Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 24-03-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Pridi, Dala Ti Bom Cvet
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pridi, Dala Ti Bom Cvet
    Composer(s): Mojmir Sepe; Dusan Velkaverh
    First performance by: Eva Sršen - 1970



    Pridi dala ti bom cvet
    ki raste le v meni, le zate cveti
    Pridi dala ti bom cvet
    odprla bom zate, vse svoje lakti

    O pomladi nisem sanjala
    saj v rokah jo držim
    Vecnosti ne bom oznanjala
    se smrti ne bojim
    Umrla bom zato
    Da v tebi se rodim ... ljubi moj ...

    Pridi dala ti bom cvet
    cvetela sem zate, utrgati smeš me, le ti

    Pridi dala ti bom cvet
    ki raste le v meni, le zate cveti
    Pridi dala ti bom cvet
    odprla bom zate vse svoje lakti

    O pomladi nisem sanjala
    saj v rokah jo držim
    Vecnosti ne bom oznanjala
    se smrti ne bojim
    Umrla bom zato
    v tebi se rodim ... ljubi moj ...

    Pridi dala ti bom cvet
    cvetela sem zate, utrgati smeš me, le ti



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    23-07-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Brodovi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Brodovi Composer(s): Mario Nardelli First performance by: Vice Vukov - 1963



    U mome kraju brodovi su ljudi
    Oni plaèu, smiju se i vole
    U mome kraju brodovi su
    sveèanost
    I najdraže igraèke nestašnih
    djeèaka

    Brodovi
    Bez vas tužne su luke sve
    Bez vas puste su rive te
    Bez vas galebi mru

    Dok mjesec kosi noæ
    Na pramcu stiha svog
    Ja palim sreæe zar
    Za puteve vaše

    Brodovi
    Na vas èekaju ljubavi
    Na vas èekaju prozori
    Bez vas gitare mru

    Dok zora pali dan
    Na jarbol stiha svog
    Ja dižem pjesmu tu
    Za povratke vaše

    Dok zora pali dan
    Na jarbol stiha svog
    Ja dižem pjesmu tu
    Za povratke vaše

    O, igraèke drage
    Iz djetinjstva mog



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    21-07-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Piangi Con Me (Azra)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Piangi Con Me
    ((Adapted from: Piangi Con Me (Italian Version) (by The Rokes) - 1966))
    Composer(s): Shel Shapiro - Mogol - Branimir Štulic
    Performer(s): Azra - 1986

    Version In Other Languages:
    1966 - Plora Per Ells (by Els Xocs)
    1967 - Let's Live For Today (by The Living Daylights)



    Veceras samo za tvoju kesu bez dna
    (Sha la la la piangi con me)

    Slusaj nek te ne uvrijedi al juzna afrika
    Je daleko ispred tebe a tu je i zanzibar
    Obala slonovace san paulo de principe
    Pa mala tanganjika a tek sad

    (Sha la la la piangi con me)

    Baby ne ljubi me nocas
    Piangi con me



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    13-12-2002
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Autobiografia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Autobiografia
    Performer(s): Perfect



    Mialem dziesiec lat, gdy uslyszal o nim swiat
    W mej piwnicy byl nasz klub
    Kumpel radio zniósl, uslyszalem "Blues Sued Shoes"
    I nie moglem w nocy spac
    Wiatr odnowy wial, darowano reszty kar
    Znów sie mozna bylo smiac
    W kawiarniany gwar jak tornado jazz sie wdarl
    I ja tez chcialem grac
    Ojciec, Bóg wie gdzie, martenowski stawial piec
    Mnie paznokiec z palca zszedl
    Z gryfu zostal wiór, gralem milion róznych bzdur
    I poznalem co to seks
    Pocztówkowy szal, kazdy z nas ich piecset mial
    Zamiast nowej pary dzins
    A w sobotnia noc byl Luksemburg, chata, szklo
    Jakze sie chcialo zyc!

