Ik moet mij bij de lezers van mijn blog verontschuldigen voor de kemel van een fout in mijn bericht van gisteren, die ik inmiddels gecorrigeerd heb. Het is natuurlijk niet Ongarije, maar Hongarije. Bovendien had ik ook nog de naam van de moedige vlaggenwerper fout geschreven.
Ik woon sinds meer als 24 jaar in ostbelgistan, mijn dagelijkse omgangstaal is Duits, ook mijn computertaal is Duits en de dagelijkse berichten hoor ik in de radio in het duits. Alleen voor mijn blog en de mails aan Vlaamse en Nederlandse vrienden gebruik ik de Nederlandse taal. Zo komt het dat ik in mijn blog soms germanizeer en sommige Nederlandse woorden fout schrijf Ungarn is natuurlijk niet Ongarije. Ik hou van de Nederlandse taal omdat ik Vlaming ben maar ik heb ook een zwak voor de Duitse taal en ik betrap mij er regelmatig op, dat ik vele gevoelens zelfs fijner in het Duits kan uitdrukken als in het Nederlands. Ik zal echter mijn best doen voortaal geen al te grote kemels meer te schrijven.
Groetjes,
Kartuizer.
|