Het Congres Centrum ESTORIL zal eerstdaags, op 7-8 en 9 Mei, de eerste editie ontvangen van " CONFERENCIAS do ESTORIL, ondergeschikt aan het thema " Globaal Trotseren, Lokaal Respons". Prominenten TONY BLAIR, GERHARD SCHRODER, JOSE MARIA AZNAR, FERNANDO CARDOSO, DAVID HELD, YAN XUETONG, SAMIR AMIN en vele anderen hebben reeds hun aanwezigheid bevestigd. Het initiatief beweert te bevestigen dat Portugal en ESTORIL de Jaarlijkse ontmoetings plaats zal zijn voor een en ander onder de meest achtenswaardige indivualiteiten, internationale organisaties, universiteiten, research centra en niet gouvernementale organisaties.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een zeer fris Cascais, met min 7º en max 15º!
Op vraag van meerdere bezoekers aan mijn blog, met de nakende vakantie voor de deur, geef ik U een TOP-10 van de voor mij meest interessante VISRESTAURANTS aan de COSTA DO ESTORIL :
PORTO SANTO MARIA - Estrada do Guincho - Cascais - Gesloten op Maandag Specialiteiten : DOURADA em SAL No Forno.
BEIRA MAR Rua das Flores 6 Cascais - Gesloten Dinsdag. Specialiteiten GARROUPE GRELADO
Ik kon mijn ogen niet geloven, wanner ik vorige zaterdag in een Belgische krant las, dat het " HOTEL DUC de BOURGOGNE " in BRUGGE is uitgeroepen tot het " VIERDE MOOISTE HOTEL VAN EUROPA. Het is voorafgegaan door het BRENNER'S PARK HOTEL & SPA in het Duitse BADEN BADEN (3ºplaats) . en het BAUR AU LAC in het ZWITSERSE ZURICH (2ºplaats). Dat de jury die de "GOLD LIST 2009" van Conde Nast Traveller plaatsen vier, drie en twee aan deze hotels toekende, tot daar toe ! MAAR ... de keuze voor "Numero Uno" : Het HOTEL ALBATROZ, gelegen op een rotspunt boven de Atlantische Oceaan in het Portugese CASCAIS, als het ALLERMOOISTE HOTEL VAN EUROPA, geeft geen blijk van goede smaak. Ik wonn sinds jaren op enkele passen van dit luxe Hotel, ben er vanaf de opening in 1983, regelmatige bezoeker aan de Bar , en heb er met reden een andere mening over. Tientallen andere europese hotels in Frankrijk, Italie, Zwitserland en zelfs ook in PORTUGAL , zoals LAPA LISBOA, PALAÇIO ESTORIL, DO GUINCHO FORTALEZA en zoveel anderen hebben op die trofee veel, veel meer recht dan het ALBATROZ HOTEL in het CENTRUM CASCAIS.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een fris winderig Cascais, met min 8º en max 14º.
Het land staat onder een WARMTE GOLF. Meer dan de helft van de 42 weerkundige stations, heebben vastgesteld dat vijf opeenvolgende dagen de temperaturen 8 graden boven het gemiddelde liggen, over heel het land. Het district BRAGA in 't noorden noteerde vandaag 28 graden. Elf " concelhos" in 't centrum van 't land staan onder maximum brand risico's, meer door de stevige droge oostenwinden.
Groetjes van LucieBondt, vanuit een winderig en zonnig Cascais. Aangenaam is wat anders.
