v(eu)_tes |
géft mèr wa v(eu)_tes |
rij (ga) maar wat sneller |
v(eu)j(eu)re |
'k kome_k_ik m(eu)n krok(eu)dil v(eu)j(eu)re
|
ik kom mijn krokodil voederen |
v(eu)j(eu)ring |
dès zwèrte v(eu)j(eu)ring |
dat is zwarte voering (stof aan binnenkant van een kledingsstuk) |
v(eu)j(eu)rre |
hédde de biej(eu)ste al gev(eu)jert |
heb je de beesten al gevoederd |
v(eu)jerkot |
't mèèl stoa_d_in 't v(eu)jerkot |
het meel bevindt zich in het voederhok |
v(eu)nént |
ozz(eu)n_n_ont hé 't v(eu)nént (1950) |
op onze hond zit ongedierte |
v(eu)r |
dè was nie v(eu)r ekspres |
dat was niet met opzet |
v(eu)r |
ge meugd_(eu)w_a(eu)ge ni_j_(eu)tkli_j(eu)re v(eu)r da_ch(eu) go sloape |
verkoop het vel van de beer niet voordat ge hem geschoten hebt |
v(eu)r |
knoessels mutte b(eu)kan roe(eu)d zien v(eu)r lekker te zèn |
stekelbessen moeten bijna rood geworden zijn om lekker te zijn |
v(eu)r |
v(eu)r zo lang at tuurt_t_è |
voor zo lang het duurt hé |
v(eu)r dak |
sorry é.. mèr 't was_s_(eu)r_r_(eu)t v(eu)r dak_k_(eu)t wis |
sorry, ik zei het ondoordacht |
v(eu)r te zegge |
we zèn v(eu)r te zegge ni_j in_turp gewèst |
we zijn omzeggens niet in het dorp geweest |
v(eu)ravoan |
ja, nè kun_de wèr van v(eur)avoan beginne_n_è |
ja, nu kun je weer van voor af aan beginnen hè (herbeginnen) |
v(eu)rboemme |
't kan me nie v(eu)rboemme |
het kan me niet schelen |
v(eu)rdeur |
de v(eu)rdeur van de b(oe)rderéj |
de voordeur van de boerderij |
v(eu)rekke |
'k_v(eu)rekket |
ik vertik het |
v(eu)rhand |
al ambetaant oep v(eu)rhand, goeng de pastoe(eu)r de prékstoel oep,, |
al bij voorbaat nerveus, beklom de pastoor de spreekstoel |
v(eu)rkét |
gé_'t men v(eu)rkét vergete |
je bent vergeten mij een vork te geven |
v(eu)row(eu)t |
allè
. v(eu)row(eu)t_tan mèr è
. |
allee vooruit dan maar hé |
v(eu)rr(eu)t |
achter(eu)t, v(eu)rr(eu)t ; wa_d_is 't nèè f(eu)rdoemme |
achteruit, vooruit ; wat wil je nu eigenlijk verdomme |
v(eu)rroj(eu) |
'k_mag_(eu)t ni v(eu)rroj(eu).... |
ik mag het niet verraden |
v(eu)rstoan |
a_che_t_ni v(eu)rsto |
als je het niet verstaat (begrijpt) |
v(eu)rt |
d(eu)r vère trug mi_j(eu)r schepe oep de v(eu)rt |
er varen terug meer schepen op de vaart |
v(eu)rtgoan |
a_tè soe(eu) v(eu)rtgoa dan klapt binnek(eu)rt alleman Bèèrs |
als dat zo verder gaat dan spreekt binnenkort iedereen het Beerse - dialect |
v(eu)rtra(eu)n |
de berries hange vast on de v(eu)rtra(eu)n |
de draagbalken zitten vast aan de dissel (van de paardenwagen) |
v(eu)rtrekkers |
twi_j(eu) v(eu)rtrekkers van de schawte |
twee voortrekkers van de scouts |
v(eu)s |
k zal v(eu)r èèw is ne v(eu)s vange zè |
je hebt nog wat tegoed van me |
v(eu)s |
ne po(eu)t dè_d_is ne v(eu)s oef ne kikv(eu)s |
een vors dat is een kikker |
v(eu)sschoe(eu)t |
't is mer nen boal(eu)katoene v(eu)sschoe(eu)t |
het is maar een gewoon katoenen schort |
v(eu)sschoe(eu)t |
os moeder had altéj ne zwèrte v(eu)sschoe(eu)t oan |
mijn moeder droeg altijd een zwarte schort |
