Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Waarom Kwam Jij Toch In Mijn Leven Performer(s): Anja En Johnny
Waarom kwam jij toch in m'n leven Waarom ben jij niet weggebleven Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan
Ik schrijf je deze brief Mijn allerlaatste brief Want lieveling, mijn leven is geen rooie cent meer waard Je zei "het is voorbij" Maakte 't uit met mij Terwijl je wis jij was voor mij het mooiste op de aard'
Waarom kwam jij toch in m'n leven Waarom ben jij niet weggebleven Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan
Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan
Ik blijf bij m'n besluit Want voor mij is nu toch alles uit Jij speelde met m'n liefde Met m'n hart en met m'n trouw EN als je morgen hoort Dat ik mezelf heb vermoord Weet dan dat dit m'n laatste wanhopig bewijs was Van mijn liefde voor jou
Waarom kwam jij toch in m'n leven Waarom ben jij niet weggebleven Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan
Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan Oh wat heb jij me aangedaan
One Night Of Love Composer(s): Victor Schertzinger; Gus Kahn Performer(s): Grace Moore and various other artists
Though my heart may be lonely Start romance in my dreams While I am waiting for only One night of love One solid night of love
One Night Of Love When two hearts are one A night to have and hold When love is gone and starlight grows cold
One Night Of Love When love is all That I'll recall When at the break of dawn I find my lover gone I'll whisper with a smile I've lived a little while I've known One Night Of Love
Nur Du, Du, Du Allein Composer(s): Joachim Relin; Phil Spector Performer(s): Alice Babs
Nur du du du allein könntest alles für mich sein Heimlich dich zu seh'n macht mein leben schön Nur dich dich liebe ich denn du bist die Welt für mich Du allein, nur du, du allein
Wann kommst du zu mir? Wann wird das gescheh'n Dann wird das Leben für dich und mich so schön so schön
Um dich dich dich zu seh'n würd'ich tausend Wege geh'n Wenn ich es nur wüsst' wo du heute bist Ein Leben ohne dich das hat keinen Sinn für mich Komm sei mein, sei mein, komm sei mein
Reich mir die Hände Bleib immer bei mir Mein ganzes Leben schenk ich dir dann dafür oh
Nur du du du allein könntest alles für mich sein du allein, nur du, du allein nur du, du allein
One Night In Bangkok Composer(s): Benny Andersson; Tim Rice; Björn Ulvaeus Performer(s): Murray Head; and various other artists
Bangkok, oriental setting And the city don't know that the city is getting The creme de la creme of the chess world In a show with everything but Yul Brynner Time flies, doesn't seem a minute Since the Tirolean spa had the chess boys in it All change, don't you know That when you play at this level there's no ordinary venue It's Iceland or the Philippines or Hastings Or, or this place
One night in Bangkok and the world's your oyster The bars are temples but the pearls ain't free You'll find a God in every golden cloister And if you're lucky then the God's a she I can feel an angel sliding up to me
One town's very like another When your head's down over your pieces, brother (It's a drag, it's a bore, it's really such a pity) (To be looking at the board, not looking at the city) What d'ya mean You seen one crowded, polluted, stinking town (Tea, girls, warm and sweet, sweet) (Some are set up in the Somerset Maugham suite) Get Thai'd! You're talking to a tourist Whose every move's among the purest I get my kicks above the waistline, sunshine
One night in Bangkok makes a hard man humble Not much between despair and ecstasy One night in Bangkok and the tough guys tumble Can't be too careful with your company I can feel the devil walking next to me
Siam's gonna be the witness To the ultimate test of cerebral fitness This grips me more than would A muddy old river or reclining Buddha Thank God I'm only watching the game, controlling it I don't see you guys rating The kind of mate I'm contemplating I'd let you watch, I would invite you But the queens we use would not excite you So you better go back to your bars, your temples Your massage parlors
One night in Bangkok and the world's your oyster The bars are temples but the pearls ain't free You'll find a God in every golden cloister A little flesh, a little history I can feel an angel sliding up to me
One night in Bangkok makes a hard man humble Not much between despair and ecstasy One night in Bangkok and the tough guys tumble Can't be too careful with your company I can feel the devil walking next to me
Ik Ben Alleen Vannacht Composer(s): Johnny Blenco; N. Lambre Performer(s): Johnny Blenco
Ik ben alleen vannacht Zo heel alleen vannacht Dit had ik niet verwacht Had ik nooit gedacht
'k Wou met jou samen zijn Een nacht lang samen zijn Ik heb vergeefs gewacht Ben eenzaam vannacht
Vannacht zal ik weer van je dromen, zie ik jou weer bij mij komen maar als ik dan zal ontwaken zul je toch niet bij me zijn Zo zal ik mezelf bedriegen, ja ik zou mezelf beliegen Want m'n hart verdraagt 't niet dat je mij voorgoed verliet
Ik ben alleen vannacht Zo heel alleen vannacht Ik heb vergeefs gewacht Ben eenzaam vannacht
Vannacht zal ik weer van je dromen, zie ik jou weer bij mij komen maar als ik dan zal ontwaken zul je toch niet bij me zijn Zo zal ik mezelf bedriegen, zou mezelf beliegen Want m'n hart verdraagt 't niet dat je mij voorgoed verliet
