1-2 Eerste steenlegging met de bisschop / foundation stone ceremony with the Bishop 3-4 Begin van de werken / construction works starts 5-6 Werken in uitvoering / construction work in progress 7 Fr. O. Vincent houdt toezicht / Fr. O. Vincent monitors the works 8 Werken in uitvoering / construction work in progress
We willen graag hier een bericht doorgeven dat we van Father Anand Kumar ontvingen. In dit bericht geeft hij ons een zeer kort overzicht van de geschiedenis van Bellary, de stad waar de bisschop verblijft.
Bellary is een historische stad in de staat Karnataka, India. Ze heeft verschillende historische namen zoals Kuntala Desha, Sindavadi en Nolambavadi Nadu. Het is een van de oudste steden. Sommige van de gebeurtenissen van Ramayana worden aan deze stad gerelateerd. Er wordt gezegd dat Rama, op zoek naar zijn vrouw Sita, Sugriva en Hanuman ontmoette in de buurt van Hampi, de hoofdstad van het Vijayanagar Keizerrijk. Het is een mooie plaats met veel monumenten en is nu een historische plaats die veel pelgrims en bezoekers uit India en de ganse wereld aantrekt. In 1901 was Bellary de zevende grootste stad in het "Madras Presidency" en de voornaamste militaire basis in het zuidelijk deel van India waar Britse en inheemse Indiase troepen gelegerd waren. De stad bezat een burgerlijk spoorwegstation in het oosten van Bellary Fort en in het westen: Cantonment met zijn spoorwegstation. Voorts waren er een kleine distilleerderij en twee stoommolens voor katoen. De stad was tevens het hoofdkwartier van de Rooms Katholieke Missie en de London Missie. Op 1 oktober 1953 werd het Bellary District van de Staat Madras verdeeld op basis van de taal. Gebieden met een aanzienlijke Kannada sprekende bevolking werden getransfereerd naar de Staat Mysore, de latere Staat Karnataka. Gebieden met een voornamelijk Telugu sprekende bevolking fuseerden met districten van het latere Andhra Pradesh. Bellary zelf, met grote aantallen Kannada en Telugu sprekende bewoners werd deel van de Staat Mysore. In 2004 werd Bellary City Municipal opgewaardeerd tot City Corporation. >> Kijk onderaan het bericht voor de uitleg van sommige termen en foto's van Bellary Fort <<
We want to share with you a document that was sent by Father Anand Kumar. In this document he gives us a very brief overview of the history of Bellary, the city where the Bishop's House is located. Bellary is an historic city in Karnataka State India. Itr has many historical names such as "Kuntala Desha", "Sindavadi" and "Nolambavadi Nadu". It is one of the ancient cities. Some of the events of Ramayana are related to this place. It is said that Rama, while searching for his wife Sita Devi met Sugriva and Hanuman at a place near Hampi, the capital of the Vijayanagar Empire. It is a beautiful place with many monuments and today Hampi is a historical place which attracts pilgrims and visitors from India and abroad. In the year 1901 Bellary was the seventh largest town in Madras Presidency and was one of the chief military base stations of the Southern part of India garrisoned by British and native Indian troops. The town included a civil Railway station at the east of Bellary Fort and Cantonment and its Railway station to the west. The industries in the the town included a small distillery and two steam cotton mills. The town was also headquarters for the Roman Catholic Mission and London Mission. On October 1, 1953 Bellary District was separated from Madras State on linguistic basis. The area where most of the people were speaking Kannada as their mother tongue were separated and transferred with "significant Kannada speaking population" to Mysore State, later to become Karnataka State. The Northern part of Bellary belonged to Andhra Pradesh State. Before this most of the people in Bellary were speaking Telugu. In 2004 Bellary City Municipal was upgraded into a City Corporation. >> Look below for the explanation of some terms and pictures of Bellary Fort <<<
Ramayana: het grote epos uit India, is het verhaal over Prins Rama, zijn broer Lakshmana en zijn vrouw Sita / one of the great epics of India and tells the story of Rama, his brother Lakshmana and his wife Sita.
Rama: is de heldhaftige persoonlijkheid wiens levensloop beschreven wordt in het Ramayana. Rama wordt beschouwd als de zevende avatara (goddelijke incarnatie) van Vishnoe / Rama is the heroic personality whose life is told in the Ramayana. Rama is considered as the seventh avatar (incarnation) of Vishnu.
