Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Mellow Down Easy Composer(s): Willie Dixon Originally performed by: Little Walter Covered by various other artists
You jump, jump, here You jump, jump, there You jump, jump, jump everywhere Then you mellow down easy Mellow down easy You mellow down easy when you really wanna blow your top
You shake, shake, here You shake, shake, there You shake, shake, shake everywhere Then you mellow down easy Mellow down easy You mellow down easy when you really wanna blow your top
You wiggle, wiggle, here You wiggle, wiggle, there You wiggle, wiggle, wiggle everywhere Then you mellow down easy Mellow down easy You mellow down easy when you really wanna blow your top
One And Only Man Composer(s): Jim Capaldi; Steve Winwood Performer(s): Steve Winwood; Guitar Shorty
Every time I see you, girl, it makes me feel so sad Knowing you've been seeing some other guy that treats you bad Did you know I'm burning deep inside for you? Just give me the chance now and we can see it through If you'll be my woman, I'll be your one and only man
Gonna take you with me
far away from hearts of stone We'll live in the country and raise some children of our own I will be your lover, I will be your friend I'll give you my loving, on that you can depend If you'll be my woman, I'll be your one and only man
And there'll be no more crying, I'll make your dreams come true You know I'll never turn my back on you
Take you to the city, girl, we're gonna buy some clothes Dress you up so pretty and then we'll take in all the shows Find a place that's jumping, where the music's tight And we'll keep on dancing 'til the morning light If you'll be my woman, I'll be your one and only man, oh yeah
If you'll be my woman, I'll be your man Know I'm gonna give you everything I can If you'll be my woman, I'll be your man, There'll be no more running, gonna make a stand
Melk En Honing Composer(s): Rob Chrispijn; Henk Temming Performer(s): Herman Van Veen
Op de dag van jouw ontstaan Had je moeder juist haar C & A'tje aan En je vader droeg een grijze suede jasje Samen zijn ze op die zondag Artis in gegaan Verbaasd dat 't zo zacht was voor de tijd van 't jaar Ze keken naar de dieren in de kooi en naar elkaar Verlegen schoof je moeder dichterbij Waar zij geen naam voor kon bedenken, dat werd jij Je vader was die dag de prins, je moeder een prinses Gezegend door een zonnekoning Werd jij de bekroning op per ongeluk-expres
Op de dag van jouw ontstaan waren alle bomen net begonnen Zich op te maken voor een nieuwe lente Die al weken in de lucht hing, maar toen van start kon gaan Je vader was een zwijger maar hij praatte honderduit Je moeder, in de schaduw, genoot van zijn geluid En 't vreemd geluksgevoel daarbij Waar zij geen naam voor kon bedenken, dat werd jij
Jouw vader was die dag de prins, je moeder een prinses In een land van melk en honing werd jij De beloning, per ongeluk-expres
En al hebben ze dan later, volgens jou Elke fout gemaakt die mensen ook maar maken Die eerste keer schreeuwden mussen 't van de daken En was de hemel van 't allerDelftste blauw
Op de dag van jouw ontstaan Stonden ze, als bij afspraak, op En in een omgebouwde zolderkamer Die 't daglicht nog verdragen kon Heeft ze haar jurk toen uitgedaan De hartstocht en de aandacht waar 't later aan ontbrak Gaf hen vleugels, en ze vlogen hoog boven het dak Getekend voor 't leven, allebei 't Beste dat ze konden geven dat werd jij
Jouw vader was die dag een prins, je moeder de prinses Aanbeden op een bovenwoning Jij werd de bekroning op per ongeluk-expres
Jouw vader was die dag een prins, je moeder de prinses Aanbeden op een bovenwoning Jij werd de bekroning op per ongeluk-expres
One And One Is Two Composer(s): John Lennon; Paul McCartney Performer(s): The Beatles; Beatnix; Graham Parker; The Strangers (with Mike Shannon)
One and one is two What am I to do Now that I'm in love with you I'm hoping every day I'm gonna hear you say You really make my dreams come true
Can't you feel, when I'm holding you near All the things I do Show my love and I'm making it clear One and one is two
One and one is two What am I to do Now that I'm in love with you I'm hoping every day I'm gonna hear you say You really make my dreams come true
Can't you see, I loved you from the start Don't you love me too? I love you, but you're breaking my heart From wanting you
One and one is two What am I to do Now that I'm in love with you I'm hoping every day I'm gonna hear you say You really make my dreams come true
If you say that you're gonna be mine Everything's alright All the world would look so fine
One and one is two What am I to do Now that I'm in love with you I'm hoping every day I'm gonna hear you say You're really make my dreams You're really make my dreams You're really make my dreams come true
Mélissa Composer(s): David McNeil; Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc
Mélissa, métisse d'Ibiza Vit toujours dévêtue Dites jamais que je vous ai dit ça Ou Mélissa me tue... Le matin derrière ses canisses alors qu'elle est moitié-nue Sur les murs devant chez Mélissa Y a tout plein d'inconnus
"Descendez, ça, c'est défendu! Oh! c'est indécent!" Elle crie mais bien entendu Personne ne descend... Sous la soie de sa jupe fendue En zoom en gros-plans Tout un tas d'individus Filment, Noirs et Blancs...
