de overwegingen van een kleine grijze cel welkom mon ami !
laat me je een kopje tisanne inschenken en wat vertellen over de belevenissen van Poireau
21-01-2007
vertaling
naar aanleiding van een bericht in het gulden boek stel ik vast dat niet iedereen voldoende de taal van Voltaire beheerst. Vandaar dan ook deze vrije vertaling van het bericht dd 18/01/2007 aan juffrouw Lienecke.
Het is mij een eer en een waar genoegen , juffouw Lienecke, om u te mogen welkom heten op dit bescheiden weblog. Ik wens u dan ook veel leesgenot toe. Hoogachtend, Hercule.
Steeds tot uw dienst indien u zou wensen op mij beroep te doen, uit vriendendienst uiteraard, voor enig vertaalwerk vanuit of naar de franse taal. ( geen volledige website of boeken aub, dat is me toch wel wat te tijdrovend ... )
Reacties op bericht (1)
21-01-2007
Prima vertaald
Ach, ik begreep het allemaal wel, maar wilde even weten of jij het mooi kon vertalen. ;-)
21-01-2007 om 17:32
geschreven door Gravin van Oosterhout