TOERISME ESTORIL stelt vanaf deze maand Maart een nieuwe site "ESTORIL LIVE ter beschikking voor reislustigen naar de Costa do Estoril in Portugal. Om zich nog beter voor te stellen aan onze toeristen is de nieuwe site www.estorilive.com, in drie talen Portugees, Spaans en Engels. Een overeenstemmende belangrijke informatie over de aanbiedingen op hun toeristische bestemming op verschillend niveau. Met behulp van een eenvoudige "klik" wordt het agenda van de SPORT, KULTUUR en VRIJETIJDSBESTEDING bekend gemaakt, wat de Costa do Estoril zoal gaat ontvangen in de eerstvolgende maanden. Tussen de aanbiedingen van ESTORIL LIVE, vindt U Estoril Surf festival, Cascais Vela, Grande Premio de Portugal Motociclismo( Moto GP), Grande Premio de Portugal Hipismo , Open Portugal Golf, Open Tennis Portugal, Moda Lisboa/Estoril, Film Festival, Estoril , en vele ander evenementen. Groetjes vanm LucieBondt, vanuit een Lente-Gevoelig Cascais, met max 20º
De Commandant, dhr Rafael Antunes , van de Politiediensten (PSP) Cascais, bevestigde onlangs dat de criminaliteit tegen personen vorig jaar sterk is afgenomen. Hij beschouwde onze Concelho " V E I L I G " zonder gevaar. Hij heeft sinds zes maanden het commando over de Divisie Cascais van de publieke veiligheidsdiensten overgenomen. Er is nu geen enkele twijfel meer over de veiligheid in onze Gemeente Het vorig jaar zijn de oproepen in de regio wat betreft criminaliteit tegen personen aanzienlijk verminderd. Ook kondigde hij aan dat de transfer van PSP CASCAIS naar de nieuwe installaties aan de Avenido Adelino Amaro Da Costa , zal plaats hebben nog voor het zomer seizoen. Nochtans zal er steeds een permanentie blijven in het Historisch Centrum van Cascais, zoals er nu al een bestaat, de "ESQUADRA de TURISMO" aan het PARQUE VISCONDA DA LUZ in het centrum. Groetjes van LucieBondt, vanuit een zonnig en zacht Cascais, met max. 17º !
De Gemeente Cascais heeft in samenwerking met TOERISME PORTUGAL en het NATUURPARK SINTRA/CASCAIS, vier gidsen uitgegeven voor wandelaars in deze regio. Het laat wandelaars toe in verschillende trajecten de te volgen route gemakkelijk te herkennen zonder hem kwijt te spelen. In deze periode van het voorjaar, met in het vooruitzicht van VALENTIJN, CARNAVAL en KROKUS, wanneer U ontwaakt in een ochtend winterzon, vol goed gehumeurde ambitie voor een wandeling in een 100% zuivere lucht, is het nu het geschikte moment.Alvorens te starten, moet U zich voorzien van het essentiele materiaal, zoals kaart, kompas, verrekijker, voedselpakket, water, aangepaste kledij en comfortabel schoeisel, maar ook fototoestel, gidsen fauna en flora en notaboekje. Een van de vier uitgegeven gidsen is de " ROTA DAS QUINTAS" -landgoed route -, een traject metstart inMALVEIRA DA SERRA, slechts 5 km. van het centrum Cascais, met een uitstrekking van ongeveer 15 km., voor een duurtijd van 4 uren, met een gemiddelde moeilijkheidsgraad, zich uitbreidend tot de Zuid gelegen helling van de SERRA DE SINTRA, in het geklssificeerde territorium met het PARQUE NATURAL inclusief het voorname communautaire SINTRA/CASCAIS in het kader van het NATUURNETWERK 2000. DE inlichtingen in deze gids zorgen slechts voor het vertrekpunt van een interessante ontdekking van het natuur en kultureel kunstbezit in deze regio van de "CONCELHO CASCAIS". Vergeet ook niet te klikken aan de linkerzijde van mijn blogje op "Weerverwachting in Cascais.Ik kan er aan toevoegen dat DE ZON ZAL SCHIJNEN !! Groetjes van LucieBondt, vanuit de Costa do Estoril, in Cascais.