    Bylo nas trzech, w kazdym z nas inna krew
    Ale jeden przyswiecal nam cel
    Za kilka lat miec u stóp caly swiat, wszystkiego w bród
    Alpagi lyk i dyskusje po swit
    Niecierpliwy w nas ciskal sie duch
    Ktos dostal w nos, to poplakal sie ktos, cos dzialo sie

    Poróznila nas, za jej Poli Raksy twarz
    Kazdy by sie zabic dal
    W pewna letnia noc, gdzies na dach wynioslem koc
    I dostalem to, com chcial
    Powiedziala mi, ze klopoty moga byc
    Ja jej, ze egzamin mam
    Odkrecila gaz, nie zapukal nikt na czas
    Znów jak pies bylem sam

    Stu róznych ról, czym ugasic mój ból
    Nauczylo mnie zycie jak nikt
    W wyrku na wznak przechlapalem swój czas, najlepszy czas
    W knajpie dla braw klezmer kazal mi grac
    Takie rzeczy, ze jeszcze mi wstyd
    Pewnego dnia zrozumialem, ze ja nie umiem nic
    Sluchaj mnie, tam, pokonalem sie sam
    Oto wysnil sie wielki mój sen
    Tysieczny tlum spija slowa z mych ust, kochaja mnie
    W hotelu fan mówi: "Na tasmie mam
    To, jak w gardlach im rodzi sie spiew!"
    Otwieram drzwi i nie mówie juz nic do czterech scian



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    10-08-1995
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Szerelem, Szerelem
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Szerelem, Szerelem
    (Traditional)
    Performer(s): Márta Sebestyén



    Szerelem szerelem
    Átkozott szerelem
    Szerelem szerelem
    Átkozott szerelem

    Mért nem termettél volt
    Minden fa tetején
    Minden fa tetején
    Diónak levelén

    Hogy szakaszhasson le
    Minden leán s legén
    Hogy szakaszhasson le
    Minden leán s legén

    Mert én szakasztottam
    S el es szalasztottam
    De még szakasztanék
    Ha jóra találnék

    Egy jóra s egy szépre
    Régi szeretomre
    Egy jóra s egy szépre
    Régi szeretomre

    Régi szeretomért
    Mit nem cselekedném
    Tengerbol e vizet
    Kalánval kimerném

    Tenger fenekérol
    Gyöngyszemeket szednék
    S abból e rózsámnak
    Gyöngykoszorút kötnék



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    28-01-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Larina Pjesma
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Larina Pjesma ((Adapted from: Lara's Theme (Maurice Jarre) - 1965)) Composer(s): Maurice Jarre - Ivica Krajac Performer(s): Tereza Kesovija - 1967

    Versions In Other Languages: 1966 - Somewhere, My Love (Ray Conniff and The Singers) 1966 - La Chanson De Lara (Les Barbecues) 1966 - Dove Non So (Connie Francis) 1967 - Weißt Du Wohin! (Karel Gott) 1967 - Et Sted, Min Ven (Poul Bundgaard & Ole Høyers Orkester) 1967 - Enquanto O Verde Reflorir (Trio Irakitan) 1969 - Doktor Schiwago (Iwan Rebroff) 1998 - Ooit Komt De Dag (Ann De Winne)



    Tvoj smijeh, Lara
    umro je s danom tim
    kada si ti zadnji put
    bila s njim

    Znam, znam, Lara
    da mrzis onaj vlak
    lica kroz dim
    ledeni zimski zrak

    Ti si posla kroz snijeg, Lara
    a on u pakao vatre te
    pamtis li zvuk pjesme vojnika tih
    i njegov glas tuzan i tako tih

    Ti si posla kroz snijeg, Lara
    a on u pakao vatre te
    al' suncan dan
    vratit ce drage sne
    vjeruj, Lara
    k'o prije bit ce sve



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    12-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Szomorú Vasárnap

    Szomorú Vasárnap - 1935 (aka Vége A Világnak - 1930)
    Composer(s): Rezsô Seress - László Jávor
    Performer(s): Pál Kalmár - 1935

    Titles In Other Languages:
    1936 - Gloomy Sunday
    1936 - Sombre Dimanche
    1937 - Triste Domingo



    Szomorú vasárnap száz fehér virággal
    Vártalak kedvesem templomi imával
    Álmokat kergetô vasárnap délelôtt
    Bánatom hintaja nélküled visszajött
    Azóta szomorú mindig a vasárnap
    Könny csak az italom kenyerem a bánat...

    Szomorú vasárnap

    Utolsó vasárnap kedvesem gyere el
    Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
    Akkor is virág vár, virág és - koporsó
    Virágos fák alatt utam az utolsó
    Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
    Ne félj a szememtôl holtan is áldalak...

    Utolsó vasárnap



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    10-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vége A Világnak

    Vége A Világnak - 1930 (aka Szomorú Vasárnap - 1935)
    Composer(s): Rezsô Seress - 1930

    Titles In Other Languages:
    1936 - Gloomy Sunday
    1936 - Sombre Dimanche
    1937 - Triste Domingo



    Õsz van és peregnek a sárgult levelek
    Meghalt a földön az emberi szeretet
    Bánatos könnyekkel zokog az õszi szél
    Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
    Hiába sírok és hiába szenvedek
    Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...