Mélissa, métisse d'Ibiza A des seins tout pointus Dites jamais que je vous ai dit ça Ou Mélissa me tue...
"Descendez, ça c'est défendu Mater chez les gens!" Elle crie mais bien entendu Y a jamais d'agent... Elle crie, c'est du temps perdu Personne ne l'entend... La police c'est tous des vendus Dix ans qu'elle attend
Mélissa, métisse d'Ibiza A toujours sa vertu Dites jamais que je vous ai dit ça Ou Mélissa me tue...
Ouh! Matez ma métisse Ouh! Ma métisse est nue Ouh! Matez ma métisse Ouh! Ma métisse est nue
Mélissa, métisse d'Ibiza Vit toujours dévêtue Dites jamais que je vous ai dit ça Je vous ai jamais vu
Le matin derrière ses canisses alors je vends des longues-vues Mais si jamais Mélissa sait ça Là, c'est moi qui vous tue...
Ouh! Matez ma métisse Ouh! Ma métisse est nue Ouh! Matez ma métisse Ouh! Ma métisse est nue...
One And One Is One Composer(s): John Fiddler Performer(s): Medicine Head
Don't need nobody just me and you Like the way you walk Like the things you do Got no confusion with you by my side And when It's time to go I'm satisfied
Oh one and one is one Oh one and one is one
So let it ride yeh let it be In this old world just you and me We'll go flying each and every night Carry your picture on every flight
Melissa Composer(s): Steve Alaimo; Gregg Allman Performer(s): The Allman Brothers Band
Crossroads, seem to come and go, yeah The gypsy flies from coast to coast Knowing many, loving none Bearing sorrow, having fun But, back home he'll always run To sweet Melissa Mmmm-hmmm
Freight train, each car looks the same, all the same And no one knows the gypsy's name And no one hears his lonely sighs There are no blankets where he lies Lord, in his deepest dreams the gypsy flies With sweet Melissa Mmmm-hmmm
Again, the mornin's come Again, he's on the run A sunbeam's shinin through his hair Fear not to have a care Well, pick up your gear and gypsy roll on Roll on
Crossroads, will you ever let him go? Lord, Lord Or will you hide the dead man's ghost? Or will he lie, beneath the clay? Or will his spirit float away? But, I know that he won't stay Without Melissa Yes, I know that he won't stay, yeah Without Melissa Lord, Lord, it's all the same Mmmmm-hmmmmm
Lovely lady, falling, laughing down the glory of a rainbow Lovely lady, reaching, crying for the comfort of the day-glow Melinda, more or less, Melinda, more or less, in dreams
But if and when she wakes again she knows it all begins again Sleeping, waking, rising, falling, dumb but calling out to deafened friends That's how it ends, Melinda, more or less, in dreams Melinda, more or less, Melinda, more or less, in dreams
Fade, Melinda, fade into fantasy Tell them you won't be played like any other instrument of fate Fade, Melinda, fade into your fantasy Tell them you're not prepared to wait for your dream of the end Melinda, more or less, in dreams
Lovely lady, falling, laughing down the glory of a rainbow Lovely lady, reaching, screaming for the comfort of the day-glow Melinda, more or less, Melinda, more or less, in dreams
One
Composer(s): Harry Nilsson
First release by: Harry Nilsson - 1968
Covered by multiple other artists
One is the loneliest number that you'll ever do
Two can be as bad as one
It's the loneliest number since the number one
No is the saddest experience you'll ever know
Yes, it's the saddest experience you'll ever know
'Cause one is the loneliest number that you'll ever do
One is the loneliest number, whoa-oh, worse than two
It's just no good anymore since you went away
Now I spend my time just making rhymes of yesterday
One is the loneliest number
One is the loneliest number
One is the loneliest number that you'll ever do
One is the loneliest
One is the loneliest
One is the loneliest number that you'll ever do
It's just no good anymore since you went away
(number)
One is the loneliest (number)
