting modern winegrowing methods with great results and international critical declaim. Best known for red wines which are generally full bodied, fruity and suitable for aging, its DOC sub-regions are PORTALEGRE, BORBA, REDONDO, GRANJA/ AMARELEJA, MOURA and EVORA, with regional Alentejano wines becoming evermore popular. White wines are not traditional to the region but with the help of temperature-controlled fermentation tanks some very good whites are appearing, those from VIDIGUEIRA being striking example .
NEXT : R 7 - TERRAS DO SADO - DOC'S PALMELA & SETUBAL.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zwaar bewolkt met regenvlagen Cascais.
Long maligned as a region of bulk wines, this highly fertile region situated in the wide flattish valey of the River Tagus is now a heaven for ambitious young winemakers and radical producers to make exciting and excellent value for money wines. Unlike many of the more northern wine areas. RIBATEJO consists mainly of larger estates where vineyards count as a small yet highly significant proprtion of the land.
NEXT : R 6 - ALENTEJO - DOC ALENTEJO.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zwaar bewolkt en fris Cascais, max 16º
R 4 - ESTRAMADURA : DOC'S : ALENQUER, ARRUDA,BUCELAS,CARCAVELOS,COLARES,LOURINHA,OBIDOS & TORRES VEDRAS. Northwest of LISBOA, international grapes such as MERLOT, CABERNET SAUVIGNON and CHARDONNAY thrive amid the many traditional varieties in the region's moderate climate. Some of the region's best reds and some quality whites come from ATLANTIC cold winds and fogs where grapes ripen well to produce concentrated wines.Estramadura also houses one of Portugal's oldest appelations - BUCELAS, whose micro-climate favours the arinto grape resulting in white wines that rank with the country's best.
NEXT : R 5 - RIBATEJO.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zwaar bewolkt, zeer fris Cascais , max 16º
BEIRAS regional wines ( they take the name from the BEIRA LITORAL, BEIRA ALTA and BEIRA BAIXA provinces) are highly interesting, allowing producers to experiment with grapes other than the Baga variety which doninates DOC BAIRRADO wines- tannic, intensely coloured, with fruity, complex aromas and tremendous aging potential. Sparkling wines are another plus from this limestone soil area. Rolling hills and smalholdings of mainly vines dominate the landscape of the BEIRA, where DOC DAO red wines from mostly granite and slate soils offer a great diversity in style and expression of fruit with an earthy, vegetal edge. DAO whites are generally fruity and aromatic.
NEXT : R 4 - ESTRAMADURA
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zwaar bewolkt en fris Cascais, max 15º
R 2 - TRAS-OS MONTES - DOC'S D O U R O & P O R T O
Portugal's most remote and rugged region. TRAS-OS_MONTES (Beyond the mountains) is hone to both DOURO Wines and Port. For centuries the steep slopes of the Douro valley have been tamed by vine terraces plunging down to the river, uniquely spectaccular scenery in this UNESCO WORLD heritage site. While PORT may be the Douro's most famous product, table wine is produced in greater quantities and is capturing the imagination of producers and consumers alike. Searing summers and poor, rocky soil producers low yields of gigantic wines :inky opaque, ripe, black berried with notes of rockrose similar to everything you would expect to find in a young PORT.
Next : R 3 - BEIRAS - DOC'S : DAO, BAIRRADA-BEIRA INTERIOR & TAVORA VAROSA.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een warm Cascais, met min 12º en max 24º
R 1 - MINHO - DOC V I N H O V E R D E . Home to VINHO VERDE , a distinctive Portuguese wine style that is light and crisp. The style may vary depending on the nine sub-regions : Alvarinho wines from Monçao for example are drier and fuller bodied, whereas those from Loureiro grapes in central Minho show more perfume and finesse.Curiously, in the region itself re vinho verde is highly popular. All share the common denominator of needing to be drunk young -preferably within a year or two of release. The countryside is lovely seemingly endless lush,rolling hills with plots of vine at every turn often shrouded in veils of mist and architecture dominated by the stark grey of local granite, seen to best effect in the splendid old cities of Braga and Guimaraes.
Next : R 2 - TRAS - OS - MONTES - DOC's DOURO & PORTO.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zomers Cascais , met waarden boven 25º !
Portugal is ahead of the game in the new Europe, and this is amply reflected in its WINE. With its unrivailed treasury of native grape varieties and its sultry climate tempered by the restraining hand of the ATLANTIC, Portugal has all it needs to rise to the top in the 21 st.century. FAMOUS GRAPE VARIETIES ARE : *ALVARINHO (white) - ARINHO (white), * ARAGONEZ (red) - CASTELAO (RED) - FERNAO PIRES (white) - * TOURIGA NACIONA (red) - * TRINCADEIRA (red) . DESIGNATIONS OF ORIGIN : From the North to the South, we describe the eight WINE REGIONS,with her denomination of origin/appellation, starting to-morrow with : R 1 - MINHO - DOC : V I N H O V E R D E .
Groetjes van LucieBondt, vanuit een stralend , zonnig met Zuid-wind Cascais.