Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Hideaway Composer(s): Jimmy Webb Performer(s): The 5th Dimension
Time is such a draggy element Like an elephant you must ride That's a dull routine in any case Got to be a place you can hide
You gotta get away from it all And let it all hang out We could be having a ball if you'd take down your wall And get out of that stall you're living in
You don't like my basic attitude You think I am rude, and I may be I got no responsibility Dependability I'm so free
You gotta get away from it all And let it all hang out We could be having a ball if you'd take down your wall And get out of that stall you're living in
You're almost a winner You got yourself together If you would just untie your tether and be free
Cold is such a chilly temperature Are you really sure you're that kind? Careful if you smile,your face may break That would really shake up your mind
You gotta get away from it all And let it all hang out We could be having a ball if you'd take down your wall And get out of that stall you're living in
C'est Si Peu Dire Que Je T'aime
Composer(s): Louis Aragon - Jean Ferrat
Performer(s): Jean Ferrat
Comme une étoffe déchirée On vit ensemble séparés Dans mes bras je te tiens absente Et la blessure de durer Faut-il si profond qu'on la sente Quand le ciel nous est mesuré
C'est si peu dire que je t'aime
Cette existence est un adieu Et tous les deux nous n'avons d'yeux Que pour la lumière qui baisse Chausser des bottes de sept lieues En se disant que rien ne presse Voilà ce que c'est qu'être vieux
C'est si peu dire que je t'aime
C'est comme si jamais jamais Je n'avais dit que je t'aimais Si je craignais que me surprenne La nuit sur ma gorge qui met Ses doigts gantés de souveraine Quand plus jamais ce n'est le mai
C'est si peu dire que je t'aime
Lorsque les choses plus ne sont Qu'un souvenir de leur frisson Un écho des musiques mortes Demeure la douleur du son Qui plus s'éteint plus devient forte C'est peu des mots pour la chanson
C'est si peu dire que je t'aime Et je n'aurai dit que je t'aime
Fraulein Composer(s): Lawton Williams Performer(s): Bobby Helms; and various other artists
Far across the blue water lives an old German's daughter By the banks of the old river Rhine Where I loved her and left her but I can't forget her I miss my pretty Fraulein
Fraulein, Fraulein, look up toward the heavens Each night when the stars start to shine By the same stars above you, I swear that I love you You are my pretty Fraulein
When my memories wander a-way over yonder To the sweetheart that I left behind In a moment of glory a face comes before me The face of my pretty Fraulein
Fraulein, Fraulein, walk down by the river Pretend that your hand's holdin' mine By the same stars above you I swear that I love you You are my pretty Fraulein
The Herring Song (Traditional) Performer(s): Robin Williamson
As many fine fishes as swim with the tide Sing aberamvane, sing aberoling My herrings the king of them all in their pride Sing aberamvane, sing aberoling Sing fishes, sing tide, sing king, sing pride Sing aberamvane, sing aberoling And indeed I have more of my herring to sing Sing aberamvane, sing aberoling
What do you think I made of his eyes? Forty five puddings and forty five pies
What do you think I made of his mouth? As many red cherries as grow in the South
What do you think I made of his tail? The finest ship that ever set sail
What do you think I made of his belly? A sweet little girl and her name it was Nelly
The man in the wilderness said to me "How many strawberries grow in the sea?" I answered him as I thought goo "As many red herring as grow in the wood"
C'est Si Bon (It's So Good)
((Adapted from: C'est Si Bon (French Version) (Jacques Hélian & Orch.) - 1948))
Composer(s): André Hornez - Ange Betti - Jerry Seelen
Performer(s): Louis Armstrong - 1949
and multiple other artists
C'est si bon Lovers say that in France When they thrill to romance It means that it's so good C'est si bon So I say to you Like the French people do Because it's oh so good Every word, every sigh, every kiss, dear Leads to only one thought And the thought is this, dear! C'est si bon Nothing else can replace Just your slightest embrace And if you only would be my own for the rest my days I will whisper this phrase My darling, my darling... C'est si bon!
