iHShWH, Yeshua
Twee keer schrijft JNSR iHShWH in plaats van YHShWH, wat fonetisch wordt gelezen als Yeshua en in het Frans vertaald wordt als Redder of Jezus, wat de Latijnse vorm is.
De naam van God in het Hebreeuws is fonetisch Jahweh en wordt geschreven met de letters Yod, He, Waw, He of YHWH, het heilige Tetragrammaton, dat met vier letters wordt geschreven, waarvan er twee (He -> H) identiek zijn. En we zien God gemanifesteerd in de Naam in Drie onafscheidelijke Personen, vertegenwoordigd door drie letters: Y (Yod) die de Vader identificeert, H (He) die de Geest van Liefde van de Vader jegens de Zoon identificeert, W (Waw), en opnieuw H (He) die de Geest van Liefde van de Zoon jegens de Vader identificeert: YHWH.
En wanneer we in het midden van dit Tetragrammaton de letter Sh (Shine) schrijven, wat de menselijke natuur van de Verheerlijkte Zoon vertegenwoordigt, hebben we de Naam van Jezus: Redder YHShWH, wat fonetisch wordt gelezen als Yeshoua in het Hebreeuws.
Wanneer JEZUS zegt: "Ik ben in de Vader en de Vader is in Mij", wordt dit ook gemanifesteerd in de Naam van God, Eén en Drie-enig (YHWH) en in de Naam van de Redder (YHShWH). Wat betreft de theologische betekenis van de i die JNSR in plaats van de Y schreef, is het JNSR's geestelijke vader die ons vertelt:
De i staat voor de Eeuwige Vader, Schepper van alle levende en universele Schepping, en de punt boven de i staat voor de Geest van Wijsheid en Scheppende Liefde.
Eeuwenlang droeg de vierende priester het monogram van Jezus, IHS, gekroond met het Kruis, op zijn Romeinse kazuifel.
|