2 - 4 & 19 FEBRUARI : CASCAIS PONG TAFEL TENNIS TORNOOI van 09.30 tot 16.00 uur. 2 & 19 FEB. SPORTCOMPLEX ALCABIDECHE 4 FEB. SPORTCOMPLEX SAO DOMINGOS DE RANA. 15 FEBRUARI : GROTE PRIJS ATLETIEK MONTE REAL BAIRRO DO CONDE MONTE REAL - TIRES. 21 FEBRUARI : KM JEUGD JARDIM DA PARADE - CASCAIS. 2O & 21 FEBR : 14º MEETING INTERNACIONAL DO ESTORIL HET VOORNAAMSTE ZWEMSPORT INITIATIEF DAT GEREALISEERD WORDT IN HET GEMEENTE COMPLEX DE PICINAS DE ALAPRAIA in ESTORIL.
22 FEBRUARI : 5 KM & 2o KM. de CASCAIS 26º EDTITIE van de 20 KM. van CASCAIS en de 13º EDITIE van de 5 KM. de CASCAIS WEDLOOP VOOR IEDEREEN in de BAAI van CASCAIS. ZONDAG om 10.00 uur. Info E-mail :geral@ccdcascais.pt
I first came to the Estoril Coast when I was 23 years old, as an exchange student. As I came to the Casino Gardens on the Marginal road, and looked out towards the sea - the view just took my breath away. Twenty-two years later it still does. The whole region ha a special light and smell - the sweet aroma of the sea breeze. Twenty three years ago I took the decision to live here. I travel a lot in my work but every time I return it is still the most fantastic,sensual experience. But even people who have lived here all their lives are still taken aback by how beautiful the region really can look. A morning coffee on the coast in the hotel Albatroz practically being sprayed by the waves, an evening walk down to the seafront is another treat. To revive my spirits I lik to visit the splendid restaurants dotted along the coastal area and lapped by the Atlantic Ocean or the cascais gardens, or to have dinner in a restaurant overlooking the Ocean and the endless coastline bathed in moonlight. Cascais still has so many wonderful old-fashioned shops. Then of course, there is the more than famous Estoril Casino where James Bond was born and on which Casino Royale was based, the Estoril gardens, Cascais town where you can find something for everyone from the most discerning business traveller to the family with smal children to entertain. then for utmost is sheer luxury, one should take tea at the Hotel Estoril Palace the icon of the region. The fabulous flavours of home cooking are found in the glass fronted restaurant in Estoril, the Costa do Estoril, or de Costa da Guia area.It is a privilege to work here and sell this destination internationality. But it is a greater pleasure to have a family here and watch your children grown and glow under nurturing sun, friendly environments and enveloping beautiful nature preserved by those are feel honoured in living here.The citizens of this region love to share their historical, traditional and cultural secrets. Perhaps therein lies the reason for its perfection ! Written by Linda Pereira, she is a high ly requested international speaker and consultant for the travel industry. Groetjes van LucieBondt, vanuit een zwaar bewolkt , met regenvlagen Cascais.
TWO OF LISBON'S HOTELS AMONGST BEST IN THE WORLD. LISBON's LAPA PALACE and the RITZ FOUR SEASONS are amongst the world's finest hotels, according to Forbes Traveler Magazine, wich compoled a list of the 400 best hotels around the globe. Also on the list, which wa put together by 79 international luxury travel specialists, was REID'S PALACE, Funchal Madeira. To participate in the survey, the specialists had to fill two criteria : to have slept in 20 or more five star hotels over the past 18 months, and not to have economic connections with any of them. Room service, bedrooms and bathrooms, decoration food, leisure activities and location were a few other key points evaluated by the specialists, who in total visited around 800 four and five star hotels. Groetjes van LucieBondt, vanuit een licht bewolkt,zonnig en fris Cascais max 18º.
According to an extensive report published by WHO (World Health Organisation), life expectancy is almost ten years more than it was three decades ago. According to the organisation,this astonishing improvement in life expectancy rates is due "thanks to one of the worlds" most successfull performances in reducing mortality. The report also found that Portugal now has the 11th HIGHEST LIFE EXPECTANCY RATE IN THE WORLD. Meanwhile, according to WHO, Portugal's succes is the result of development of a nationwide primary health care system. WHO further praises the network of health centres staffed by physicians and nurses which have progressively covered the country in recent years. Portugal considers this to be its greatest succes in terms of improved acces to care and health gains, WHO says. Healthcare in Portugal, which is free of charge, currently costs the state an annual sum of 2.034 euros per citizen. Groetjes van LucieBondt, vanuit een staalblauw Cascais, met min.12º en max 22º !