Oh, 'k wordt er verlegen van zeg Goeienavond samen hehe Oh verrek nou zie 'k 't, dat zijn leken Mag ik even de gitaar stemmen alsublief? Geef u mij eens even de A van Antonius als u wilt, en de B van Benedictus Dankuwel hoor
Ik ben Frater Venantius uit Schin-op-Geul, beter bekend als de Zingende Frater Niet te verwarren met die andere artiest uit Ubach-over-Worms, da's de Pratende Pater En dan hejje nog schijnt 't in Schimmert, de Brullende Broeder En in Herkenraad hebben zedan ook nog een Kronende Waardemoeder En als ik goed ben ingelicht in Susteren twee zuchtende zusteren Maar ik naam dat u mij daar niet mee verward Verschoning dus maar 't mos me even van 't hart Ik zing liedjes die de mensen pakken en iets meegeven, voor hun ongelukken en hun ongemakken Ik zing wijsjes over al 't mooie en 't schone in de schepping Ik zing alleen helaas nooit wijsjes over meisjes Nee maar da kom nog wel zeggen ze bij ons in de kloosterfamilie, na 't concilie Zeg dat concilie duurt nog minstens vijfentwintig jaar he Nou ja de tien overlevenden worden dan automatisch kardinaal Da's een goeie he, die hek uit de recreatiezaal Ja, weten ze veul zeggen ze bij ons in Schin-op-Geul
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
Zeg als u zin heb om mee te zingen, graag hoor We zitten nou toch zo gezellig oecomenisch onder mekaar Weet u de laatste spreuk al van de oecomenische beweging? Samen naar de kerk, ja gezellig! Ja, mot je nog een peul zeggen ze bij ons in Schin-op-Geul
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
Oh ik moet u even iets vertellen over de kerstdagen 't Was enorm koud he met de kerstdagen Het is nou lang zo koud niet meer als met de kerstdagen Maar 't was met de kerstdagen reuze koud he Ik liep op straat ik dacht bij m'n eigen "kom, verdulleme Venantius" dacht ik "ik ga eens even een hartverwarmertje kopen he" Ik wil een cafeetje binnengaan, wat zie'k voor de deur zitten, een nonnetje Ik zeg "mens wat zit je daar te doen", ze zegt "Frater, ik haal op voor kersemis" Ik zeg "zuster u ziet blauw van de kou, ga eens gauw even mee naar binnen" ze zegt "frater, een non, een non mee in 'n cafe nee ik denk er niet over" Ik zeg "mens je ziet blauw van de kou ga eens gauw mee naar binnen", ze zegt "ik doe 't niet" "Je doet 't wel, je gaat gauw mee naar binnen, vooruit, schiet op" Zegt ze "nou vooruit maar dan in een donker hoekje hoor" Afijn, we zitten in een donker hoekje, ik zeg "en je gaat ook iets gebruiken je neem een dubbele jenever" Ze zegt "frater, een non jenever?" Ik zeg "jawel, een non jenever, je ziet blauw van de kou straks gebeurt er iets met je, vooruit schiet op" Ze zegt "ik doe.." ik zeg "je doet 't wel je neem een dubbele jenever!" Zegt ze "nou vooruit maar dan in een koppie" Afijn d'r kom een ober, d'r kom een ober en ik zeg "voor mij een vermoutje en dan nog een dubbele jenever in een koppie" en die ober die roept naar 't buffet "een vermouth en een dubbele jenever in een koppie" toen roept die man van achter 't buffet "is die verdomde non d'r nou alweer?"
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
Oh ik moet u nog even iets vertellen over dat zelfde cafeetje zeg Vanmorgen kom ik er weer voorbij, ik denk "weet je wat ik ga eens even een kopje koffie halen" 't was tenslotte ochend he Ik sta aan de toonbank komt 'r opeens een chauffeur op me af en die zegt tegen me "frater, kan ik u iets vragen?" Ik zeg "ga je gang" Hij zegt "frater, bestaan er zulke kleine pinguins?" ik zeg "nee chauffeur die bestaan niet, als je die gezien hebt zijn 't speelgoeddingetjes" Toen zegt 'ie "frater, bestaan er dan zulke grote pinguins?" ik zeg "ja die bestaan wel, dat zijn dan jonkies" Zegt 'ie "frater, bestaan er zulke grote pinguins?" ik zeg "nee chauffeur, die bestaan absoluut niet Toen zegt 'ie "verdulleme frater, hek toch twee nonnen overreden!"