    Meghalt a szeretet!

    Vége a világnak, vége a reménynek
    Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
    Emberek vérétõl piros a tarka rét
    Halottak fekszenek az úton szerteszét
    Még egyszer elmondom csendben az imámat
    Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...

    Vége a világnak!



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    21-03-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ne Mogu Skriti Svoju Bol
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ne Mogu Skriti Svoju Bol
    First performance by: Ambasadori - 1976



    Voljela tebe samo sam ja

    Kako da bol skrijem svoj
    kako da bol sad skrijem svoj
    prazni su dani, a nisi moj
    prazni su dani, a nisi moj
    nekad smo bili samo mi
    nekad smo bili samo mi
    al' ode onog ljeta, u oku osta sjeta

    Ne molim da se vratis
    al' molim te da pamtis
    voljela tebe samo sam ja

    Ne molim da se vratis
    al' molim te da pamtis
    voljela tebe samo sam ja

    Kuda li sad lutas ti
    kuda sada lutas ti
    hladan mi vjetar krade san
    hladan vjetar krade san
    kako je bila topla noc
    kako je bila topla noc
    kad ode onog ljeta, u oku osta sjeta

    Ne molim da se vratis
    al' molim te da pamtis
    voljela tebe samo sam ja

    Ne molim da se vratis
    al' molim te da pamtis
    voljela tebe samo sam ja

    Ne molim da se vratis
    al' molim te da pamtis
    voljela tebe samo sam ja

    Ne molim da se vratis
    al' molim te da pamtis
    voljela tebe samo sam ja



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    17-12-1988
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Moja Generacija
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Moja Generacija
    First performance by: Korni Grupa - 1974



    Iznenada kobne noci te, 42, godine
    Cinilo se kao da ce sneg
    A stigao je rat
    I vojnik neki tudj i strah

    Mene majka moja rodi da sanjam o slobodi
    U prvoj noci da cujem zveket
    Da placem sa rukom na usnama

    Moja generacija iz 42-ge
    Dobro je progurala, burne dane te

    Moja generacija iz 42-ge
    U to je vreme spavala i ceznula za mlekom

    Sad je vreme sasvim drugo i put svoj svako ima
    Što god smo dalje sve više hocu
    Da znam gde zivi, gde pije, peva, gde je sad?

    Moja generacija iz 42-ge
    Sva se vec pozenila i cuva slatku decu
    Moja generacija iz 42-ge
    Sva se uozbiljila, jer tako mora biti



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    19-11-1988
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Gori Vatra
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Gori Vatra
    Composer(s): K. Monteno
    First performance by: Zdravko Colic - 1973



    Gori jos i sad, ovdje pored nas
    vatra ljubavi, sto zapali smo je mi
    sve je veci plam, sve je veci sjaj
    sve je blize dan kada recicemo da

    Gori vatra sad u nama
    gori ljubav puna plama

    Da l' to sanjam il' je stvarno tako lijepo
    il' te draga ja zavoljeh ludo, slijepo
    dodji sad, dodji sad, dodji sad
    reci da, reci da

    Gori vatra sad u nama
    gori ljubav puna plama

    Gori vatra

    Gori jos i sad, ovdje pored nas
    vatra ljubavi, sto zapali smo je mi

    Gori vatra sad u nama
    gori ljubav puna plama

    Da l' to sanjam il' je stvarno tako lijepo
    il' te draga ja zavoljeh ludo, slijepo
    dodji sad, dodji sad, dodji sad
    reci da, reci da

    Gori vatra sad u nama
    gori ljubav puna plama

    Gori vatra sad u nama
    gori ljubav puna plama



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    25-06-1988
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Vse Rože Sveta
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vse Rože Sveta
    First performance by: Lado Leskovar - 1967



    Pridi, dala ti bom cvet
    Ki raste le v meni
    Le zate cveti!
    Pridi, dala ti bom cvet
    Odprla bom zate
    Vse svoje lati!