One is the loneliest (number)
One is the loneliest number that you'll ever do
(number)
One is the loneliest (number)
One is the loneliest (number)
One is the loneliest number that you'll ever do
(number)
One...! (one is the loneliest number that you'll ever do)
(number)
One is the loneliest number that you'll ever do
(number)
One is the loneliest number that you'll ever do
Melinda Composer(s): Burton Lane; Alan Jay Lerner Performer(s): Barbra Streisand & Yves Montand
This is a dream Melinda Just a mirage, so they say This whole affair they all declare Was dreamed every step of the way You're a mere dream, Melinda Out for a gaily loose spin Telling me lies before my eyes of days that never have been There's no Melinda, they say for sure But don't go Melinda I know and you know That you're no mere dream, Melinda Gone when the dawn gleam is through You and I know that long ago before the dream there was you There was, was you
Nu valt de nacht Zacht als de sneeuw En alles staat stil In de kou Valt er van ver Een ster op mijn pad Dan neem ik hem mee voor jou Stilstaan in 't woud Donker en oud De sparren versteend Op wacht Het licht komt van ver Van lichtjaren her En ik ben onderweg Nu is de nacht Zacht als de sneeuw En alles staat stil in de kou Ik draag een ster Van ver in m'n hand Ik ben onderweg naar jou Nu valt de nacht Zacht als de sneeuw En alles staat stil In de kou Ik draag een ster Van ver in m'n hand Ik ben onderweg naar jou
Oh Lady Mary Composer(s): M. Bukey; P. Carli; L. Missir Originally performed by: David-Alexandre Winter Covered by: Peter Alexander; Dalida
Oh Lady Mary petite fille aux yeux bleus Oh Lady Mary tu n'tais pour lui qu'un jeu Oh Lady Mary l'aube de chaque nuit Oh Lady Mary un nouveau jour vient sans bruit Petite fille brise les chanes de l'ennui Tu es jolie et ta fracheur salue la vie Oh Lady Mary regarde autour de toi Oh Lady Mary tous les trsors que tu as La mer et le ciel, la vie les a fait pour toi Oh Lady Mary tous ces cadeaux sont toi
Oh Lady Mary la la la la..... Oh Lady Mary la la la la.....
Petite fille oublie tes pleurs aime la vie Elle est jolie ouvre tes yeux ses folies Oh Lady Mary donne ton cour au printemps Oh Lady Mary joue le jeu de tes vingt ans Oh Lady Mary le bonheur est comme un enfant Oh Lady Mary il grandit avec le temps La la la la la........
Onde É Que Você Estava Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque
Hoje eu tenho a minha lira Tenho paz, não admira Que você venha me procurar Os meus males são pequenos Vivo bem, não é pra menos Que você vem me encontrar Mas quando eu tanto precisava Meu amor, como é que é Onde é que você estava Onde é que você estava
Pelas tardes, sempre em vão, procurei Fiz alarde de paixão que penei Pela ruas tortas Que eu percorria Vi bater as portas Vi morrer os dias Pelas noites sem luar, eu errei Pelas tantas da manhã, eu cansei Não restou mais nada Das lembranças minhas Nas encruzilhadas Nem nas entrelinhas
Mélanie Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens
Les chansons de salle de garde Ont toujours été de mon goût Et je suis bien malheureux, car de Nos jours on n'en crée plus beaucoup Pour ajouter au patrimoine Folklorique des carabins Folklorique des carabins J'en ai fait une, putain de moine Plaise à Dieu qu'elle plaise aux copains Plaise à Dieu qu'elle plaise aux copains
Ancienne enfant d'Marie-salope Mélanie, la bonne au curé Dedans ses trompes de Fallope S'introduit des cierges sacrés Des cierges de cire d'abeille Plus onéreux, mais bien meilleurs Plus onéreux, mais bien meilleurs Dame! la qualité se paye À Saint-Sulpice, comme ailleurs À Saint-Sulpice, comme ailleurs
Quand son bon maître lui dit: "Est-ce Trop vous demander Mélanie De n'user, par délicatesse Que de cierges non encore bénits?" Du tac au tac, elle réplique Moi, je préfère qu'ils le soient Moi, je préfère qu'ils le soient Car je suis bonne catholique Elle a raison, ça va de soi Elle a raison, ça va de soi