Ik ben alleen vannacht Zo heel alleen vannacht Ik heb vergeefs gewacht Ben eenzaam vannacht
One Night Composer(s): Mick Ralphs; Terry Thomas Performer(s): Bad Company
I ain't got no money, but I sure got style And if you got the time, girl, I'll show you how to smile Come on make your mind up, ooh baby take a chance Before this night is over, I'll show you how to dance, yeah
You like the danger, it's in your eyes, I can see it there Throw your dance with a stranger, kiss him goodbye, yeah, bye bye baby
Chorus: One night ain't no love affair, but I won't ask no more from you One night with you anywhere, heaven knows what we can do
So sophisticated, I like the way you dress The way you move your body, ooh, baby I'm obsessed I don't want no lifetime, I just want tonight Come on, take a chance, girl, I know you know it's right, yeah
I've got this feeling, it's feelin' so strong, when I first saw you You've got me reelin', don't prove me wrong, oh come on, baby
(chorus)
(Solo)
Yeah, you like the danger, it's in your eyes, I can see it, baby You took a chance with a stranger, kiss him goodbye, bye bye baby
Non Ho L'età (Dutch Version: Jij Bent Te Jong - 1996) Composer(s): Mario Panzeri; Nisa First release by: Gigliola Cinquetti - 1964 Covered by multiple other artists
Non ho l'età, non ho l'età per amarti Non ho l'età per uscire sola con te E non avrei, non avrei nulla da dirti Perchè tu sai molte più cose di me
Lascia ch'io viva un amore romantico Nell'attesa che venga quel giorno, ma ora no Non ho l'età, non ho l'età per amarti Non ho l'età per uscire sola con te Se tu vorrai, se tu vorrai aspettarmi Quel giorno avrai tutto il mio amore per te Lascia ch'io viva un amore romantico Nell'attesa che venga quel giorno, ma ora no
Non ho l'età, non ho l'età per amarti Non ho l'età per uscire sola con te Se tu vorrai, se tu vorrai aspettarmi Quel giorno avrai tutto il mio amore per te
Merry Widow Waltz Composer(s): Franz Lehár; Adrian Ross Performer(s): The Mantovani Orch. and various other artists
Love unspoken, faith unbroken All life through Strings are playing, hear them saying "Love me true" Now the echo answers "Say you want me too" All the world's in love with love And I love you Young lovers all awake Night brings you waltz time And the moonlight sings in waltz time All the lanterns are swinging and burning low Where are the fond couples clinging As round they go? Young lovers all take heart Bright, siren beauty Play your part now, do your duty Let your heart sing this refrain! For it's waltz time once again Come away, come away to the ball Where the dreams that you dream will be true For the strings as they play seem to call Beckon and call to you Come away, come away to the waltz Float along on a lilting refrain To the land of desire where no heart can be false And the world shall be young again I hear the music play It carries me away All sorrows will have flown When you are mine and mine alone I hear the music play It carries me away All sorrows will have flown When you are mine and mine alone All mine alone All mine alone Mine alone Love unspoken, faith unbroken All life through Strings are playing, hear them saying "Love me true" Now the echo answers "Say you want me too" All the world's in love with love And I love you When you are mine alone All mine alone
One Morning In May Composer(s): Bill Keith; Jim Rooney Performer(s): James Taylor; and various other artists
One morning, one morning, one morning in May I spied a young couple, they were making their way One was a maiden so bright and so fair And the other was a soldier and a brave volunteer
Good morning, good morning, good morning said he And where are you going my pretty lady I'm goig out a walkin on the banks of the sea Just to see the waters gliding hear the nightingale sing
Now they had not been standing but a minute or two And out of his knapsack a fiddle he drew And the tune that he played made the valleys all ring Oh hark cried the maiden hear the nightingale sing
Oh maiden fair maiden tis time to give o'er Oh no kind soldier please play one tune more For I'd rather hear your fiddle at the touch of one string Than to see the waters gliding hear the nightingale sing
Oh soldier kind soldier will you marry me Oh no pretty maiden that never shall be I've a wife in London and children twice three Two wives and the army's too many for me
Well I'll go back to London and I'll stay there for a year It's often that I'll think of you my little dear And if ever I return it will be in the spring Just to see the waters gliding hear the nightingale sing To see the waters gliding hear the nightingale sing
Merlin's Time Composer(s): Al Stewart; Peter White Performer(s): Al Stewart
And I think of you now as a dream that I had long ago In a kingdom lost in time And in the forests of evening the archer is bending a bow And I see you bring him bread and wine
Down the ligneous years the invaders have taken these lands And bent you to their will And the murmurous fade of the ancients and all that they had But the magic lingers round you still
Oh who will walk the stony roads of Merlin's time And keep a watch along the boarder line? And who will hear the legends passed in song and rhyme Upon the shepard's pipes of Merlin's time?