    O pamladi nisem sanjala
    Saj v rokah jo drzim
    Vecnosti ne bom oznanjala
    Se smrti ne bojim
    Umrla bom zato
    Da v tebi se rodim
    Ljubi moj

    Pridi, dala ti bom cvet
    Cvetela sem zate
    Utrgati smeš me le ti



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    31-05-1988
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Lásko MᚠModrý Stín
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lásko MᚠModrý Stín
    ((Adapted from: L'amour Est Bleu (Vicky Leandros) - 1967))
    Composer(s): Pierre Cour - André Popp - Gabriela Osvaldová
    Performer(s): Lucie Bílá - 2009

    Versions In Other Languages:
    1967 - L'amore È Blu (Orietta Berti)
    1967 - El Amor Es Triste (Raphael)
    1968 - Love Is Blue (Ray Conniff and The Singers)
    1971 - Blau Wie Das Meer (Séverine)



    Lásko mᚠmodrý stín
    Modrý jak noc
    Kdy u tebe spím
    Lásko mᚠmodrý stín
    Modrý jak réva
    Ze vzácných vín

    Lhárum se muže smát
    Kdo má svuj dum
    A svuj vinohrad
    Lhárum se muže smát
    Kdo má svuj sklep
    Kde víno smí zrát

    Krásná lež
    Paví krásný chvost
    Krásných lží
    T?ch už mám dávno dost

    Lásko mᚠšedý stín
    Šedý jak déšt'
    co na okno padl
    Lásko mᚠšedý stín
    Šedý jak dým
    co neumí hrát

    Krásná lež
    Paví krásný chvost
    Krásných lží
    T?ch už mám dávno dost

    Lásko mᚠcerný stín
    Cerný jak plášt'
    co nosívá kat
    Lásko mᚠcerný stín
    Jak písmo na zdi
    Nemám te rád



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    18-05-1988
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bože, Kako Te Volim
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bože, Kako Te Volim ((Adapted from: Dio, Come Ti Amo (Domenico Modugno) - 1966)) Composer(s): Domenico Modugno - Margit Antauer Performer(s): Tereza Kesovija - 2007

    Versions In Other Languages: 1966 - Oh, How Much I Love You (Domenico Modugno) 1966 - Dios, Como Te Amo (Domenico Modugno) 1966 - Meus Deus, Como Te Amo (Giane) 1977 - Nu Gasesc Cuvinte (Alla Baianova)



    Rukama milujem oblake
    što odlaze prema moru
    Pozdravi sve zaspale staze
    gdje smo skrivali našu ljubav

    Bože, kako te volim
    Volim te nestvarno
    Na dlanu leži sreca
    svih mojih godina..

    Dajem ti svoje usne
    što mirišu na vjetar
    Mi ljubavnici vjecni
    mi stariji smo od svijeta

    O Bože, kako te volim
    mogla bi plakati
    Dok nestajem u tebi
    dajem ti život svoj

    Ti nisi samo ime
    ti nisi samo želja
    Ti si moja rijeka
    bez obala, bez kraja

    Daj pusti da poletim
    daleko prema suncu
    Da gorim kao vatra
    da tebi budem dom

    O Bože, kako te volim
    Ti nisi samo ime
    ti nisi samo želja
    Ti si moja rijeka
    bez obala, bez kraja



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    28-04-1988
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Brez Besed
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Brez Besed
    First performance by: Berta Ambrož - 1966



    Brez besed bova našla se nekje
    Z roko v roki šla naprej
    Kot da mnogo let ni mimo

    Brez besed, brez vprašanj in brez lazi
    Bova našla košcek sanj
    Ki zivijo v dnu srca vse dni

    Vzemi moj drugi jaz
    Le ti poznaš ga, le ti veš zanj
    Za hip bodiva spet to, kar sva
    Brez besed, brez lazi

    Vdamo in brez besde
    Bova z jutrom se razšla
    Z vecno zeljo, da še kdaj
    Bi nekje v hiši sanj
    Si našla svoj pristan



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    17-04-1988
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cežnja
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cežnja
    First performance by: Vice Vukov - 1965



    Šumi, šumi more pjenom bijelom dok nemirni val
    Donosi svaki put odjeke sjecanja
    Odjeke maštanja na ovaj žal, tihi žal

    Tiho šumi, šumi more kao nekad u danima sna
    Kad smo na pješcanom tlu umorni zaspali
    Zaspali tu, tu na tlu vreloga juga

    Oh... pricaj, more, pricaj meni ti
    O svitanju jutra moje cežnje za njom

    Tiho šumi, šumi more k'o da želi da isprica sad
    Šapatom cutanja sve o jednoj ljubavi
    Ro?enoj tu, tu na tlu vreloga juga

    Oh... pricaj, more, pricaj meni ti
    O svitanju jutra moje cežnje za njom
    Moje duboke ?ežnje za njom



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    22-12-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ne Pali Svetla U Sumrak
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ne Pali Svetla U Sumrak
    Composer(s): Jozé Privek; Dragutin Britvic
    First performance by: Lola Novakovic - 1962