Elle vous emprunte un cierge à Pâques Vous le rend à la Trinité Non, non, non, ne me dites pas que C'est normal de tant le garder Aux obsèques d'un con célèbre Sur la bière, ayant aperçu Sur la bière, ayant aperçu Un merveilleux cierge funèbre Elle partit à cheval dessus Elle partit à cheval dessus
Son mari, pris dans la tempête La Paimpolaise était en train De vouer, c'était pas si bête Un cierge au patron des marins. Ce pieux flambeau qui vacille Mélanie se l'est octroyé Mélanie se l'est octroyé Alors le saint, cet imbécile Laissa le marin se noyer Laissa le marin se noyer
Les bons fidèles qui désirent Garder pour eux, sur le chemin Des processions, leur bout de cire Doiv'nt le tenir à quatre mains Car quand elle s'en mêl', sainte vierge, Elle cause un désastre, un malheur Elle cause un désastre, un malheur La Saint-Barthélemy des cierges C'est le jour de la Chandeleur C'est le jour de la Chandeleur
Souvent quand elle les abandonne Les cierges sont périmés La saint' famill' nous le pardonne Plus moyen de les rallumer Comme ell' remue, comme elle se cabre Comme elle fait des soubresauts Comme elle fait des soubresauts En retournant au candélabre Ils sont souvent en p'tits morceaux Ils sont souvent en p'tits morceaux
Et comme elle n'est pas de glace Parfois quand elle les restitue Et qu'on veut les remettre en place Ils sont complètement fondus Et comme en outre elle n'est pas franche Il arrive neuf fois sur dix Il arrive neuf fois sur dix Qu'sur un chandelier à sept branches Elle n'en rapporte que six Elle n'en rapporte que six
Mélanie à l'heure dernière A peu de chances d'être élue Aux culs bénits de cett' manière Aucune espèce de salut Aussi, chrétiens, mes très chers frères C'est notre devoir, il est temps C'est notre devoir, il est temps De nous employer à soustraire Cette âme aux griffes de Satan Cette âme aux griffes de Satan
Et je propose qu'on achète Un cierge abondamment béni Qu'on fera brûler en cachette En cachette de Mélanie En cachette car cette salope Serait fichue d'se l'enfoncer Serait fichue d'se l'enfoncer Dedans ses trompes de Fallope Et tout s'rait à recommencer Et tout s'rait à recommencer
Onda Su Onda Composer(s): Paolo Conte Performer(s): Paolo Conte; Bruno Lauzi
Che notte buia che c'è... povero me, povero me... che acqua gelida qua, nessuno più mi salverà... son caduto dalla nave son caduto mentre a bordo c'era il ballo...
Onda su onda il mare mi porterà alla deriva in balia di una sorte bizzarra e cattiva... onda su onda, mi sto allontanando ormai... la nave è una lucciola persa nel blu... mai più mi salverò...
Sara, ti sei accorta? Stai già danzando insieme a lui... con gli occhi chiusi ti stringi a lui... Sara... ma non importa...
Stupenda l'isola è... il clima è dolce intorno a me, ci sono palme e bambù... è un luogo pieno di virtù... steso al sole ad asciugarmi il corpo e il viso guardo in faccia il paradiso...
Onda su onda il mar mi ha portato qui: ritmi, canzoni donne di sogno, banane, lamponi... onda su onda mi sono ambientato ormai... il naufragio mi ha dato la felicità che tu non mi sai dar...
Sara, ti sei accorta? Tu stai danzando insieme a lui... con gli occhi chiusi ti stringi a lui... Sara... ma non importa...
Il y a des jours où, quand le jour se lève On voudrait rentrer tout au fond d'un rêve Et puis, soudain, lorsque le clocher sonne Il y a des jours où l'on n'est plus personne
Alors, on ferme les yeux un instant Quand on les rouvre, tout est comme avant Les gens vous voient et leur regard s'étonne Il y a des jours où l'on n'est plus personne
Comme au milieu d'un cinéma désert On rembobine et tout passe à l'envers Et quand on pense aux gens qu'on abandonne Il y a des jours où l'on n'est plus personne
La la la la la la La la la La la la...