De maand october is traditioneel de aangenaamste maand om voor enkele dagen in CASCAIS te verblijven. Bovendien is het de start van het " laag seizoen ", met interessante Hotel-prijzen, en vooral geen massa toerisme meer.Met een uitzonderlijke lage ticket-prijs met TAP (Air Portugal) aan 64,oo Euro, vanuit Brussels-Airport, staat U reeds na 1.30 uur (local time Lisboa)op de luchthaven Portela in Lissabon, en een half uur later rijdt U per taxi het Centrum van Cascais binnen. Een echte aanrader om enkele dagen te genieten is een verblijf in de Estalagem DO FAROL DESIGN HOTEL, voor zijn uitstekende ligging op de rotsen aan de Atlantic Ocean, vlak naast de MARINA (Yachthaven), en op wandelafstand van het Centrum, door het natuur park Marechal Carmona. Het is een droom om er te lunchen op het terras, in een onvergelijkbaar kader, rustig en genietend van een VINHO VERDE. Avenida Rei Humberto II de Italia, 7 in 2750-461 Cascais - Portugal. Tel. 00 351 214 823 490 - FAX 00 351 214 841 447 - E-Mail Farol@Farol.com.pt - www.farol.com.pt 33 Guestrooms - terraces - room service - restaurant the mix - salt water pool - on the rocks lounge bar. - Join the Fun at www.Farol.com.pt. Groetjes van LucieBondt, vanuit een licht bewolkt en zonnig Cascais.
" PORTUGAL'S TOERISME" BEST IN EUROPE. Ongeveer 167.000 reisagentschappen brachten hun stem uit voor de toekenning van de 15º Wereld Reisonderscheiding, beter gekend als " TOURISM OSCARS". En Toerisme Portugal werd primus in de categorie Europese Commissie Toerisme. Om deze eerste plaats in de wacht te slepen, moest PORTUGAL toeristische organisaties van Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italie, Turkije en Het Verenigd Koninkrijk achter zich houden. De prijs uitreiking heeft plaats op 5 december op het Turk and Caicos Eiland, in de Caribbean. Groetjes van LucieBondt, vanuit een bewolkt met opklaringen en zonnig Cascais.
THE CASCAIS ' TYPICAL SAILING VESSEL - THE "CHATA" ( FLATBOAT. As a country with ancient maritime traditions, that has glanced out to sea since the birth of the nation, Portugal ha a tremendous variety of traditional sailing vessels, many of which are associated to a specific type of fishing seafaring art or geographic location. In this context, the municipality of CASCAIS assumes an extremely important role, given its privileged geographical position at the entrance to the TAGUS estuary and near the nation's capital, more or less half way up Portugal's long coastline. Cascais also has its own traditional vessel - the "CHATA" (Flatboat). The "CHATAS" were extremely common in Cascais'fishing port, and were also found along the Estoril Coast until Pedrouços (Alges). The "CHATAS" were generaly painted in bright colours, with green or blue sides, white band and black rubrail, among other possible combinations and were frequently baptised with familiar names or religious references. The flatboats normaly sailed to sea with two or three men - the "Master" (the boat's owner or close family member) and one or two companions, above all when sardine fishing.They transported various items of fishing equipment on board including fine-meshed nets such as the "sardinheira", for sardines. & cages for catching shellfish such as lobster,crayfish,king-Crab and spider Crab. It was possible to go fishing on board the "Chata" throughout the year, generally in the shoal (up to 2 miles from the coast).During Autumn and winter, when the sea was rougher and shoals of sardines approched the Bay of Cascais, the master would rarely venture beyond the Cabo Raso, and instead concentrated his energies on fishing in more sheltered waters. In the Spring an Summer, when the weather and sea were less mischievous, the "Chatas" would venture beyond the Cabo do Roca, in search of various types of shelfisch on the rocky sea bottoms found in those areas. Greetings from LucieBondt, in a cloudy morning with full afternoon sun !