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
Ziet de lelies lustig dromen Ziet hoe 't dartel bijtje doet Zie de maan schijnt door de bomen Schittert in de zonnegloed Moeder de kat heb jongen gekregen Oh, als eieren zo groot Bij de muur van 't ouwe kerkhof Schoon zijn vader 't hem verbood
Oh verdulleme, 'k mot effe m'n bril afvegen hoor Ja als ik succes heb beslaat de bril altijd En zonder bril ben 'k geen mens, laat staan een frater 'k Kan zonder de bril de bril niet eens zien, weet u dat Zo, daar zijn we weer hehe 'k Heb nog een hele goeie Die hek van de broeders uit de keuken, daar hoor je de beste Op een klein perronnetje, op een klein perronnetje, staan naast mekaar een kardinaal in vol ornaat, goed gegeten, al jarenlang goed gegeten, en naas 'm staat een generaal ook in vol ornaat Die twee hebben een beetje de pest aan mekaar Oh ja, dat komt onder dat volk ook voor he Die kardinaal denk "ik ga 's even toenadering zoeken" Ik zeg tegen de.. Tegen de generaal zegt de kardinaal "kunt u mij ook zeggen hoe laat de volgende trein naar Den Haag gaat, conducteur?" Da's een goeie he? Ja maar hij 's nog nie uit hoor Toen zegt de generaal tegen de kardinaal in vol ornaat "die gaat om vier uur maar in uw positie zou 'k nie reizen, juffrouw!"
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
The Hedgehog's Song Composer(s): Mike Heron First release by: The Incredible String Band - 1967
I'm not the kind to complain That I never had a girl to love Many a fine girl I tried hard to know But I think I never tried enough
Sitting one day by myself And I'm thinking, "What could be wrong?" When this funny little Hedgehog comes running up to me And it starts up to sing me this song
Oh, you know all the words, and you sung all the notes But you never quite learned the song, she sang I can tell by the sadness in your eyes That you never quite learned the song
Every day when the sun go down And the evening is so very still Many a fine girl I've held in my arms And I hope there's many more that I will But just when everything is going fine And absolutely nothing is wrong This funny little Hedgehog's always around And every time he wants to sing me this song
Oh, you know all the words, and you sung all the notes But you never quite learned the song, she sang I can tell by the sadness in your eyes That you never quite learned the song
One day when the moon was full I thought I might settle down Found myself a pretty little girl And I stopped all my running around But just when the preacher come along And he's just gonna pop on the ring This funny little Hedgehog comes running down the aisle And I don't have to tell you what he did sing
Oh, you know all the words, and you sung all the notes But you never quite learned the song, she sang I can tell by the sadness in your eyes That you never quite learned the song
I'm not the kind to complain That I never had a girl to love
Many fine girls I've tried hard to know But I think I never tried enough But now I'll be looking all my days And it isn't just me I got to please There's this funny little Hedgehog Who's always around And the only words he ever sings to me are these Oh, you know all the words and you sung all the notes But you never quite learned the song, she sang I can tell by the sadness in your eyes That you never quite learned the song
C'est Si Bon ((English Version: C'est Si Bon (It's So Good) (Louis Armstrong) - 1949)) Composer(s): André Hornez - Ange Betti First recording/First release by: Jacques Hélian & Orch. - 1948 Covered by multiple other artists
Je ne sais pas s'il en est de plus blonde Mais de plus belle, il n'en est pas pour moi Elle est vraiment toute la joie du monde Ma vie commence dès que je la vois Et je fais "Oh!" Et je fais "Ah!"
C'est si bon De partir n'importe ou Bras dessus, bras dessous En chantant des chansons C'est si bon De se dir' des mots doux Des petits rien du tout Mais qui en disent long
En voyant notre mine ravie Les passants, dans la rue, nous envient C'est si bon De guetter dans ses yeux Un espoir merveilleux Qui donne le frisson C'est si bon Ces petit's sensations. Ça vaut mieux qu'un million Tell'ment, tell'ment c'est bon
Vous devinez quel bonheur est le nôtre Et si je l'aim' vous comprenez pourquoi Elle m'enivre et je n'en veux pas d'autres Car elle est tout's les femmes à la fois Ell' me fait: "Oh!" Ell' me fait: "Ah!"
