Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Hungry Years Composer(s): Neil Sedaka - Howard Greenfield First release by: Neil Sedaka - 1975 Covered by multiple other artists
Girl we made it to the top we went so high we couldn't stop we climbed the ladder leading us nowhere Two of us together building castles in the air We spun so fast we couldn't tell the gold ring from the carousel How could we know the right would turn-out bad Everything we wanted, was everything we had I miss the Hungry Years the once upon a time the lovely long ago we didn't a dime those days of me and you we lost along the way how could I be so blind not to see the door closing on the World I now hunger for Looking through my tears I miss the Hungry years We shared our day dreams one by one Making plans was so much fun We set our goals and reached the highest star Things that we were after were much better from afar Here we stand just me and you with everything and nothing too It wasn't worth the price we had to pay Honey take me home Let's go back to yesterday I miss the Hungry Years the once upon a time the lovely long ago we didn't have a dime those days of me and you we lost along the way how could I be so blind not to see the door closing on the World I now hunger for Looking through my tears I miss the Hungry years I miss the Hungry Years
C'était Moi
((English Version: It Was Me (Tony Bennett) - 1963))
Composer(s): Gilbert Bécaud - Maurice Vidalin
First release by: Gilbert Bécaud - 1960
Celui qu'on appelait le voyou de la plage Qui vivait tout l'été jambes nues, cheveux fous Qui ne pavait jamais les gaufres ni les glaces Qui te jetait de l'eau, des algues et des cailloux C'était moi!
Mais qui savait le nom des quatre mille étoiles Et te prenait la main pour mieux te les compter Qui faisait d'un orage une carte postale En dessinant ton cur sur le sable mouillé C'était moi, c'était moi!
Celui qui se disait professeur de tendresse Qui se moquait de toi quand tu ne voulais pas Celui qui se vantait d'avoir eu des princesses Et de se fiancer, mais de n'épouser pas Mais qui riait trop fort en ouvrant ton corsage Ou qui ne riait plus en touchant tes genoux Qui s'endormait tout doux sur ton épaule sage Qui t'appelait "pas belle" et qui t'aimait beaucoup C'était moi, c'était moi!
Celui qui plaisantait, un matin de septembre En piquant une rose à ton manteau de pluie Qui te disait "Salut, on allait bien ensemble" Et n'en a plus dormi ni le jour ni la nuit Celui qui ne sait plus ni ton nom ni ton âge Qui ne sait rien de toi, mais que tu es jolie Oublie-le ce garçon qui crânait sur la plage Et croyait tout savoir et n'avait rien compris C'était moi, c'était moi!
Freeway Of Love Composer(s): Jeffrey Cohen; Narada Michael Walden Performer(s): Aretha Franklin; and various other artists
Knew you'd be a vision in white How'd you get those pants so tight? Don't know what you're doin' But you must be livin' right
We got some places to see I brought all the maps with me So jump right in...Ain't no sin Take a ride in my machine
City traffic movin' way too slow Drop the pedal and go...go...go
Goin' ridin' on the freeway of love Wind's against our back Goin' ridin' on the freeway of love In my pink cadillac Goin' ridin' on the freeway of love Wind's against our back Ain't we ridin' on the freeway of love In my pink Cadillac?
