Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Best ((Dutch Version: De Beste (Liliane Saint-Pierre) - 1998)) Composer(s): Holly Knight - Mike Chapman First release by: Bonnie Tyler - 1988 Covered by multiple other artists
I call you when I need you And my heart's on fire You come to me, come to me Wild and wired You come to me, give me everything I need
You bring a lifetime of promises And a world of dreams You speak the language of love Like you know what it means And it can't be wrong Take my heart and make it strong
'Cause you're simply the best Better than all the rest Better than anyone Anyone I ever met I'm stuck on your heart I hang on every word you said Tear us apart Baby I would rather be dead
Deep in your heart I see the start Of every night and every day And in your eyes I get lost I get washed away Just as long as I'm here in your arms I could be in no better place 'Cause you're simply the best
Canadian Railroad Trilogy
Composer(s): Gordon Lightfoot
First release by: Gordon Lightfoot - 1967
There was a time in this fair land when the railroad did not run When the wild majestic mountains stood alone against the sun Long before the white man and long before the wheel When the green dark forest was too silent to be real
But time has no beginnings and hist'ry has no bounds As to this verdant country they came from all around They sailed upon her waterways and they walked the forests tall Built the mines the mills and the factories for the good of us all
And when the young man's fancy was turnin' in the spring The railroad men grew restless for to hear the hammers ring Their minds were overflowing with the visions of their day And many a fortune won and lost and many a debt to pay
For they looked in the future and what did they see They saw an iron road runnin' from sea to the sea Bringin' the goods to a young growin' land All up through the seaports and into their hands
Look away said they across this mighty land From the eastern shore to the western strand Bring in the workers and bring up the rails We gotta lay down the tracks and tear up the trails Open 'er heart let the life blood flow Gotta get on our way 'cause we're movin' too slow
Bring in the workers and bring up the rails We're gonna lay down the tracks and tear up the trails Open 'er heart let the life blood flow Gotta get on our way 'cause we're movin' too slow Get on our way 'cause we're movin' too slow
Behind the blue Rockies the sun is declinin' The stars, they come stealin' at the close of the day Across the wide prairie our loved ones lie sleeping Beyond the dark oceans in a place far away
We are the navvies who work upon the railway Swingin' our hammers in the bright blazin' sun Livin' on stew and drinkin' bad whiskey Bendin' our old backs 'til the long days are done
We are the navvies who work upon the railway Swingin' our hammers in the bright blazin' sun Layin' down track and buildin' the bridges Bendin' our old backs 'til the railroad is done
So over the mountains and over the plains Into the muskeg and into the rain Up the St. Lawrence all the way to Gaspe Swingin' our hammers and drawin' our pay Drivin' 'em in and tyin' 'em down Away to the bunkhouse and into the town A dollar a day and a place for my head A drink to the livin' and a toast to the dead
Oh the song of the future has been sung All the battles have been won O'er the mountain tops we stand All the world at our command We have opened up the soil With our teardrops and our toil
For there was a time in this fair land when the railroad did not run When the wild majestic mountains stood alone against the sun Long before the white man and long before the wheel When the green dark forest was too silent to be real When the green dark forest was too silent to be real And many are the dead men too silent to be real
Canadian Pacific Composer(s): Ray Griff Performer(s): George Hamilton IV; Chet Atkins; Hank Snow
I rode your ocean liner to Newfoundland Where I made a living in an iron mine When I got my fill I went to Nova Scotia And I fished the salty waters for a time
Passing thro' Prince Edward Island & New Brunswick I could see the rocks and cliffs of solid stone Listening to the seagulls calling to each other Made me miss my darling and my distant home
Canadian Pacific, carry me 3,000 miles Through the valleys and the forests To the sunshine of her smile 'Cross the plains and the rugged mountains Keep this wandering boy from harm Canadian Pacific, take me to my baby's arms
The Atlantic disappeared on the horizon And Quebec lay waiting for me down the track For a while I drove a truck to keep from starving In Ontario I was a lumberjack