C'est si bon De pouvoir l'embrasser Et pui de r'commencer À la moindre occasion C'est si bon De jouer du piano Tout le long de son dos Tandis que nous dansons
C'est inouï ce qu'elle a pour séduire Sans parler de c'que je n'peux pas dire C'est si bon Quand j'la tiens dans mes bras De me dir'que tout ça C'est à moi pour de bon C'est si bon Et si nous nous aimons Cherchez pas la raison C'est parc'que c'est si bon C'est parce que c'est si bon C'est parce que c'est si bon
Fratelli D'Italia (aka La Canzone Degli Italiani) Composer(s): Goffredo Mameli; Michele Novaro
Fratelli d'Italia L'Italia s'è desta Dell'elmo di Scipio S'è cinta la testa Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma Ché schiava di Roma Iddio la creò Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
Noi fummo da secoli Calpesti, derisi Perché non siam popolo Perché siam divisi Raccolgaci un'unica Bandiera, una speme Di fonderci insieme Già l'ora suonò Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
Uniamoci, amiamoci L'unione e l'amore Rivelano ai popoli Le vie del Signore Giuriamo far libero Il suolo natio Uniti con Dio Chi vincer ci può? Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
Dall'Alpe a Sicilia Dovunque è Legnano Ogn'uom di Ferruccio Ha il core e la mano I bimbi d'Italia Si chiaman Balilla Il suon d'ogni squilla I Vespri suonò Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
Son giunchi che piegano Le spade vendute Già l'Aquila d'Austria Le penne ha perdute Il sangue d'Italia E il sangue Polacco Bevé col Cosacco Ma il cor le bruciò Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
The Heather On The Hill Composer(s): Alan Jay Lerner - Frederick Loewe First performance: David Brooks and Marion Bell - 1947 Covered by multiple other artists
Tommy: Can't we two go walkin' together, out beyond the valley of trees? Out where there's a hillside of heather, curtsyin' gently in the breeze That's what I'd like to do: see the heather--but with you The mist of May is in the gloamin', and all the clouds are holdin' still So take my hand and let's go roamin' through the heather on the hill The mornin' dew is blinkin' yonder. There's lazy music in the rill And all I want to do is wander through the heather on the hill There may be other days as rich and rare There may be other springs as full and fair But they won't be the same--they'll come and go For this I know That when the mist is in the gloamin', and all the clouds are holdin' still If you're not there I won't go roamin' through the heather on the hill The heather on the hill
C'est Pour Mon Papa
Composer(s): René Pujol - Ch. L. Potier - C. Oberfeld
Performer(s): Georges Milton
J'ai des parents qui ne sont pas du tout assortis
Papa est petit et très mal bâti
Tandis que maman est grande, jolie et fait du sport
Mon père avec ma mère a toujours tort
Elle commande à chaque coup es robes de chez Patou
Mais elle habille papa au décrochez-moi ça!
L'habit qui n'va pas, c'est pour mon papa
Les plus beaux vêtements, c'est pour ma maman!
Le livreur c'est tout le temps pour ma mère
Les factures, c'est tout l'temps pour mon père
Les vieux pyjamas, c'est pour mon papa
Les dessous troublants, c'est pour ma maman
Ses chaussures sont coquettes mais les plus sales chaussettes
Aux trous grands comme ça, c'est pour mon papa!
C'est à maman qu'les gens font toujours des beaux cadeaux
Mais papa, c'nigaud, ne reçoit qu'la peau
Tous les ans, le jour d'sa fête, maman se fait offrir
Des choses de pris qui font toujours plaisir
Elle a des objets d'art, des sacs en peau d'lézard
Et mon père a aussi des sacs en peu d'zébi!
Le pot d'pétunia, c'est pour mon papa
Mais les gros diamants, c'est pour ma maman
Le plus beau, c'est tout l'temps pour ma mère
Le plus moche, c'est tout l'temps pour mon père
Le p'tit agenda, c'est pour mon papa
Les bonbons fondants, c'est pour ma maman
Elle invite tous les gens qui lui dont des présents
Mais les frais du repas, c'est pour mon papa!
Ma maman chaque matin fait sa petite ballade en auto
Papa s'lève plus tôt et s'tape le métro
Maman, au five o' clock boit l'thé avec ses amis
Elle ne revient pas avant huit heures et demi
Papa ne rouspète pas, c'est lui qui fait l'repas
Il reçoit les livraisons et balaye la maison
Faire les ufs sur l'plat, c'est pour mon papa
Faire du boniment, c'est pour ma maman
Le tango c'est tout l'temps pour ma mère
Le balai, c'est tout l'temps pour mon père
Faire la soupe au chat, c'est pour mon papa
S'payer d'l'agrément, c'est pour ma maman
Quand elle flirte un peu trop avec les rigolos
Faire pisser Mirza, c'est pour mon papa!
