WELKOM OP MIJN BLOG !

Welkom! U bent bezoeker:

Inhoud blog
  • Mesdag, Mestach, Mesdagh... of... ?
  • Hendrik Willem Mesdag en zijn Panorama
  • Hendrik Willem Mesdag
  • Familienamen
  • Nuttige link
  • Even geduld...
  • Zomer... en wij ...
  • Parenteel en statistieken van Ludovicus Lenaerts
  • Parenteel en statistieken van Johannes Baptista Goris
  • Genealogische zoektocht uitgebreid.
  • Parenteel en statistieken van Nn Van Broeck
  • Met uw gewaardeerde hulp...
  • 'Onze va' Jozef Mestach...
  • Onze 'grootvava'
  • Ons 'overgrootmoemoe'
  • Jozef Mestach 'onze va'
  • Mestach waar in België?
  • Oh Antwerpen...
  • Uw naamgenoten
  • Jozef Mestach
  • Parenteel van Petrus Van Broeck
  • Uit de oude doos
  • Terug
  • Even geduld...
    Zoeken in blog

    Nieuws GVA
  • Duffel trakteert 640 inwoners op gratis rit met feestbus van De Lijn tijdens oudjaar
  • Zo meedogenloos was Assad: massagraf met “100.000 lichamen” ontdekt
  • Verzoeningsgesprek tussen directie Audi Brussels en vakbonden loopt af met een sisser
  • Jeugdhuis Kroenkel sluit 2024 af met knalconcerten: “We gaan de Kempen - en garagepunktoer op”
  • Europese Commissie ziet geen obstakels voor Engie-deal rond levensduurverlenging kernreactoren
  • Eerste halve finalist van ‘De Slimste Mens ter Wereld’ is bekend
  • Aangeklaagd omdat hij te vroeg “bonjour” zei: NMBS-conducteur heeft bizarre klacht aan zijn been
  • Rik Verheye, Ruth Beeckmans en Kamal Kharmach presenteren tweede editie van Kastaars!
  • Stad neemt tijdens “historische gemeenteraadszitting” afscheid van heel wat leden: “Niets is voor eeuwig”
  • Raadsleden nemen al afscheid van hun gemeente: “Fusie betekent niet het einde van ons dorp”
    Mijn favorieten
  • seniorennet.be
  • Genealogie
  • Zoektocht Naar Onze Roots

    Op zoek naar gegevens over de familie Mestach en aanverwanten.
    20-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Familienamen

    Familienamen                                  xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

    F

    amilienamen zijn archaïsch, dat wil zeggen dat zij veel oude kenmerken hebben. De spelling van de Nederlandse taal wordt gemoderniseerd, maar voor de eigennamen gelden andere regels. Omdat de familienamen onveranderlijk bij de Burgerlijke Stand zijn vastgelegd, onttrekken zij zich aan herzieningen van de spellingsregels.

    Om de variatie aan verschillende naamvormen te begrijpen moet men beseffen dat de standaardisatie van het Nederlands eeuwen in beslag heeft genomen. De Burgerlijke Stand kwam in de 19de eeuw in ontwikkeling, juist in een periode waarin belangrijke spellingsvoorschriften werden geformuleerd en de spelling werd geüniformeerd (1804, 1863). We zien dat namen nog met een g in plaats van ch (Van der Jagt), of met ae in plaats van aa en met een y zonder puntjes in plaats van ij worden geschreven, omdat de normen nog niet waren uitgekristalliseerd. Vastlegging bij de Burgerlijke Stand volgens oude schrijfwijze betekende echter dat deze vormen ongewijzigd op volgende generaties werden overgedragen.


    Spelling berust op afspraken. Doelmatigheid is echter niet de enige maatstaf. Carry van Bruggen schreef omstreeks 1925: "Tee smaakt mij niet; en een mens vind ik een onmensch". Inmiddels vinden wij tee nog steeds niet smaken en wordt het woord met een -h- geschreven, maar bij het woord mens weten we niet beter; juist een mensch komt ons nu als een oud onmensch voor en ietwat fout in de oorlog. Namen hebben echter nog steeds hun archaïsche pendant. Een gevoelsmatig gevolg is dat geconserveerde oude naamsvormen, zoals Backer met -ck- en De Bruijn/Bruyn met -ij- of -y-, meer in aanzien staan dan de varianten die wel met de moderne spelling overeenkomen (Bakker, De Bruin).

    • 1804: Matthias Siegenbeek, Verhandeling over de spelling der Nederduitsche taal en bevordering van een eenparigheid in derzelve. De eerste officiële spelling van het Nederlands.

    • 1863: M. de Vries & L.A. te Winkel, De grondbeginselen der Nederlandsche spelling. Ontwerp der spelling, voor het aanstaande Nederlandsch Woordenboek.


    • "Bij de vocalen is de Belgisch-Nederlandse geografische tegenstelling in de spelling nog meer uitgesproken: de lange klinker -a- in FN* als Claes, Adriaens, Dehaene wordt in Belgische FN in de regel weergegeven met -ae-, in Nederlandse FN daarentegen met -aa- (kaart 2: 'klaas': spelling -aa-/-ae-). De diftong -ui- in FN met kuiper verschijnt in België haast uitsluitend als -uy-, in Nederland als -ui- en bovendien als -uij- in het westen en zuidoosten van Nederland." [Marynissen-1995, p 145].

    ___________________________________________________________________ 

    *FN of fn = familienaam                           Tekstbron: Meertens Instituut Nederland

     



    Geef hier uw reactie door
    Uw naam *
    Uw e-mail *
    URL
    Titel *
    Reactie *
      Persoonlijke gegevens onthouden?
    (* = verplicht!)
    Reacties op bericht (0)



    Archief per jaar
  • 2007
  • 2006
  • 2005

    Gastenboek

    Een berichtje plaatsen in mijn gastenboek? Druk dan op onderstaande toets.


    Blog als favoriet !

    Klik hier
    om dit blog bij uw favorieten te plaatsen!

    Foto

    WIJ BLIJVEN REGELMATIG ONZE BLOG AANVULLEN !
    Willekeurig SeniorenNet Blogs
    fredvanfons
    blog.seniorennet.be/fredvan
    Mijn favorieten
  • SeniorenNet.be
  • Bhakti
  • julius dreyfsandt gedichten
  • Centrum voor Bhakti-Yoga Brussel
  • Computertips
  • Geschiedenis van de familie Van Wuytswinkel
  • Nieuwtjes
  • Natuurlijk gezond
  • Bruggeblog
  • Rilatine

    Een mailtje sturen?

    Dat kan door op onderstaande toets te drukken.



    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!