Manitoba and Saskatchewan then followed Where the wheat fields and the old Red River flowed In the quiet hours your whistling on the praire Touched my heart and set my memories aglow
I could feel the nearness of her warm, sweet kisses When you rolled into Alberta westward bound I worked on an oil rig to make some money For a ticket to the sweetest girl around
Pushing on past Lake Louise in all it's splendor Where the trees and Rockies touch the sky above I got to British Columbia and heaven On your track I made it back to my true love
Canadian Pacific, carry me 3,000 miles Through the valleys and the forests To the sunshine of her smile 'Cross the plains and the rugged mountains Keep this wandering boy from harm Canadian Pacific, take me to my baby's arms
Faut-Il Que Je T'Aime Composer(s): J. Datin; M. Vidalin Performer(s): France Gall
L'autre soir je t'attendais Quand un garçon s'est approché Il a vu que je pleurais Il a voulu me consoler Tout le temps qu'il me parlait C'est à toi que je pensais C'était lui qui me parlait Mais c'était toi que j'entendais
Mon Dieu faut-il que je t'aime Faut-il que je t'aime Pour te dire ça Mon Dieu faut-il que je t'aime Faut-il que je t'aime Pour te dire ça
Il était tellement gentil Vive les vacances et c'est parti On a été au karting Au driving et au bowling Tout le temps qu'on s'amusait C'est à toi que je pensais C'était toi qui étais là C'était lui qui n'y était pas
Mon Dieu faut-il que je t'aime Faut-il que je t'aime Pour te dire ça Mon Dieu faut-il que je t'aime Faut-il que je t'aime Pour te dire ça
Quand il m'a raccompagné Il aurait voulu m'embrasser Mais je lui ai expliqué Que j'étais presque fiancée Juste un baiser sur la joue Bonne nuit merci beaucoup C'était lui que je quittais Mais c'était toi qui me manquais
Mon Dieu faut-il que je t'aime Faut-il que je t'aime Pour te dire ça Mon Dieu faut-il que je t'aime Faut-il que je t'aime Pour te dire ça
The Bells Of Rhymney Composer(s): Pete Seeger - Idris Davies First release by: Pete Seeger - 1959 Covered by multiple other artists
O what will you give me Say the sad bells of Rhymney Is there hope for the future Cry the brown bells of Merthyr Who made the mine owner Say the black bells of Rhondda And who robbed the miner Cry the grim bells of Blaina
They will plunder willy-nilly Cry the bells of Caerphilly They have fangs, they have teeth Say the loud bells of Neathe Even God is uneasy Say the moist bells of Swansea They will plunder willy-nilly Say the bells of Caerphilly
Put the vandals in court Say the bells of Newport All would be well if, if, if Cry the green bells of Cardiff Why so worried, sisters, why Sang the silver bells of Wye And what will you give me Say the sad bells of Rhymney
Doris Day
Composer(s): Henny Vrienten
Performer(s): Doe Maar
Ik ken 'n heel leuk tentje Daar speelt een prima bandje En iedereen die kent je Hou je mond nee niets te maren Poets je schoenen kam je haren
Hé! Er is geen bal op de tv Alleen 'n film met Doris Day En wat dacht je van net twee Ein Wiener operette Nee! Er zit een knop op je TV Die helpt je zo uit de puree Druk 'em in en ga maar mee De bloemen buiten zetten
Bah Bah wat 'n misère Als Marco staat te blèren Of 'n documantaire Kan dan niemand ons bevrijden Van Willem Duys en Van der Meyden En hoor ze nou es slissen In spelletjes en kwissen 'N mens kan zich vergissen Maar dit is toch al te lullig Imbeciel en onbenullig
Hé! Er is geen bal op de tv Alleen 'n film met Doris Day En wat dacht je van net twee Ein Wiener operette Nee! Er zit een knop op je TV Die helpt je zo uit de puree Druk 'em in en ga maar mee De bloemen buiten zetten
Faut Pas Qu'Il Se Figure Composer(s): Michel Rivgauche; Charles Dumont Performer(s): Edith Piaf
Faut pas qu'il se figure Que je vais me jeter dans ses bras Sitôt qu'il va venir vers moi Et lui crier: "Je suis à toi" Faut pas qu'il se figure Que je vais rester médusée Sitôt qu'il va me regarder Pour essayer de m'impressionner Faut pas qu'il se figure Que moi je n'attendais que lui Pour lui avouer tout épanouie "Tu est mon ciel, tu es ma vie..." Faut pas qu'il se figure Qu'il fera toujours ce qu'il voudra Qu'il a gagné quand il est là Et qu' j' suis perdue s'il n'est pas là... ...Mais qu'est-ce qu'il fait, il est en retard! V'là l'ascenceur... premier... deuxième... troisième... quatrième... Et s'il v'nait pas?... Non! Ça j' crois pas! Mais qu'est-ce qu'il fait? Trois heures et quart!... Ah! L'ascenceur... premier... deuxième... troisième... Ça y est...On va sonner... On a sonné... Il a sonné... Tu as sonné... Enfin! Je savais bien...