Heat Is On Composer(s): Harold Faltermeyer - Keith Forsey Performer(s): Glenn Frey
The heat is on, on the street Inside your head, on every beat And the beat's so loud, deep inside The presure's high, just to stay alive 'Cause the heat is on
Oh-wo-ho, oh-wo-ho Caught up in the action I've been looking out for you Oh-wo-ho, oh-wo-ho (Tell me can you feel it) (Tell me can you feel it) (Tell me can you feel it) The heat is on, the heat is on, the heat is on The heat is on Oh it's on the street, the heat is - on
Oh-wo-ho, oh-wo-ho Caught up in the action I've been looking out for you Oh-wo-ho, oh-wo-ho (Tell me can you feel it) (Tell me can you feel it) (Tell me can you feel it) The heat is on, the heat is on, the heat is on Oh it's on the street, the heat is - on
The shadows are on the darker side Behind those doors, it's a wilder ride You can make a break, you can win or lose That's a chance you take, when the heat's on you When the heat is on
Oh-wo-ho, oh-wo-ho Caught up in the action I've been looking out for you Oh-wo-ho, oh-wo-ho (Tell me can you feel it) (Tell me can you feel it) (Tell me can you feel it) The heat is on, the heat is on, the heat is on
It's on the street The heat is on, the heat is on, the heat is on Yeah it's on the street The heat is on
C'est Pour Ça
Composer(s): Henri Contet - Marguerite Monnot
Performer(s): Edith Piaf
and multiple other artists
Il était une amoureuse Qui vivait sans être heureuse Son amant ne l'aimait pas C'est drôle, mais c'était comme ça Elle courut à la fontaine Afin d'y noyer sa peine Et tout le diable et son train La poussaient dans le chemin
C'est pour ça que l'amour pleurait dans son coin C'est pour ça que le ciel n'y comprenait rien Les jours de lumière Les mots des prières Tous en procession Lui faisaient escorte Mais la fille est morte En criant: "pardon" C'est pour ça que l'amour pleurait dans son coin C'est pour ça que le ciel n'y comprenait rien...
Toutes les fleurs se fanèrent Et la nuit couvrit la terre Pour chanter le dernier jour De cette morte d'amour Échappés du noir manège Les mal-aimés en cortège Partent essayer d'empêcher Le soleil de se lever
C'est pour ça que l'amour n'avait plus d'amis C'est pour ça que le ciel cherchait un abri Les jeux et les rondes Toutes les joies du monde Voulaient s'en aller Et le cur des hommes Tout pourri d'automne Allait se fâner... C'est pour ça que l'amour n'avait plus d'amis C'est pour ça que le ciel cherchait un abri
Mais voilà que ma légende Va danser sous les guirlandes Ça ne pouvait pas durer L'amour a tout arrangé Et, depuis, c'est lui qui chante Tant pis pour qui se tourmente Vous pouvez toujours pleurer Il est plus fort à chanter...
C'est pour ça qu'on entend les accordéons C'est pour ça que la rue éclate en chansons Le chagrin des âmes Dans tout ce vacarme On ne l'entend plus L'amour fait la fête Et chacun, c'est bête À cur que veux-tu C'est pour ça qu'on entend les accordéons C'est pour ça que la rue éclate en chansons
Frantz Composer(s): Guy Béart Performer(s): Guy Béart & Marie Laforêt
Chérie rentre il est grand temps Ton mari est très souffrant
Mon mari est très souffrant Qu'il prenne un médicament Viens mon cher Frantz encore une danse Je rejoindrai mon vieux mari après Viens mon cher Frantz encore une danse Je rejoindrai mon vieux mari après
Chérie rentre, rentre chez toi Ton mari est presque froid
Mon mari est presque froid Qu'on lui brûle un feu de joie Viens mon cher Frantz encore une danse Je rejoindrai mon vieux mari après Viens mon cher Frantz encore une danse Je rejoindrai mon vieux mari après
Chérie rentre, tu dois rentrer Ton mari est décédé
Mon mari est décédé Y a plus rien qui puisse l'aider Viens mon cher Frantz encore une danse Je rejoindrai mon vieux mari après Viens mon cher Frantz encore une danse Je rejoindrai mon vieux mari après
Chérie rentre en ce moment On doit lire son testament
Que dis-tu en ce moment On doit lire son testatment
Non non mon cher Frantz plus une seule danse Je vais courir pleurer mon vieux mari Non non mon cher Frantz plus une seule danse Je vais courir pleurer mon vieux mari
C'est Peut-Être Ça
Composer(s): Michel Vaucaire - Charles Dumont
Performer(s): Edith Piaf; Orch. Robert Chauvigny
C'est peut-être ça L'amour, le grand amour C'est peut-être ça Qui m'a prise à mon tour Ce je ne sais trop quoi Qui fait froid dans le dos Et soudain donne chaud Quand tout le monde a froid...