Ouvrir son cur à tous les vents qui passent Et, qu'un matin, tous les chagrins s'effacent Pour oublier, dans le bonheur qu'on donne Qu'il y a des jours où l'on n'est plus personne
Qu'il y a des jours où, quand le jour se lève Ou voudrait rentrer tout au fond des rêves Et s'endormir lorsque le clocher sonne Il y a des jours où l'on n'est plus personne
Oncle Archibald Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens; Barbara
O vous, les arracheurs de dents Tous les cafards, les charlatans Les prophètes Comptez plus sur oncle Archibald Pour payer les violons du bal A vos fêtes
En courant sus à un voleur Qui venait de lui chiper l'heure A sa montre Oncle Archibald, coquin de sort! Fit, de Sa Majesté la Mort La rencontre
Telle un' femm' de petit' vertu Elle arpentait le trottoir du Cimetière Aguichant les hommes en troussant Un peu plus haut qu'il n'est décent Son suaire
Oncle Archibald, d'un ton gouailleur Lui dit: "Va-t'en fair' pendre ailleurs Ton squelette Fi! des femelles décharnees! Vive les belles un tantinet Rondelettes!"
Lors, montant sur ses grands chevaux La Mort brandit la longue faux D'agronome Qu'elle serrait dans son linceul Et faucha d'un seul coup, d'un seul Le bonhomme
Comme il n'avait pas l'air content Elle lui dit: "Ça fait longtemps Que je t'aime Et notre hymen à tous les deux Etait prévu depuis le jour de Ton baptême
"Si tu te couches dans mes bras Alors la vie te semblera Plus facile Tu y seras hors de portée Des chiens, des loups, des homm's et des Imbéciles
"Nul n'y contestera tes droits Tu pourras crier "Vive le roi!" Sans intrigue Si l'envi' te prend de changer Tu pourras crier sans danger "Vive la Ligue!"
"Ton temps de dupe est révolu Personne ne se paiera plus Sur ta bête Les "Plaît-il, maître?" auront plus cours Plus jamais tu n'auras à courber la tête"
Et mon oncle emboîta le pas De la belle, qui ne semblait pas Si féroce Et les voilà, bras d'ssus, bras d'ssous Les voilà partis je n' sais où Fair' leurs noces
O vous, les arracheurs de dents Tous les cafards, les charlatans Les prophètes Comptez plus sur oncle Archibald Pour payer les violons du bal A vos fêtes
Once You Understand Composer(s): Lou Stallman; Bobby Susser Performer(s): Think
Things get a little easier Once you understand Things get a little easier Once you understand.....
I`ll be expecting you to Get a haircut by Friday (Forget it, Dad) (That won`t change anything) Forget nothing, you`ll do as I say As long as you`re living in my house
He knows I`m not feeling well And yet he doesn`t take one Second out to help his mother His only concern is for himself
(Come on, Ma) (What do you want from me) Don`t argue with your mother Just shut up and listen
But, Mom, all my Friends will be there (I said, no, you can`t go)
But why (I don`t want you In that neighborhood) Why, what`s wrong With that neighborhood (I don`t like the kind of People living there) Why, what`s wrong with them (Nevermind) (Some day, you`ll thank me)
Are you sure no one kept you Company tonight while You were babysitting (What`s that supposed to mean) Just curious (Admit it, Mom, you don`t trust me)
Where are you going now (To my friend`s house) Don`t you have things To do in the house Don`t you have any homework Why don`t you sit down And read a book (oh, ma)
Don`t oh, Ma, me You`re wasting your life Away with the foolish things (What are you talking about How about your bridge club And your ladies groups And your parties and Your daytime programs What about all that) That`s different
Ma, I`ll be home at eleven (You better be home at ten or Don`t bother to come home at all)
When I was your age I was working twelve hours a day Six days a week helping to pay For the food and the rent (I don`t understand, what`s That got to do with me) If you can`t figure that out For yourself, you`re stupid
Hey, Dad Did you see my new guitar I joined a group (Son, there`s a little bit more To life than joining a group And playing the guitar) Yeah, Dad, what is there to life
Mister Cook (yes) You have a son named Robert Robert Cook, age seventeen (yes) I`m sorry, Mister Cook You better come down To the station house You son is dead (dead, how) He died of an overdose (oh, God)