de overwegingen van een kleine grijze cel welkom mon ami !
laat me je een kopje tisanne inschenken en wat vertellen over de belevenissen van Poireau
29-12-2009
het begin van het einde
van dit jaar is in zicht, en dus wordt het tijd voor een edele gedachte.
Que c'est difficile de trouver les mots qui conviennent ... POireau heeft niet veel ededele gedachten op voorraad ... De plus moet deze gedachte gepersonaliseerd zijn voor elkeen, positief ingesteld, genereus, niet te straf en niet te flut, ...
Na rijp beraad komt POireau tot het volgende:
Mesdames, messieurs,
POireau wenst u allen van harte net iets beters toe dan datgene wat u mij toewenst.
29-12-2009 om 17:30
geschreven door Hercule Poireau
Ene madam, waarvan ik de identiteit niet zal bekend maken, stelt zich de vraag waarom men in het frankisch zegt : il est né, l'enfant divin (en uitspreekt 'divein') maar anderzijds in een kertliedeken zingt : il est né, le divin enfant (en het uitspreekt als 'divine')
POIreau denkt na en denkt na ...
Het heeft overduidelijk iets te zien met de plaatsing van het woord 'divin'. De ene keer staat het voor het zelfstandig naamwoord waar het woord betrekking op heeft, en de ander keer er na.
Zoeken we nu even naar en ander woord van het genre 'divin' en kijken we wat er gebeurt ...
Il est né, l'enfant malin Il est né, le malinnes enfant Bon, dat klopt dus al niet want dat zegt meer iets over waar dat enfant terrible woont dan over zijn verstand.
Er moet dus ergens wel een regel zijn ... of een uitzondering op een uitzondering ....
Wat de dikke Vandaele voor het nederlands is, is de kleine Rosse (Larousse) voor het frans.
En wat zegt de kleine Rosse daarover ?
Prononciation:
Au masculin, se prononce (comme pour rimer avec fine) devant un mot qui commence par une voyelle ou un h muet : le divin enfant (se prononce comme la divine enfant).
Devant une voyelle, dat is het, wanneer het voor een gluurster staat wordt het anders uitgesproken.
Felix, Julie, Sebastien en Virginie (Canada en Europa) zeggen het juist, althans volgens de regel, de anderen geven er een fantaisistische lap op of lappen de de regel gewoon aan hun fantasiebotten.
Maar er staat ook niet bij uit welke werelddeel zij dan wel komen.
Want jawel, er wordt ook frans gesproken buiten Frankrijk, Wallonie, Brussel, Kortrik, Antwerpen en Gent.
En dus kan het best zijn dat ergens anders ook andere regels gelden.
Bref madam, ik zou u voorstellen om iets anders te zingen; bijvoorbeeld iets over aardappelen en tomaten in het engels, en ik vermoed dat madame de Beau ter Ham u hierbij met plezier zal kunnen verder helpen.
16-12-2009 om 00:00
geschreven door Hercule Poireau
Maar dat neemt niet weg dat Poireau zich de laatste tijd steeds meer begint te enerveren op onnozeliteiten. Het zou niet mogen , ik weet het ...
Allez, neemt nu de carwash ... Ge komt aangereden met uw voituur en ge denkt: ik rijd tot aan de spuitlans en dan zal de spuitlanser wel naar mij komen om te doen wat hij verondersteld wordt van te doen.
Awel nee, meneer blijft staan waar hij staat en bekijkt je met een blik van:
allei mènneke, komt voesh mi a voiteur want ik zaain vuil te meug vi ma te déplaseire.
Bon, iedereen is wel al eens moeder dan normaal en dus geef ik gedwee gevolg aan zijn gebiedende blik. Spruit spuit spruit ... de borstels door, de guillotine onder ...
Staat daar aan de uitgang een madam die verondersteld wordt met een doek de restanten water weg te vegen en als ze daarmee gedaan heeft de deur van de bestuurder open te doen, de onderzijde van de deur en de deurstijlen af te kuisen en dan te ontvangen.
Ik veronderstel dat madam op stap is geweest met haar spruitcollega, want zij is ook duidelijk moeder dan normaal ... sloef sloef, wrijf van ver, wrijf van ver, .. ze doet de deur open, bukt zich om de onderzijde van de deur wat af te kuisen. Wat zien ik ? Een klotteke moor dat is blijven hangen. Wat ziet zij ? Datzelfde klotteke moor. Wat doet zij ? Er gwoon rond wrijven !!!!
Dat is nu toch wel om uw bloot gat te laten zien ... T'is tegenwoordig toch wel erg gesteld aan het worden ...
Dezelfde dag bij Veritas: rebelotte. Ge komt er binnenen het volstaat dat ge nog maar de indruk wekt dat je iets gaat willen kopen opdat alle vendeusen gelijktijdig in het grote niets verdwijnen en gij daar blijft staan met uw onweerstaanbare drang.
C'est pas fini !
Nog dezelfde dag passeer ik bij Yves Rocher. Patatra, t'is weer barak ! Staan ze daar te giechelen achteraan in de winkel en gij staat daar, en staat daar, en staat daar ...
Ik denk niet dat POireau een moeilijke mens is, mais parfois ils énervent vraiment mes nerfs ...
05-12-2009 om 20:57
geschreven door Hercule Poireau