C'est peut-être ça Qui fait battre le cur Et, pendant des heures Vous fera rester là Devant un téléphone Pour entendre une voix Devant un téléphone Qui ne sonnera pas...
C'est peut-être ça L'amour, le grand amour C'est peut-être ça Qui m'a prise à mon tour Ce sentiment brutal Lorsque tout allait bien De se sentir très mal Sans savoir d'où ça vient
C'est peut-être ça Qui fait pleurer de rire Et vous fait courir A minuit sous la pluie Sous la pluie, sans manteau En gueulant qu'il fait beau En gueulant que la vie 'y a rien de plus joli... Avant, juste avant D'aller se foutre à l'eau...
Frankie Et Johnny
((Adapted from: Frankie And Johnny (by The Leighton Bros.) - 1912))
Composer(s): Manou Roblin
Performer(s): Johnny Hallyday - 1964
Ouais Un fan qui n'aimait que son Johnny C'était toute sa vie Elle dit à Johhny Tu es à moi Ne me délaisse pas Tu es à moi Surtout ne l'oublie pas
Ouais Dans un bar, un soir On vit Johnny Serrant dans ses bras Nelly Deux, trois verres pour oublier Frankie Qui nuit et jour lui répétait cela Tu es à moi Surtout ne l'oublie pas
Ouais Frankie arriva sans se faire voir Les surpris enlacés devant le bar De son sac, un Colt 45 elle sortit Tira sur Johhny et lui dit Tu es moi Maintenant à tout jamais, jamais
Pauvre Johnny
Ouais Frankie arriva sans se faire voir Les surpris enlacés devant le bar De son sac, un Colt 45 elle sortit Tira sur Johhny et lui dit Tu es moi Maintenant à tout jamais, jamais
Ouais En prison fut emmenée Frankie Dans le froid, le froid du matin Ouais, elle pleura Dit au gardien Ainsi maintenant personne ne me le prendra Il est à moi À moi à tout jamais, jamais Il est à moi Maintenant à tout jamais, jamais
The Heartbreaker Composer(s): John David Souther Performer(s): Souther-Hillman-Furay Band
You want to make up the rules as you go You think he plays too rough But you could have all the luck in the world And man it might not be enough
He's got a star on his shoulder But you can see it's a cheat The heartbreaker He's a hard one to beat
It makes you mad to see him win But the girls keep comin' around He plays dirty and he plays for keeps But he's got that magic sound
A song and a suitcase And a rodeo smile The heartbreaker Just a picture of style
Your lady loves him, she's waitin' in school I guess he's everything you want to be But then, how you gonna make him look like a fool He's got a vision you can't even see
He's mister deliver, he never lets you down And now the lifewrecker is comin' to town
The heartbreaker, the heartbreaker The heartbreaker is comin' to town
C'est Pas Que Tu Sois Bête Performer(s): Salvatore Adamo
On l'appelait Jojo la caresse il n'y a pas de ça bien longtemps Il était joie, douceur et tendresse il était plus naïf qu'un enfant Un jour il rencontre une fille il en attrapa le béguin fou C'était une garce une chipie elle a su le rendre à son goût
C'est pas que tu sois bête mais c'est pire qu'ça T'es un gars honnête ça rapporte pas Je sais t'es un gars qu'a plein d'amour Mais si qu't'as ça c'est pas bien lourd
En un rien de temps elle lui apprit tout ce qu'il existe en mauvais coup Pour ne pas déplaire à sa jolie il lui apportait des bijoux Quant il l'on prit la main dans l'sac les commissaires l'ont pris pour fou Car sans le moindre verre de cognac il s'est mis à crier comme un soûl
C'est pas que tu sois bête mais c'est pire qu'ça T'es un gars honnête ça rapporte pas Je sais t'es un gars qu'a plein d'amour Mais si qu't'as ça c'est pas bien lourd
Tu m'portes des bouquets que tu m'cueilles en chemin Mais c'est pour les billets que j'ai l'béguin De tes mauvaises herbes j'en veux plus De tes beaux verbes je m'en fous Tu n'sais que faire de tes dix doigts et le sens des affaires tu ne la pas Et moi mon gars il m'faut l'argent si t'en as pas tu perds ton temps Si t'en a pas tu perds ton temps si t'en a pas tu perds ton temps