Ich hab´ das schönste Land der Welt gesehn Das Gipfelkreuz der höchsten Berge Ich durfte durch den Garten Eden gehn mit all´ den Wundern dieser Erde Doch wenn ich sagen soll was mir das Schönste ist es ist Dein lächelndes Gesicht
Amore mio Du bist schön So wie ein Sonnenstrahl am Morgen Den Menschen die uns beide sehn bleibt meine Sehnsucht nicht verborgen Amore mio Du und ich Wir sind ein Herz und eine Seele In einem Leben ohne Dich wär´keine Liebe mehr für mich
Dein Lächeln jagt die dunklen Wolken fort die unseren Alltag manchmal trüben Und manchmal findest Du ein Zauberwort um alle Sorgen zu besiegen Die Welt ist wunderbar solange es Dich gibt Ich bin so sehr in Dich verliebt
Amore mio Du bist schön So wie ein Sonnenstrahl am Morgen Den Menschen die uns beide sehn bleibt meine Sehnsucht nicht verborgen Amore mio Du und ich Wir sind ein Herz und eine Seele In einem Leben ohne Dich wär´ keine Liebe mehr für mich
In einem Leben ohne Dich wär´ keine Liebe mehr für mich
One More Walk Around The Garden Composer(s): Burton Lane; Alan Jay Lerner Performer(s): Sarah Brightman; and various other artists
That old April yearning Once more is returning And I have a longing to wander
The leaves may be falling But April is calling And the prim roses beckon me yonder
For one more walk around the garden One more stroll along the shore One more memory I can dream upon Until I dream no more For one more time perhaps the dawn will wait And one more prayer it's not too late To gather one more rose Before I say goodbye and close the garden gate
That old urge is saying It's time to go straying Where no one but April can find me
To try and recover The heart of a lover That I left lying somewhere behind me
Just one more walk around the garden One more stroll along the shore One more memory I can dream upon Until I dream no more For one more time perhaps the dawn will wait And one more prayer it's not too late To gather one more rose Before I say goodbye and close the garden gate
Non È Più La Mia Canzone
((Adapted from: What Have They Done To My Song Ma (by Melanie Safka) - 1970))
((French Version: Ils Ont Changé Ma Chanson (by Dalida) - 1970))
Composer(s): Melanie Safka - Mogol
Performer(s): Dalida - 1970
Non è più la mia canzone Non è più mia oramai Io che l'avevo sritta in una soffitta Amavo la mia canzone Non è più mia oramai
Non son più mie le parole Le hanno cambiate perchè Cantavo la mia vita, ma non l'han capita Ho quasi pianto quando l'ho sentita Non è più mia oramai
Io raccontavo il mio amore Io raccontavo il mio amor Scrivendola il mio cuore avevo messo Puo darsi che farà successo, ma Non é più la mia canzone
lls ont changé ma chanson, ma Ils ont changé ma chanson Moi qui l'avais écrite, paroles et musique J'aimais bien ma chanson, ma Ils ont changé ma chanson
Han tradito la mia canzone E insieme a lei anche me Una canzone in fondo non è niente Eppur m'han fatto male veramente Non è più la mia canzone
La, la, la...