PORTUGAL TOP GOLF DESTINATION. After being singled out as the world's best venue in which to play golf by the International Golf Travel Market, Portugal's status as a TOP GOLF DESTINATION , was last week further enhanced when an association representative of international tour operators named the country as a top golf destination. The influential association on Independent Tour Operators described Portugal as " ONE OF THE WORLD' S BEST YEAR-ROUND destinations for golfing holidays. Holidaymakers looking for a golf holiday, with a difference were advised to visit topcourses located in ESTORIL,CASCAIS and SINTRA.In 2007, the country won the Int.Assoc.of GOLF TOUR OPERATORS AWARD. The ALGARVE was also voted best established golf destination in the world in 2006. Golf is estimated to attract more than 300.000 visitors each year to the ALGARVE & COSTA DO ESTORIL. Portugal currently boasts nearly 70 high-quality golf courses, wich have played host to some of the world's TOP COMPETITIONS.After staging the world cup, the "PORTUGAL MASTERS" returns to VILAMOURA next october, with prize money in excess of 3 million euros, the world's top golfers will once again be returnin to PORTUGAL. Greetings from LucieBondt, in the sunny bay of Cascais, min.16º and max 27º.
CASCAIS ACTIEF & SPORT VOOR IEDEREEN in SEPTEMBER. Info 21 482 55 81 of E-Mail : Cascais.activo@cm.cascais.pt. Week-ends 13/14 - 20/21 - 27/28 Sept. Zeilboten Tocht voor iedereen - 1,74 euro voor 90 minuten. Bijeenkomst : Marina de Cascais van 09.oo tot 11.oo uur. Zaterdagen 13 - 20 & 27 Sept. TURNEN - YOGA Ponta do sal. Centro de Interpretaçao Ambiental da Ponta do Sal . Zaterdag voormiddag vanaf 10.oo uur Zaterdagen 13 - 20 & 27 Sept. TURNEN op STRAND in voormiddag 10.oo uur Strand TAMARIZ in Estoril. Zondagen 14 & 21 Sept. : Turnen in het Parque Marechal Carmona in Cascais Zondag voormiddag vanaf 10.oo uur Traditionele Spelen. Zaterdagen 13 & 27 Sept. Inwijding in SURF - vanaf 12 jaar. Gelegenheid om te experimenteren op het strand van S. Pedro Do estoril van 10.oo tot 12.oo uur Organisatie : Surfing Clube de Portugal. Zon. 14 Sept. Traditionele Spelen op de PROMENADE in ESTORIL TAMARIZ vanaf 09.3o - Organisatie Vrienden van de PAREDAO Zon. 28 Sept. WERELDDAG VAN HET HART. Een geheel van aktiviteiten - Fysica & Sportief voor iedereen- alle generaties en leeftijdscategorien in het PARQUE MARECHAL CARMONA van 1o.oo tot 13.oo uur. Groetjes van LucieBondt, vanuit een staalblauw Cascais, zon overgoten !