    U toploj tami sobe, još cigarete dve
    Dva mala svetla sve su bliže, bliže
    Ta noæ je stvorena za njih, taj san je snen i tako tih
    Dve zvezde sad æe poæ', na dalek stari put
    U plavom staklu vaze, tu negdje izpod ruža
    Dva mala svetla sve su bliže, bliže
    Taj dan je bio tako tih, sad san se spušta meðu njih
    Veæ gasiš cigaretu, pružaš ruke snu
    Taj dan je bio tako tih, sad san se spušta meðu njih
    I dve æe zvezde poæ', na dalek stari put
    U plavom staklu vaze, tu negdje izpod ruža
    Dva mala svetla sve su bliže, bliže
    Ta noæ je stvorena za njih, sad san se spušta tako tih
    Veæ gasiš cigaretu, pružaš ruke snu
    Ne pali svetla u sumrak



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    19-08-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Alo! Ea-I A Mea!
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Alo! Ea-I A Mea!
    ((Adapted from: She Belongs To Me (Bob Dylan) - 1965)) Composer(s): Bob Dylan - Florian Pittis Performer(s): Pasarea Colibri - 1996

    Versions In Other Languages: 1978 - Sie G'hört Zu Mir (Wolfgang Ambros) 1987 - Appartiene A Me (Tito Schipa Jr.) 2008 - Elle M'appartient (C'est Une Artiste)



    Are tot ce si-a dorit
    Ea-i artista, n-are trecut
    Are tot ce si-a dorit
    Ea-i artista, n-are trecut
    Iti ia-ntunericu' din noapte
    Si zi neagra ti-a facut

    Tot ce vrea si furi ferice
    Gata orice cazna sa induri
    Tot ce vrea si furi ferice
    Gata orice cazna sa induri
    Dar de la ea doar o privire
    Atata doar mai poti sa furi

    Ea nu cedeaza
    Nu-i loc s-o vezi cazand
    Ea nu cedeaza
    Nu-i loc s-o vezi cazand
    Ea de cap isi face
    Nu-s legi s-o vezi respectand

    Din inel ii ies scantei
    'nainte de a vorbi
    Din inel ii ies scantei
    'nainte de a vorbi
    In hipnoza e maestra
    Tu medium ii vei fi

    Dac-o vezi e sarbatoare
    Salut-o cand e ziua ei
    Dac-o vezi e sarbatoare
    Salut-o cand e ziua ei
    Cu tam-tam da-i drumu-n strada si
    Atarna-i clopotei



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    26-10-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cicha Noc
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cicha Noc
    ((Adapted from: Stille Nacht! Heilige Nacht! (German Version) (Joseph Mohr, Franz Gruber) - 1818))
    Composer(s): Joseph Mohr - Franz Gruber
    Performer(s): Katarzyna Groniec & Michael Bajor
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    Astro Del Ciel (Andrea Bocelli)
    Douce Nuit, Sainte Nuit (Jack Lantier)
    Glade Jul (Danish Version)
    Glade Jul (Norwegian Version)
    Noche De Paz, Noche De Fe (Raphael)
    Oíche Chiúin (Enya)
    Po La'i E (Hawaiian)
    Silent Night, Hallowed Night (Elsie Baker)
    Stille Nacht! Heilige Nacht! (Dutch Version)
    Stille Nag (South-African)
    Stilla Natt (Carola)



    Cicha noc, swieta noc
    Pokój niesie ludziom wszem
    A u zlobka Matka Swieta
    Czuwa sama usmiechnieta
    Nad Dzieciatka snem
    Nad Dzieciatka snem

    Cicha noc, swieta noc
    Pastuszkowie od swych trzód
    Biegna wielce zadziwieni
    Za anielskim glosem pieni
    Gdzie sie spelnil cud
    Gdzie sie spelnil cud

    Cicha noc, swieta noc
    Narodzony Bozy Syn
    Pan wielkiego majestatu
    Niesie dzis calemu swiatu
    Odkupienie win
    Odkupienie win



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    08-09-1985
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Przybiezeli Do Betlejem
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Przybiezeli Do Betlejem


    Przybiezeli do Betlejem pasterze
    Graja skocznie dzieciateczku n lirze

    Refrain:
    Witaja dzieciatko, male pacholatko
    Pasterze, pasterze

    Dzieciatko sie do pastuszkow usmiecha
    Jako Jesus czystem sercem oddycha
    Chwala na wysokosci
    Chwala no wysokosci
    A poloj na ziemi



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!