Sugriva: jongere broer van Vali, de heerser van de Vanara of het apen koninkrijk Kishkindha / younger brother of Vali, ruler of the vanara or monkey kingdom Kishkindha.
Hanuman: Hindoe godheid en een vurige aanbidder van Rama / Hindu deity and ardent devotee of Rama.
Madras Presidency: administratieve onderverdeling van Brits India / administrative subdivision of British India.
Kannada: dravidische taal die in allerlei dialecten door een 3 miljoen mensen als moedertaal wordt gesproken in de Staat Karnataka / dravidian language spoken in various dialects as mother tongue by 3 million people in the State Karnataka.
Telugu: dravidische taal en tevens de officiële taal in de Staat Andhra Pradesh / dravidian language used as official language in the State Andhra pradesh.
Dravidische taal: taalfamilie met een 25-tal talen die voornamelijk in het zuidelijk en oostelijk deel van het India worden gesproken / language family of about 25 languages mainly spoken in the south and east parts of India.
Toen wij in 2011 terugkwamen van onze reis in India hadden wij van Father L. Michael een verzoek meegekregen om fondsen te zoeken voor de dringende renovatie van het dak van de Multi Purpose Hall (zie ook bericht "SOS Maski" van 22.11.2011). Ons verzoek kreeg een gul antwoord en wij konden de nodige fondsen overmaken voor deze renovatie. Toen Father Vincent in 2012 het roer overnam van Father Michael besloot hij om in de hal een herdenkingssteen te voorzien om de gulle sponsors te gedenken. Wij kregen zopas de onderstaande foto's van deze granieten steen.
When we came back from India in 2011 we had a request from Father L. Michael to find some funds needed to renovate the roof of the Multi Purpose Hall (see also the article "SOS Maski" from 22.11.2011). Our appeal for support was generously received and we could transfer the funds required to perform the renovation. When Father Vincent took over from Father Michael, he decided to have a stone in the Hall to remember the generous sponsors of the new roof. We just received the following pictures of the granite stone.
"Koffie met ... een kwinkslag" lokte een 100-tal peetouders en sympathisanten op zondag 25 november naar het Wilgenhof in Merksem. De bedoeling was eenvoudig: een gezellige namiddag doorbrengen met een tas koffie en een lekker stukje taart of cake, genieten van een aantal sketches en meer nieuws vernemen over het reilen en zeilen van onze petekinderen in India. Wat deze benefiet speciaal maakte was het groot aantal mensen dat een zelfgebakken taart of cake meebracht. Het aanbod overtrof alle verwachtingen, zowel in kwantiteit als in kwaliteit. Het werd een gezellige namiddag en 4 kinderen kregen nieuwe peetouders. Er waren ook veel nieuwe en zeer recente foto's uit India. Onze welgemeende dank aan allen die deze namiddag tot een succes maakten door hun aanwezigheid, hun bakprestaties, hun hulp en hun steun aan ons project. Hieronder een paar foto's van deze namiddag: foto 1 en 2: een greep uit het ruim aanbod taarten en cakes; foto 3: onze artiesten aan het werk tijdens een van de sketches; foto 4: zicht op de zaal; foto 5 en 6: beoordeling van de taarten en de winnende taart (rechts onderaan); foto 7: klaar om de taarten aan te snijden; foto 8: aanschuiven voor een stukje taart; foto 9: zicht op de zaal.
"Koffie met ... een kwinkslag" meaning as miuch as "Coffee with ... a joke" attracted some 100 foster parents and friends on Sunday November 25 in Wilgenhof in Merksem. The purpose was quite simple: relax with a nice afternoon with a cup of coffee (or thea) and a piece of cake, enjoy some sketches and receive more news about the daily activities of our foster children in India. What made this afternoon special was the great number of persons bringing a home-made cake to the gathering. It surpassed our expectations as well in quantity as in quality. It turned out to be a very pleasant afternoon and 4 children got new foster parents. There also was a great number of new and very recent pictures from India. Our gratitude goes to all those who made this afternoon into a success with their presence, their baking, their help nd their support to our project. Below some pictures of the gathering: picture 1 and 2: some of the many home-made cakes; picture 3: our artists performing one of their sketches; picture 4: view of the audience; picture 5 and 6: evaluating the cakes and the winning cake (under right); picture 7: ready to cut the cakes; picture 8: lining up for a pierce of cake; picture 9: view of the location.