80 JAAR JAZZ in CASCAIS ! Er zijn reeds acht decades dat de JAZZ zich manifesteerde in de "Concelho de Cascais." Het feit dat vanaf de ROBINSON'S SYNCOPATORS JAZZ speelden in het grote internationaal CASINO van Monte-Estoril, tijdens de " reveillon" in 1928, werd Cascais vanaf toen de werkelijke hoofdstad van de JAZZ in PORTUGAL. De zangeres Maria Viana en de historicus Joao Moreiro dos Santos, namen het initiatief voor de herdenking van het astronomisch jaarboek, dat het laatste kwartaal van dit jaar zijn hoogtepunt zal bereiken, mits de steun van de Camara Municipal de Cascais.Alle evenementen hebben plaats in het CENTRO CULTURAL DE CASCAIS Info 21 4815330. Programma : Zon.14 SEP. - 18.00 uur JAZZ EM CASCAIS - Verleden-Heden & Toekomst. Zon.05 OCT. - 21.30 SHELLA JORDAN TRIO Maa.06 OCT. - 19.00 A VOLTA DO JAZZ- Informeel onderhoud met de Amerikaanse Zangeres SHEILA JORDAN over haar lange JAZZ loopbaan als zangeres. ZAT.18.00 OCT. BIG BAND de JORGE COSTA PINTO ZON.19.00 OCT. II Roteiro do JAZZ em Cascais Bijeenkomst Praça 5 Outubro Cascais 15.oo uur Van DIN. tot ZON 19 OCT. tot 23 NOV. van 10.00 tot 18.00 uur. Kirk Lightsey en Carlos Barreto / Maria Viana info 21 4815330. MAA. 20 OCT. Seminarie met Pianista Kirk Lightsey. VRIJ. 21 NOV - 21.30 uur ZE EDUARDO UNIET ZAT 22 NOV - 12.00 uur Seminarie door ZE EDUARDO UNIT Teoretisch en Praktisch info tlm. 962773470 Van 06 tot 21 DEC. elke Di. tot Zon. van 10.00 tot 18.00 JAZZ EXPO van Schilderijen van Francisco Fernandes in Cultureel Centrum van Cascais onder de ORGANISATIE FUNDAÇAO D.LUIS I en MARIA VIANA.
Groetjes van LucieBondt vanuit een zwaar bewolkt en regenachtig Cascais.
Vorige week opende, nog maar eens , een nieuwe Gastronomische zaak in het centrum van Cascais. Op de meest gekende centrale ligging, de LARGO LUIS de CAMOES in het Edificio Baia Center - Piso 2. " METRO PIAZZA " ITALIAN CUISINE is fier om nu ook in Portugal hun gespecialiseerde manier in bereiding van Pizza's te introduceren. Alles op de uitgebreide menukaart , van starters, verse salads,keuze uit 15 pizza's, tot het gamma "warme schotels" zijn prijs/kwaliteit met beroepskennis uiterts fijn samengesteld. De "House Wine" is portugees, aangevuld met een grote keuze Italiaanse streekwijnen (Toscana, Veneto, Piemonte, Lazio, Romagna enz...! De Sangria A MODE DA CASA ontbreekt niet. Dus nog een aanwinst, in het nu al zeer uitgebreid gastronomisch aanbod aan de Costa do Estoril. Een aanrader om eens te proberen tijdens Uw verblijf in dit aangenaam vissersdorp. Groetjes van LucieBondt, vanuit een winderig maar aangenaam warm Cascais.
Traditioneel is de maand Augustus jaarlijks het hoogtepunt in het leven van de Cascais Vissers. Van 22 tot en met 31 augustus hebben hun FESTAS DO MAR plaats. Er is straatanimatie, strandspelen, kinderanimatie, Fotographiewedstrijd, artesanato,gastronomie, en een variatie aan spektakel.Het hoogtepunt is een optreden van hun meest geliefde portugese vedette uit de show business Tonny Carreira. Het drie-daags vuurwerk boven de baai op vrij-zat.-en zondag middernacht is het orgelpunt. Het trekt elk jaar duizenden bezoekers, die van alle attrakties komen genieten. Het programma voorziet nog in de jaarlijkse processie van O.L.Vrouw van de Zeevaarders (Nosso Senhora dos Navegantes.) op zondag 31 augustus. Op het einde is er een openlucht Mis in de baai en een zeewijding.Vanwaar nadien de kleurrijke versierde vissersboten een traditioneel traject varen met hun familie en vrienden. Organisatie : C:M:Cascais- Pescadores & Profissionais de Cascais. Baai de Cascais , elke dag van 12.oo tot 24.oo uur. Info : 21 481 58 10 / 11. Groetjes van LucieBondt, vanuit een zeer warm , maar aangenaam Cascais.