Life in Mons, la vie en Mons (Belgium)
xxxxxxxxxxxxxxxxx

Inhoud blog
  • Crystallized roses. Des roses cristalliséés.
  • Picking poppies. Ceuillir des coquelicots.
  • Climbing trees. Grimper les arbres.
  • Visit to the castle of Havré. Une visite au chateau d'Havré.
  • Bright light. L'éclat du soleil.
  • The fog disappears. Le brouillard disparaît.
  • Fog and sun. Brouillard et soleil.
  • Hello, who are you? Bonjour, qui es-tu?
  • Great-grandmother is coming to visit. Arrière-grandmère vient visiter;
  • Tulip after the rain. La tulipe après la pluie.
  • "Kiss" - "Le bisou"
  • Church in Ittre. l'Eglise en Ittre.
  • Little park in Veenendaal. Un petit parc en Veenendaal.
  • Little fluff, Une petite plume.
  • Beauty from flowerbulbs. La beauté des bulbes .
  • Daffodil-dance. La danse de Narcisse.
  • Beside the kitchendoor. A coté de la porte de cuisine.
  • Wig-trees. Les arbres avec des perruques.
  • Little church in Havré. Petite eglise en Havré.
  • Evening-miracle. Miracle du soir.
  • At the neighour's place the grass is greener. L'herbe chez les voisins est plus verte.
  • Visit of our grandson. La visite de notre petit-fils.
  • Talking about trees. Parlons des arbres.
  • Meeting with a deer. Rendez-vous avec un cerf.
  • Little lane towards the church. Petite allée vers l'église.
  • Watercold. Froide et humide.
  • Finally spring. Enfin le printemps.
  • Poles and trees. Des poteaux et des arbres.
  • A lot of snow. Beaucoup de neige.
  • Our street during wintertime. Notre rue pendant l'hiver.

    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek



    E-mail mij

    Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.


    Blog als favoriet !

    Archief per week
  • 03/07-09/07 2006
  • 26/06-02/07 2006
  • 19/06-25/06 2006



    Dutch people in Wallonië, les hollandais en Wallonie
    It's a joy to share the beautiful things of life. As a dutch person I will make mistakes, but it's worth trying. C'est une joie de partager des belles choses. Comme hollandaise je ferai sûrement des erreurs grammaticales, mais sans effort pas de résultat.
    09-07-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Climbing trees. Grimper les arbres.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen No, it is not the jungle, where we let our grandchildren run around, but it is the parc, the Wauxhall, in Mons.

    Non, ce n'est pas le jungle, où nous laissons courir nous petits-enfants, mais c'est le parc, le Wauxhall, à Mons.

    09-07-2006, 00:23 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Visit to the castle of Havré. Une visite au chateau d'Havré.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Too bad, the gate is closed.  Grandma, what shall we do now? 

    Dommage, la grille est fermée.  Grand'mère, qu'est-ce-qu'on fait maintenant?

    09-07-2006, 00:14 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    03-07-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bright light. L'éclat du soleil.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen After half an hour it looks like summer. But in the shadow everything is still covered with ice.

    Après une demie-heure ça donne l'impression que c'est l'été. Mais dans l'ombre touts est encore couverts de glace.

    03-07-2006, 15:02 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.The fog disappears. Le brouillard disparaît.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    It's a special experience to see how the light is changing.

    C'est une expérience spéciale de voir comment la lumière change.

    03-07-2006, 14:49 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fog and sun. Brouillard et soleil.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen For a long time the sun could not penetrate the fog. Everything was dark-white and was covered with ripe.

    Pendant longtemps se soleil était incapable de pénétrer le brouillard. Toutes choses étaient foncés-blancs et couverts avec de la rime.

    03-07-2006, 14:40 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    01-07-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hello, who are you? Bonjour, qui es-tu?
    Klik op de afbeelding om de link te volgen I saw this little animal looking from behind the stam. I didn't know what it was but made right away a picture of it. It could have walked out of a dutch book about an insects fairy-tale. From this day on I walked around in my garden looking for other insects. Do you know what it is when you see only this little bit of it?

    Je voyais cet animal,qui me regardait d'une tige. J'avais aucune idée qu'-est-ce-que-c'est, mais tout de suite je faisais une photo. Il pourrait venir d'un livre hollandais d'une histoire des insects. Depuis ce jour je cherchait des autres insects dans mon jardin. Savez-vous quelle insect vous voyez?