Never you mind the exit signs We got lots of time We can't quit 'til we get To the other side
With the radio playin' our song We keep rollin' on Who knows how far a car can get Before you think about slowin' on down
City traffic movin' way too slow Drop the pedal and go...go...go
The Hunger Composer(s): Lee Frey Performer(s): Tompall Glaser
They said in her younger days Her beauty was enough to drive men wild But the hunger in her body then Was not the hunger of some lonely child Like a butterfly in springtime Searching every field for loving's sweetest rose The embrace of many strangers Still could not release her from the hold
In the backstreets and the bedrooms All she's found is disappointments While the love that she's too often found Was not enough to satisfy her needs She's older than the years she holds And ageing fast with each day passing by On a downhill run to nowhere 'Cause the hunger never can be satisfied
The reflection in her mirror's Not the image she remembers in her mind Her beauty has been eaten by the hunger And the acid winds of time She has danced the tune her demons play And paid the piper dearly for his song Empty now of all her pride But still inside her hunger's just as strong
The reflection in her mirror's Not the image she remembers in her mind Her beauty has been eaten by the hunger And the acid winds of time She has danced the tune her demons play And paid the piper dearly for his song Empty now of all her pride But still inside her hunger's just as strong
It Was Me
((Adapted from: C'était Moi (Gilbert Bécaud) - 1960))
Composer(s): Gilbert Bécaud - Maurice Vidalin - Norman Gimbel
Performer(s): Tony Bennett - 1963
Whos the one you would find on the beach every day Lying there on the shore while his friends swim away Lying there in the sand only inches from you Watching you every day til the summer was through It was me
Who would help gather shells for the bracelet you made Who would find you the cups for the pink lemonade Who was always beside you whenever youd swim When you sat by the sea as the daylight grew dim It was me It was me
Now that summer is gone And the warm skies are cold And the soft winds are crisp With their wintery chill Do you ever think back on the night when we kissed Can you ever forget I know I never will
Whos the one next to you in the group photograph Whos the one with the face too unhappy to laugh Standing there looking down so uncertain and shy Like a boy whos in love, so in love he could cry It was me It was me Me finding out It was you
The Hula Hoop Song Composer(s): Carl Maduri III - James M. Testa Performer(s): Georgia Gibbs; Teresa Brewer
Hula hoop, hula hoop Anyone can play the hula hoop Hula hoop, hula hoop Anyone can play from three to a hundred and ten
(Hula, hula, hula)
From LA to New York, from Georgia to Duluth (Hula hoop) Everyone is playing with the hula hoop (Hula hoop) A-red ones and the green ones, yellow, white, and blue (Hula hoop) Young and old, rich or poor, are spinning them too
(Hula, hula, hula)
Hula hoop, hula hoop Everyone is playing with the hula hoop Look at them spin, tryin' to win Anyone can play from three to a hundred and ten
(Hula, hula, hula)
Oh, what fun to see them run And to see them sway (Hula hoop) Trying to keep the hula hoop From, ah, slippin' away (Hula hoop)
Now if they rock when they should sway, It would fall to the ground (Hula hoop) Then again, once again The hoop spins around and 'round
(Hula, hula, hula)
Hula hoop, hula hoop Everyone is playing with the hula hoop Look at them spin, tryin' to win Anyone can play from three to a hundred and ten
(Hula, hula, hula)
Hula hoop, hula hoop Everyone is playing with the hula hoop Look at them spin, tryin' to win Anyone can play from three to a hundred and ten
C'était L'hiver
Composer(s): Francis Cabrel
Performer(s): Francis Cabrel
and multiple other artists
Elle disait "j'ai déjà trop marché Mon cur est déjà trop lourd de secrets Trop lourd de peines" Elle disait "je ne continue plus Ce qui m'attend, je l'ai déjà vécu C'est plus la peine" Elle disait que vivre était cruel Elle ne croyait plus au soleil Ni aux silences des églises Même mes sourires lui faisaient peur C'était l'hiver dans le fond de son cur Elle disait que vivre était cruel Elle ne croyait plus au soleil Ni aux silences des églises Même mes sourires lui faisaient peur C'était l'hiver dans le fond de son cur Le vent n'a jamais été plus froid La pluie plus violente que ce soir-là Le soir de ses vingt ans Le soir où elle a éteint le feu Derrière la façade de ses yeux Dans un éclair blanc Elle a sûrement rejoint le ciel Elle brille à côté du soleil Comme les nouvelles églises Mais si depuis ce soir-là je pleure C'est qu'il fait froid dans le fond de mon cur Elle a sûrement rejoint le ciel Elle brille à côté du soleil Comme les nouvelles églises Mais si depuis ce soir-là je pleure C'est qu'il fait froid dans le fond de mon cur
Freedom Rider Composer(s): Jim Capaldi; Steve Winwood Performer(s): Traffic; Blackstone; Steve Winwood
Like a hurricane around your heart when earth and sky are torn apart He comes gathering up the bits while hoping that the puzzle fits He leaves you, he leaves you Freedom rider
With a silver star between his eyes that open up at hidden lies Big man crying with defeat see people gathering in the street You feel him, you feel him Freedom rider
When lightning strikes you to the bone you turn around, you're all alone By the time you hear that silent sound then your soul is in the lost and found Forever, forever Freedom rider Here it comes
The Huckle-Buck ((Adapted from: D-Natural Blues (Lucky Millinder and His Orch.) - 1948/1949)) ((Danish Version: Mister Hucklebuck (Melody Makers) - 1971)) Composer(s): Andy Gibson - Roy Alfred Performer(s): Paul Williams and His Hucklebuckers - 1948/1949 and multiple other artists
Not now, Moose, I'll tell you when
Here's a dance you should know When the lights are down low Grab your baby then go
Do the Hucklebuck (do the Hucklebuck) Do the Hucklebuck (do the Hucklebuck) If you don't know how to do it Boy, you're out of luck (boy, you're out of luck) Push your partner out (push your partner out) Then you hunch your back (then you hunch your back) Start a little movement in your sacroiliac (sacroiliac) Wiggle like a snake (wiggle like a snake) Waddle like a duck (waddle like a duck) That's the way you do it when you do the Hucklebuck
Here's a dance you should know When the lights are down low Grab your baby then go
Yeah, dad, right now!