Faut pas qu'il s'aperçoive Que soudain, depuis qu'il est là Je sens que je lutte contre moi Pour pas me jeter entre ses bras Faut pas qu'il s'aperçoive Que j' fais semblant de plaisanter Et que je n'ose pas le regarder Parce que mon cur va éclater Faut pas qu'il s'aperçoive Que j' suis heureuse à en mourir Et que je sais plus d'vant son sourire Si j' dois pleurer ou si j' dois rire Faut pas qu'il s'aperçoive Que je ferai toujours ce qu'il voudra Que j' suis perdue s'il n'est pas là Faut pas... Faut pas... Faut pas... Oh! Mon amour! ...Si tu savais...
The bells of hell go ting-a-ling-a-ling For you but not for me And the little devils how they sing-a-ling-a-ling For you but not for me Oh death, where is thy sting-a-ling-a-ling Oh grave, thy victory? The bells of hell go ting-a-ling-a-ling For you but not for me
Canadian Capers (Cuttin' Capers) Composer(s): Guy Chandler - Bert White - Henry Cohen Performer(s): Paul Whiteman & His Orch. and multiple other artists
I heard you call for an all-star band It's something new for the music stand It's on the way, but before we start A-cuttin' capers around your heart You're gonna cheer when you hear this band There's never been a better crew And when you hear the drummer Lawdy, how the joint'll hum A-cuttin' capers just for you
You'll never pick about or pick a quarr'l With Mister Krupa or with Frankie Carle You'll never dig a list of bigger names A-cuttin' capers with Harry James. With Benny Goodman and his clarinet And Tommy Dorsey's in it, too Alvino Rey will star A walkin' talkin' steel guitar A-cuttin' capers just for you
Listen to that tenor saxophone Never heard it played with such a tone And when you get that lic'rish stick Out in the woodshed, son Why it's Papa Benny Goodman And he's showin' ya quick How the proper lic'rish stickin's done (Too-root-dah-roo-ta-doo-doo) Listen to that fiddle player slap, slap, slap Boy, he plays it, he really lays it, in your lap, lap, lap Say, I'll bet before they're through You'll be cu-u-u-u-u-u-tin' capers, too (Doo-doo-doo-doo-roo-doo)
(Do-rah-do)
Cuttin' capers 'cause I'm out with you Nothin' else that I'm about to do My heart begins to flutter like a dove I even stutter (Guess it's love) I'm cuttin' capers so you'll notice me When we're together, can't you see I'm only blowin' off A-talkin' big, a-showin' off A-cuttin capers 'cause it's true Dee-dah-dee-dah-ooh-ooh-ooh Baby, I'm in love (Baby I'm in love) Baby, I'm in love with (Baby, I'm in love with) Baby, I'm in love with you!