v(eu)tès geve |
v(eu)tès geve |
gas geven (auto od.) |
v(eu)tesse |
'k_ot vier v(eu)tesse oan_'t_stuur en ne_n_overdra(eu)f |
ik had vier versnellingen aan het stuur en een overdrive |
v(eu)tuur |
'n ferm v(eu)tuur jom |
je hebt een mooie wagen (auto) jongen |
v(eu)tuur |
legt_em mèr trug in de v(eu)tuur |
leg hem maar terug in de kinderwagen |
va(eu)f |
gekunt een k(eu)tier te loat kome, aans is't va(eu)f bros |
een kwartier kun je te laat komen, daarna verliezen jullie met vijf nul (anders is het 5-0) |
va(eu)f |
va(eu)f dènkt on z(eu)n wa(eu)f |
vijf denkt aan zijn vrouw |
va(eu)g |
'k zal s(eu)biet is een va(eu)g tegen (eu)w oe(eu)re geve sè |
ik zal u seffens eens een vijg tegen Uw oren geven |
va(eu)g |
va(eu)f wa(eu)ve verkochte va(eu)ge oep de mèrt |
vijf vrouwen verkochten vijgen op de markt |
va(eu)ne |
oep Ceulemannekes goed hodde we ne nest fezaante gevonne |
op het eigendom van Ceulemans hadden we een fazantennest gevonden |
va(eu)ne |
wa_fènde gej? |
wat vind jij? |
va(eu)ne |
oep ne ker vonne we doar va(eu)f are.. |
op een keer vonden daar vijf eieren |
va(eu)s |
di_j va(eu)s is ferm uitgeloterd ze |
die schroef heeft het gat flink uitgesleten |
va(eu)ver |
ne laaw des den doktoor van de va(eu)ver |
een zeelt (vis) is de dokter van de vijver |
va(eu)ver |
te morr(eu)g(eu)t zoate der nonnekes oep de va(eu)ver |
deze morgen zaten er schrijvertjes op de vijver |
vakaansie |
da_ze hi_j(eu)l wa(eu)t_oep vakaansie ginge |
dat ze heel ver op vakantie gingen |
val |
ik vloog oep_'t zolder, goeide de val toew en zette_d_(eu)r een koffer (oe)p |
ik liep naar de zolder, deed de val dicht en zette er een koffer op |
valle |
hij hé_d_(eu)n kot in z(eu)nne kop gevalle |
hij is een gat in zijn hoofd gevallen |
valle |
lot ni falle_n_è |
laat het niet vallen hé |
valoav(eu)t |
t was oep nen hi_j(eu)te_valoav(eu)t in Bèèrs |
't was op een hete valavond in Beerse |
Van Dam |
onderpestoe(eu)r Van Dam w(eu)nde bej z(eu)n voader, of andersoem ? |
onderpastoor Van Dam woonde bij zijn vader of andersom ? |
van slag zèn |
Sloeberke is (eu)n bitje van slag.. |
Sloeberke was even de kluts kwijt |
van tev(eu)rre |
ze d(oe)n_doar alles van tev(eu)rre |
ze doen daar allles voor je (van tevoren) |
van zin zèn |
ge zeg_g_(eu)t ni _j hert van zin_n_ è kèrel |
je bent het niet erg van plan he kerel |
vanaar |
arrè_j_h(eu)p dan è, vanaar |
allee dan maar opnieuw hé |
vandeeg |
't zat_t_er wèr vandeeg tege |
het was weer flink ruzie |
vandeeg |
t zat_t_er wèr vandeeg tege |
ik kreeg weer flink naar mijn voeten |
vandeeg |
en di_j(eu) b(eu)gos vandeeg te brieze
. |
en die begon flink te briesen |
vani(eu)n |
't lag in krelle vani(eu)n |
het lag helemaal kapot uit elkaar |
vansg(eu)laaike |
vansg(eu)laaike |
dit is wederkerig |
vèère |
we zèn gon vèère mè nen boe(eu)t |
wij zijn met een boot gaan varen |
véftien |
t méske_n_is_z_ochèrme véftien joar |
het meisje is och arme vijftien jaar |