Ma in fondo al mio cuore, non c'è una promessa Io perdo il successo ma resto me stessa La mia canzone non vivrà
Non è più mia canzone L'hanno cambiata ormai Ma in fondo al mio cuore, non c'è una promessa Io perdo il successo ma resto me stessa La mia canzone non vivrà
Marmor, Stein Und Eisen Bricht
Performer(s): Drafi Deutscher - 1965
Versions In Other Languages:
1965 - Marmer, Staal En Steen Vergaan (by Trea Dobbs)
1966 - Marble Breaks And Iron Bends (by Drafi Deutscher)
Weine nicht, wenn der Regen fällt dam-dam-dam-dam Es gibt einen der zu dir hällt dam-dam-dam-dam
Marmor, Stein und Eisen bricht aber unsere Liebe nicht Alles, alles geht vorbei doch wir sind uns treu
Kann ich einmal nicht bei dir sein dam-dam-dam-dam Denk daran, du bist nicht allein dam-dam-dam-dam
Marmor, Stein und Eisen bricht aber unsere Liebe nicht Alles, alles geht vorbei doch wir sind uns treu
Nimm den goldenen Ring von mir dam-dam-dam-dam Bist du traurig, dann sagt er dir dam-dam-dam-dam
Marmor, Stein und Eisen bricht aber unsere Liebe nicht Alles, alles geht vorbei doch wir sind uns treu
Marmor, Stein und Eisen bricht Aber unsere Liebe nicht Alles, alles geht vorbei doch wir sind uns treu
Everybody now?
Marmor, Stein und Eisen bricht aber unsere Liebe nicht Alles, alles geht vorbei doch unsere Liebe nicht
One More Time To Live Composer(s): John Lodge Performer(s): The Moody Blues
Look out of my window See the world passing by See the look in her eye
One more time to live and I have made it mine Leave the wise to write for they write worldy rhymes
and he who wants to fight begins the end of time For I have riches more than these For I have riches more than these
Desolation Creation (Tell me someone why there's only confusion) Evolution (Tell me someone that this is all an illusion) Pollution (Tell me someone) Saturation (Tell me someone) Population Annihilation Revolution (Tell me someone why this talk of revolution) confusion (Tell me someone when we're changing evolution) Illusion (Tell me someone) Conclusion (Tell me someone) Starvation Degredation Humiliation Contemplation (Changes in my life) Inspiration Elation (Changes in my life) Salvation (Changes in my life) Communication Compassion Solution
Look out on the hedgerow As the world rushes by Hear the birds sing such
One more tree will fall how strong the growing vine Turn the earth to sand and still commit no crime How one thought will live provide the others die For I have riches more than these For I have riches more than these
(Repeat middle part)
Look out of my window See the world passing by See the look in her eye
Merde À Vauban Composer(s): Pierre Seghers; Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré
Bagnard, au bagne de Vauban Dans l'îl' de Ré J'mang' du pain noir et des murs blancs Dans l'îl' de Ré À la vill' m'attend ma mignonn' Mais dans vingt ans Pour ell' je n'serai plus personn' Merde à Vauban
Bagnard, je suis, chaîne et boulet Tout ça pour rien, Ils m'ont serré dans l'îl' de Ré C'est pour mon bien On y voit passer les nuages Qui vont crevant Moi j'vois s'faner la fleur de l'âge Merde à Vauvan
Bagnard, ici les demoiselles Dans l'îl' de Ré S'approch'nt pour voir rogner nos ailes Dans l'îl' de Ré Ah ! Que jamais ne vienne celle Que j'aimais tant Pour elle j'ai manqué la belle Merde à Vauban
Bagnard, la belle elle est là-haut Dans le ciel gris Ell' s'en va derrière les barreaux Jusqu'à Paris Moi j'suis au mitard avec elle Tout en rêvant À mon amour qu'est la plus belle Merde à Vauban
Bagnard, le temps qui tant s'allonge Dans l'îl' de Ré Avec ses poux le temps te ronge Dans l'îl' de Ré Où sont ses yeux où est sa bouche Avec le vent On dirait parfois que j'les touche Merde à Vauban
C'est un p'tit corbillard tout noir Etroit et vieux Qui m'sortira d'ici un soir Et ce s'ra mieux Je reverrai la route blanche Les pieds devant Mais je chant'rai d'en d'ssous mes planch's Merde à Vauban
One More Sunrise German Title: Morgen Composer(s): Karl Mosser; Noel Sherman Performer(s): Petula Clark; Leslie Uggams
One more sunrise One more day to get through One more sunrise One more day without you And false lips that I knew could never be true
One more (one more) sunrise (sunrise) Now the heartaches begin Wond'rin' (wond'rin') wand'rin' (wand'rin') Through the places we've been Hopin' that I can keep my sunny-side grin
Though our love is dead and gone In my heart it still lives on and on Feel like some poor dyin' swan Tired of flyin', tryin', day by day I'm dyin'
One more sunrise One more day we're apart One more sunrise One more daybreak for a breakin' heart
One more sunrise One more daybreak for a brea-a-kin' hear-ear-ear-ear-eart