Faut Pas Faire De La Peine À John Performer(s): Joe Dassin
Sarcelles a ses marlous, Bercy a ses clochards Saint-Germain-des-Prés a Big John Le Tatoué Qui touche sa bille au billard Il est grand et con comme la Tour Montparnasse Et un peu plus costaud qu'un percheron Et dans tous les bars les loubards quand il passe Laissent la place et l'appellent patron Precaution, et ils disent:
On casse pas le moral à Zorro On dit pas merde à Capone On tire pas le masque à Fantomas Et faut pas faire de la peine à John
Un jour du fond de sa brousse Vint un cul-terreux Qui nous dit je cherche un nommé John Je suis un as du billard Mon nom est Jacques Izambar Mais pour les intimes c'est Tom Ouais, je cherche un genre de mac Qui roule sa caisse en Cadillac Qui ......... à cent sacs Qui m'a piqué mon flouze Et j'arrive de Toulouse Pour lui faire passer le goût de l'arnaque Et tout le monde lui dit: Jacques, fais pas le braque
On casse pas le moral à Zorro On dit pas merde à Capone On tire pas le masque à Fantomas Et faut pas faire de la peine à John
Un silence de mort Dans la salle de billard Lorsque John a tombé le gilet Mais après la bagarre La seule partie du malabar Qu'a pas saigné C'était sa plante des pieds Deux cent cinquante et quelque estafilades Et deux trois balles par ci par là Et je vous prie de croire Qu'on a changé de sérénade En voyant John les bras en croix On chantait tous
On casse pas le moral à Zorro On dit pas merde à Capone On tire pas le masque à Fantomas Et faut pas faire de la peine à Tom
Ce qui est pour vous apprendre Qu'il ne faut jamais arnaquer Des gens que vous ne connaissez pas Meme si vous roulez en Cadillac fraise écrasée Avec des chaussures assorties
On casse pas le moral à Zorro On dit pas merde à Capone On tire pas le masque à Fantomas Et faut pas faire de la peine à Tom
The Bells Of Gethsemani Composer(s): Joan Baez - Thomas Merton Performer(s): Joan Baez
Sweet brother, if I do not sleep My eyes are flowers on your tomb And if I cannot eat my bread My fasts shall live like willows where you died If in the heat I find no water for my thirst My thirst shall turn to springs for you, poor traveler
Come, in your labor find a resting place And in my sorrows lay your head Brother, take my life and bread And buy yourself a better bed Take my breath and take my death Buy yourself a better rest beneath the bells of Gethsemani
When all the men of war are killed And flags have fallen into dust Your cross and mine will tell men still He died on each for both of us That we might become the brothers of God And learn to know the Christ of burnt men And the children are ringing the bells of Gethsemani
For in the wreckage of your April Christ lies slain He weeps in the ruins of my spring The money of whose tears shall fall Into your weak and friendless hand And buy you back to your own land The silence of whose tears shall fall Like bells upon your alien tomb Hear them and come, they call you home And the children are ringing the bells of Gethsemani
Yes, if they had been there They would have taken that crown of thorns from his hair And stayed for a while in that place of despair Ah, but what do I see, my brother is there And he's ringing the bells of Gethsemani
Faut Pas Avoir Le Blues
(Adapted from: Singing the Blues - 1956
Composer(s): Melvin Endsley; Claude Moine
Performer(s): Eddy Mitchell - 1980
Titles In Other Languages:
1957 - Et Smil Og En Sang
1980 - Ik Zing De Blues
On nous dit qu'c'est la crise Qu'y a plus moyen d'pétroler Qu'c'est la fin du monde Qu'la vieille Europe est coulée Mais... Faut pas... Faudrait pas avoir le blues Mon banquier m'a dit Que mon unique ami Est mort aujourd'hui Adieu mon pauvre crédit Mais... Faut pas... Faudrait pas avoir le blues Planté devant ma télé J'vois le Tiers-Monde s'écrouler Dans mon salons, sur ma p'louse Et faudrait pas avoir le blues Manquerait plus que tu partes Pour que la boucle soit bouclée Un impôt sur l'Amour Ils vont sûrement y penser Mais... Faut pas... Faudrait pas avoir le blues Je le jure depuis que j'suis né C'est les mêmes tronches politisées Qui m'disent "laisse faire j'm'occupe de tout" Et faudrait Qu'en plus j'aime le blues On nous dit qu'c'est la crise Qu'y a plus moyen d'pétroler Qu'c'est la fin du monde Qu'la vieille Europe est coulée Mais... Faut pas... Faudrait pas avoir le blues Faudrait pas... Faudrait pas avoir le blues Faudrait pas... Faudrait pas avoir le blues
Can You Tame Wild Wimmen
Composer(s): Andrew B. Sterling - Harry Von Tilzer
Performer(s): Barbelle
When the circus came to town Jay Augustus Henpeck Brown bought himself a ticket to the show Passed by all the acrobats all the clowns in funny hats went to see the animals below saw a "tamer" put his head into a lion's mouth waited till the "tamer man" was through shook his hand and said "at taming wild one's you're a bird but just one thing I'd like to ask of you"
Jay Augustus Henpeck Brown gave the crowd the up and down saw a woman edging t'ward the cage there she is he yelled in fright, there she is she's wild all right, wilder than a tiger in a rage Mister "Tamer" man he whispered in a trembling voice tell me did you ever have a wife you can tame the wildest beast I know but listen please, there's only one thing now can save my life
Can you tame wild wimmen? Can you tame wild wimmen? You made a tiger stand and eat out of your hand you made the hippo do the flippo, honest it was grand but can you tame wild wimmen so they'll always lead a sweet and simple life? with a wild ferocious glance that pierced him like a lance you made the grizzly bear get up and do the "Hula dance" but can you tame wild wimmen? if you can please, tame my wife
Faut Faire Avec ... Composer(s): Claude Lemesle; Gilbert Bécaud Performer(s): Gilbert Bécaud
Dans le grand silence La vie commence Par une larme Chaque enfant qui naît C'est un prophète Faut faire avec...
