Life in Mons, la vie en Mons (Belgium)
xxxxxxxxxxxxxxxxx

Inhoud blog
  • Crystallized roses. Des roses cristalliséés.
  • Picking poppies. Ceuillir des coquelicots.
  • Climbing trees. Grimper les arbres.
  • Visit to the castle of Havré. Une visite au chateau d'Havré.
  • Bright light. L'éclat du soleil.
  • The fog disappears. Le brouillard disparaît.
  • Fog and sun. Brouillard et soleil.
  • Hello, who are you? Bonjour, qui es-tu?
  • Great-grandmother is coming to visit. Arrière-grandmère vient visiter;
  • Tulip after the rain. La tulipe après la pluie.
  • "Kiss" - "Le bisou"
  • Church in Ittre. l'Eglise en Ittre.
  • Little park in Veenendaal. Un petit parc en Veenendaal.
  • Little fluff, Une petite plume.
  • Beauty from flowerbulbs. La beauté des bulbes .
  • Daffodil-dance. La danse de Narcisse.
  • Beside the kitchendoor. A coté de la porte de cuisine.
  • Wig-trees. Les arbres avec des perruques.
  • Little church in Havré. Petite eglise en Havré.
  • Evening-miracle. Miracle du soir.
  • At the neighour's place the grass is greener. L'herbe chez les voisins est plus verte.
  • Visit of our grandson. La visite de notre petit-fils.
  • Talking about trees. Parlons des arbres.
  • Meeting with a deer. Rendez-vous avec un cerf.
  • Little lane towards the church. Petite allée vers l'église.
  • Watercold. Froide et humide.
  • Finally spring. Enfin le printemps.
  • Poles and trees. Des poteaux et des arbres.
  • A lot of snow. Beaucoup de neige.
  • Our street during wintertime. Notre rue pendant l'hiver.

    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek



    E-mail mij

    Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.


    Blog als favoriet !

    Archief per week
  • 03/07-09/07 2006
  • 26/06-02/07 2006
  • 19/06-25/06 2006



    Dutch people in Wallonië, les hollandais en Wallonie
    It's a joy to share the beautiful things of life. As a dutch person I will make mistakes, but it's worth trying. C'est une joie de partager des belles choses. Comme hollandaise je ferai sûrement des erreurs grammaticales, mais sans effort pas de résultat.
    27-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Little fluff, Une petite plume.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    27-06-2006, 22:05 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Beauty from flowerbulbs. La beauté des bulbes .
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    27-06-2006, 21:54 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Daffodil-dance. La danse de Narcisse.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Like ballerinas on the stage.  Comme des ballerinas sur le podium.

    27-06-2006, 21:50 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    25-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Beside the kitchendoor. A coté de la porte de cuisine.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Looking at the wall this is a house with history.

    Regardant le mur c'est une maison avec une passée.

    25-06-2006, 21:43 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Wig-trees. Les arbres avec des perruques.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen These pruned trees are growing at the side of the little churchlane of Havré. Each spring I look if their "heads" are still the same. Their wigs are just cut off completely. Bald outlook!

    Ces arbres étêtés se situent aux deux cotés de la petite allée vers l'église de Havré. Chaque printemps je regarde que leurs "têtes" sont encore comme avant. Leurs perruques sont juste coupées. Très chauves!

    25-06-2006, 21:30 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Little church in Havré. Petite eglise en Havré.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen It is small but on the inside it is beautiful.

    C'est petite mais à l'interieur c'est très belle

    25-06-2006, 21:26 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Evening-miracle. Miracle du soir.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen The sky is every time new, never the same. Picture is modified a little bit.

    Le ciel est toujours different, jamais le même.  Photo est corrigé un peu.

    25-06-2006, 00:43 geschreven door Sophia

    Reageer (1)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    24-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.At the neighour's place the grass is greener. L'herbe chez les voisins est plus verte.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Every day she passed by in the afternoon and stood there, watching over the fence.