Vereniging met als doel, kleinschalig, maar zeer efficiënt, enkele van de armste kinderen in India een financiële ondersteuning te bieden, om via een normaal onderwijsprogramma ook betere levenskansen te krijgen.
Wat is Father Quadras India vzw ?
Onder impuls van de Indische priester Father Santan Quadras komt in 1989 in Merksem een initiatief op gang om kansarme Indische kinderen financieel te helpen.
Vanuit zeer arme dorpen in het zuiden van India waar men, naar onze normen, nog middeleeuws leeft, worden kinderen tijdens tien maanden in de missieposten Maski en Harapur opgenomen om er een normaal leerprogramma te volgen. Ze krijgen er naast onderwijs, ook logies en eten.
Na het tragisch overlijden van Father Quadras in 1998 worden er door het plaatselijke bisdom twee jonge priesters aangeduid om zijn werk voort te zetten. Er wordt dan inderdaad hard verder gewerkt en de lijst van behoeftige kinderen blijkt onuitputtelijk.
Nu sponsort onze vereniging ongeveer driehonderd kinderen. De gelden van de schenkers, sponsors, peetouders worden integraal doorgezonden naar India, via het officiële kanaal van het plaatselijke bisdom dat de werking tevens superviseert. De nood blijft echter zeer groot. Er blijven meer en meer kinderen smeken om hulp en steun.
Ook de verantwoordelijken van de missieposten vragen voortdurend meer hulp voor huisvesting en lesmateriaal voor de kinderen die ze opvangen.
Hoe helpt Father Quadras India vzw ?
De klassieke formule:
U sponsort een gedeelte van het leerplan van uw petekind van 6 tot en met 11 jaar. U stort daarvoor éénmaal per jaar 55,- (Bedrag vastgesteld voor het schooljaar 2011-2012).
U wordt op de hoogte gehouden van de evolutie van de kinderen via de jaarlijkse infobrieven van onze vzw en vanaf nu ook via deze site. Uw petekind zal u, via de missiepriester, schrijven met Kerstmis en vertellen over haar of zijn schooljaar, misschien over de toestand van het gezin, waarover u, bij de inschrijving tevens een summiere toelichting ontvangt.
Vervolgens nemen wij aan dat, als uw petekind 12 jaar wordt, u bereid bent haar of hem te volgen in zijn verdere studies, waarvoor dan ook een hogere tussenkomst noodzakelijk wordt. U stort daarvoor éénmaal per jaar 105,- (Bedrag vastgesteld voor het schooljaar 2011-2012).
Ook nu wordt u zeker op de hoogte gehouden van welke richting uw petekind zal inslaan eens hij of zij aan een beroeps- of hogere studie toe is. Verschillende kinderen zijn al geslaagd als advocaat, ingenieur, verpleegster, leerkracht, kleermaker, naaister, enz.
Aanvullende formule:
Soms wordt beroep gedaan op een van de peetouders om volledig vrijwillig een uitzonderlijke bijdrage te storten als er bijvoorbeeld een dringende medische ingreep voor het kind of een van de ouders noodzakelijk is. Zulks zal dan vaak blijken als er een intense correspondentie ontstaan is tussen de peetouders en het kind. Dergelijke tussenkomsten ontstaan spontaan en zijn louter facultatief en nooit verplicht.
Alternatieve formule:
Laat ons duidelijk zijn dat elke gift in dank wordt aanvaard, ongeacht het bedrag. Niemand is verplicht een petekind te sponsoren. De gelden die ons toekomen voor de werking alsmede de gelden die we zelf opsparen na enkele initiatieven zoals ontmoetingsdagen, theater- of koorvoorstellingen, worden via het plaatselijke bisdom ter beschikking gesteld van beide missieposten, waar de infrastructuur van de internaten en scholen voortdurend dient aangepast te worden.
Elk bedrag moet overgeschreven worden op het bankrekening nummer van de vzw: BIC GEBABEBB/IBAN BE32 2200 3125 0002 met vermelding van uw naam, deze van het gesponsorde kind of de andere bedoeling van uw storting.
Op deze site vindt u slechts een summiere weergave van onze werking. Wenst u meer in detail ingelicht te worden, dan neemt u best contact op met een van onze medewerkers. Zij zullen met veel plezier en overgave uw vragen beantwoorden.