Il devient debout L'avenir est lourd Dans son cartable Les années d'acné Les soirs de fête Faut faire avec...
Et la vie avance Irresistible, impitoyable Sans le moindre plan Le moindre break Faut faire avec...
Passent, les rêves qui cassent Qui laissent des traces Innéfaçables Ça coûte cher Les faux pokers Les vrais échecs Faut faire avec...
Pour tromper sa peur On met son cur derrière un masque On carnavale son idéal On se gadget' Faut faire avec...
Quand la vie prend l'eau Nos vieux mat'lots Nous laissent en rade Quand ils nous plaquent Pas de come back Aucun remake Faut faire avec...
On peut pourtant Défier le temps En regardant La mort en face Puis sans un cri Payer le prix des cigarettes Faut faire avec...
Fou le monde est fou Et Dieu s'en fout Vieillard trop sage Toi mon amour Ton ventre est lourd D'un nouveau siècle Faut faire avec... Faut faire avec...
Oh oh the bells Oh oh the bells Oh oh the bells Oh oh the bells
The bells at my wedding will ring with joy Sending their love to each girl and boy
Oh oh the bells, they will ring for me Oh oh the bells, they'll ring a sweet song Just for my bride Showing my love and the ties that bind Oh oh the bells, they will ring for me
The church steeple will gather no dust Or let our hearts grow cold Oh the church steeple, it will gather no dust Even when lovers are old
I wanna get married
The bells at my wedding will be heard in the skies Even the angels will open their eyes Oh oh the bells, they will ring for me
The bells at my wedding will be heard in the skies Even the angels will open their eyes Oh oh the bells, they will ring for me
Oh oh the bells I know, I know, I wanna hear that ringing Oh oh the bells I know, I know, I'd like to hear them ringing Oh oh the bells...
Can You Stop The Rain
Composer(s): Walter Afanasieff - John Bettis
Performer(s): Peabo Bryson
and multiple other artists
Ooh...ooh...ooh... Girl
Here's another morning without you Here's another day, will I get through Without breaking down Haven't seen the sun since you've been gone Like my heart I lost it when you left me And it can't be found
How can I go on Baby, I've been living on memories Of you and me All the love we made All those tender nights And those endless days, they're all here inside
Baby, can you stop the rain from falling Won't you chase my clouds away I'd give anything to see the sun again Only you can stop these tears from falling I can't face another day Baby, can you stop Can you stop the rain, oh, oh
Everywhere I go I hear you there Following my footsteps like a shadow Of my broken heart Sometimes it's a pair of passing eyes Or it's just the way someone is talking And there you are
Am I all alone Don't ever wake up and reach for me Where I used to be (Used to be) Is there any chance I just can't believe you're not lonely too Just for me and you
Baby, can you stop the rain from falling Won't you chase my clouds away I'd give anything to see the sun again Only you can stop these tears from falling I can't face another day Baby, can you stop Can you stop the rain, oh, oh
If you are here for only one night Baby, I know you remember `Cause loving you once wasn't time enough I know we can make it together, together
Baby, stop the rain Won't you chase the clouds away I'd give anything to see the sun again Only you can stop these tears of mine from falling I can't face another day Baby, can you stop Can you, can you stop the rain
Can you stop the rain, yeah Oh...oh...oh... How can I live without you, baby I've gotta let you go, yeah Chase my clouds away