    Chaque jour dans l'après midi elle faisait sa promenade, en regardant chez les voisins.

    24-06-2006, 23:35 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Visit of our grandson. La visite de notre petit-fils.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Our grandson of five is able to use the computer, look up the games and change game and level. I feel myself as a grandma a neanderthaler. But tying his shoes is for him quite difficult and asks his granddad to do that for him. Lately he has grown that much that he is able to look down on the shiny skin of his head. He touches his head with one finger and says "Hé, granddad, I see your cranium!".

    Notre petit-fils de cinq ans est capable de se servir de l'ordinateur, chercher les jeux et de changer de jeu et de niveau. Moi, comme grand-mère, je me sens niaise. Mais se chausser n'est pas façile et demande bonpa de l'aider. Il est grandi beaucoup et peut regarder sur  la tête chauve de grand-père. En touchant sa tête avec un doit il dit: "Hé, bonpa, je vois ton crâne!".

    24-06-2006, 00:00 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    23-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Talking about trees. Parlons des arbres.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen In Holland trees have a lot of value. You need permission to cut down one. Here in Wallonië they don't see it that way. We saw the horses eat all the bast of the trees. This picture is of last year. Now all the trees are dead.

    En Hollande les arbres sont de grand valeur. Il faut la permission de les abattre. En Wallonië on s'occupe pas de cette affaire. Nous avons vu que les chevaux rongeaient l'écorce des arbres. Cette image est faite l'année passée. Maintenant tous les arbres sont morts.

    23-06-2006, 00:00 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    22-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Meeting with a deer. Rendez-vous avec un cerf.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen It was the first time that I saw one of the neighour's deer that close. It was already night-time and he was still there when I picked up my camera. I took a picture not knowing if he was on it, because it was very dark.

    C'était la première fois que je voyais de près un des cerfs de mon voisin. Il était déjà nuit et il était encore là quand je cherchais mon camera. A cause de la nuit profonde je ne savait pas qu'il sera sur l'image. 

    22-06-2006, 23:33 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Little lane towards the church. Petite allée vers l'église.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen There was a rainbow, so quickly we left with the car. This lane towards the tiny church of Havré is one of my favourite places to make pictures.
    Un arc-en-ciel apparaissait, alors nous sortions tout de suite avec la voiture. L'allée vers la petite église de Havré est une de mes places favorables à photografier.

    22-06-2006, 23:11 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Watercold. Froide et humide.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The sky has a special effect on this picture.
    Le ciel ici  a un effet special  a cet image.

    22-06-2006, 21:49 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Finally spring. Enfin le printemps.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen This winter we have had it very cold. Last year, we were sitting in february outside in the sun. But the farmer is now very busy and we hear the constant noise of his tractor.

    Nous l'avons eu très froid cet hiver. L'année passée, en février, le temps était déjà si beau et nous étions assis dans le soleil. Mais le fermier est maintenant fort occupé et nous entendons le son monotone de son tracteur.

    22-06-2006, 21:22 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    21-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Poles and trees. Des poteaux et des arbres.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Across our house the land of our neighbour. He keeps a lot of deer, which you see walking from the street-side.
    Le terrain de notre voisin. Il possède beaucoup des cerfs, on les voit en passant.

    21-06-2006, 23:56 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A lot of snow. Beaucoup de neige.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Our street further-on.  Notre rue plus loin.

    21-06-2006, 23:37 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Our street during wintertime. Notre rue pendant l'hiver.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    On the right side the entrance of the former gunpowder-factory. Lateron it became a rooftiles-factory. Today artists, 2nd-hand cardealers and carpenters are renting parts of the building. At the end of the street you see our house.

    A droit vous voyez l'entrée de l'ancienne poudrière. Après une usine de tuiles s'installait. Aujourd'hui des artistes, des garagistes et des carpentiers ont loués des parties de ce bâtiment. Notre maison se situe à la fin de la rue.

    21-06-2006, 00:00 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    T -->

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!