    01-07-2006, 23:28 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Great-grandmother is coming to visit. Arrière-grandmère vient visiter;
    Klik op de afbeelding om de link te volgen She is still interested in everybody, although the difference with "how it was" is getting bigger. 

    Elle s'intéresse encore à toute la famille, malgré que la difference avec "comment c'était" devient plus grande.  

    01-07-2006, 23:08 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    29-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tulip after the rain. La tulipe après la pluie.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Too bad that tulips don't multiply like daffodils.   

    Dommage que les tulipes ne se multiplient pas comme les narcisses.

    29-06-2006, 23:57 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen."Kiss" - "Le bisou"
    Klik op de afbeelding om de link te volgen To play with bubbles is a creative activity.

    Jouer avec des boules est une activité créative. 

    29-06-2006, 23:53 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Church in Ittre. l'Eglise en Ittre.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Because of the trafic jam I left the high way and took the secondary roads: friday-afternoon, the sun and the beginning of the weekend.

    A cause de l'emboutillage j'ai quittée la grande route et continuais par les routes alternatives: vendredi après-midi, le soleil et le début du weekend.

    29-06-2006, 23:33 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    27-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Little park in Veenendaal. Un petit parc en Veenendaal.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen And there it is, just while you are passing the trainstation. A quick stop and take a picture.

    Et voilà, tu le vois en passant la gare. On arrête pour faire un photo.

    27-06-2006, 22:14 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Little fluff, Une petite plume.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    27-06-2006, 22:05 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Beauty from flowerbulbs. La beauté des bulbes .
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    27-06-2006, 21:54 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Daffodil-dance. La danse de Narcisse.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Like ballerinas on the stage.  Comme des ballerinas sur le podium.

    27-06-2006, 21:50 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    25-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Beside the kitchendoor. A coté de la porte de cuisine.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Looking at the wall this is a house with history.

    Regardant le mur c'est une maison avec une passée.

    25-06-2006, 21:43 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Wig-trees. Les arbres avec des perruques.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen These pruned trees are growing at the side of the little churchlane of Havré. Each spring I look if their "heads" are still the same. Their wigs are just cut off completely. Bald outlook!

    Ces arbres étêtés se situent aux deux cotés de la petite allée vers l'église de Havré. Chaque printemps je regarde que leurs "têtes" sont encore comme avant. Leurs perruques sont juste coupées. Très chauves!

    25-06-2006, 21:30 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Little church in Havré. Petite eglise en Havré.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen It is small but on the inside it is beautiful.

    C'est petite mais à l'interieur c'est très belle

    25-06-2006, 21:26 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Evening-miracle. Miracle du soir.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen The sky is every time new, never the same. Picture is modified a little bit.

    Le ciel est toujours different, jamais le même.  Photo est corrigé un peu.

    25-06-2006, 00:43 geschreven door Sophia

    Reageer (1)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    24-06-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.At the neighour's place the grass is greener. L'herbe chez les voisins est plus verte.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Every day she passed by in the afternoon and stood there, watching over the fence.

    Chaque jour dans l'après midi elle faisait sa promenade, en regardant chez les voisins.

    24-06-2006, 23:35 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Visit of our grandson. La visite de notre petit-fils.
    Klik op de afbeelding om de link te volgen Our grandson of five is able to use the computer, look up the games and change game and level. I feel myself as a grandma a neanderthaler. But tying his shoes is for him quite difficult and asks his granddad to do that for him. Lately he has grown that much that he is able to look down on the shiny skin of his head. He touches his head with one finger and says "Hé, granddad, I see your cranium!".

    Notre petit-fils de cinq ans est capable de se servir de l'ordinateur, chercher les jeux et de changer de jeu et de niveau. Moi, comme grand-mère, je me sens niaise. Mais se chausser n'est pas façile et demande bonpa de l'aider. Il est grandi beaucoup et peut regarder sur  la tête chauve de grand-père. En touchant sa tête avec un doit il dit: "Hé, bonpa, je vois ton crâne!".

    24-06-2006, 00:00 geschreven door Sophia

    Reageer (0)
    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
    T -->

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!