Here's a dance you should know When the lights are down low Grab your baby then go
Do the Hucklebuck Do the Hucklebuck If you don't know how to do it Boy, you're out of luck Push your partner out Then you hunch your back Start a little movement in your sacroiliac
Wiggle like a snake Waddle like a duck
That's the way you do it when you do the Hucklebuck
C'était Hier
Composer(s): Alain Goraguer - Claude Lemesle
Performer(s): Nana Mouskouri
Sous la tonnelle, qu'elle était belle La demoiselle de paradis sur mer Des yeux lavandes, un sourire tendre Mais l'air d'attendre Tous les soleils d'enfer Toi, tu ne voyais qu'elle, rien qu'elle Pas moi Moi qui ne regardais jamais que toi
C'était hier, c'était ailleurs La grande guerre des petits bonheurs
Sous la tonnelle, s'en moquait-elle La demoiselle de paradis sur mer Sombre et lointaine Comme une reine d'histoire ancienne Mais le cur bien sûre d'elle Tu en mourrais d'espoir, regards, soupirs J'en mourrais de chagrin, sans rien te dire
C'était hier, c'était ailleurs La grande guerre des petits bonheurs
C'était hier, c'était ailleurs La grande guerre des petits bonheurs
Freedom For The World Composer(s): Paul Anka; Jack White Performer(s): Paul Anka; David Hasselhoff
Look at the madness The faces of sadness The people who try to survive Why is it so The children are wondering why
We've broken the promise The truth is upon us Somehow we're living a lie And why don't we start The start being smart, you and I
Just look around, what do you see Is this the way we want it to be I can't believe the way we carry on, are we wrong Ev'rybody all over the world We've got to get along If we don't get together, we'll be gone
Talking 'bout freedom Freedom for you and me Freedom for the world I said freedom Freedom for you and me Freedom for the world Got to have freedom Freedom for you and me Freedom for the world
Look at tomorrow Think of the sorrow Think of price we'll pay Look to your heart And love will lead the way
People are praying People are saying How long can this go on It just isn't right To fight for the right to belong
Ev'rybody all over the world Raise your voices in song If we don't get together, we'll be gone
Talking 'bout freedom Freedom for you and me Freedom for the world We need freedom Freedom for you and me Freedom for the world We need freedom Freedom for you and me Freedom for the world I said freedom Freedom for you and me Freedom for the world
Ev'rybody wants freedom Freedom for you and me Freedom for the world We got to have some freedom Freedom for you and me Freedom for the world Ev'rybody needs it for the world Freedom for you and me Freedom for the world I said freedom Freedom for you and me Freedom for the world Ev'rybody said you got you got to have freedom Freedom for you and me Freedom for the world We've got to have it Freedom for you and me Freedom for the world For you and me And freedom for the world Ev'rybody wants it Freedom for you and me Freedom for the world Talking 'bout freedom for the world Freedom for you and me
The Howler Composer(s): Adrian Belew - King Crimson Performer(s): King Crimson
Here is the angel of the world's desire Placed on trial To hide in shrouded alley sihouettes With cigarette coiled To stike at passing voices Dark and suspect Here is the howling ire
Here is the sacred face of rendevous In subway sour Whose grand delusions prey like intellect In lunatic minds Intent and focused on The long thin matches To light the howling fire...
C'était Bien ((aka Le P'tit Bal Perdu (André Bourvil) - 1960)
Composer(s): Robert Nyel - Gaby Verlor
First release by: André Bourvil - 1960
Covered by multiple other artists
C'était tout juste après la guerre Dans un petit bal qu'avait souffert Sur une piste de misère Y'en avait deux, à découvert Parmi les gravats ils dansaient Dans ce petit bal qui s'appelait... Qui s'appelait... qui s'appelait... qui s'appelait... Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux Qui ne regardaient rien autour d'eux Y'avait tant d'insouciance Dans leurs gestes émus Alors quelle importance Le nom du bal perdu? Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux Les yeux au fond des yeux Et c'était bien... Et c'était bien... Ils buvaient dans le même verre Toujours sans se quitter des yeux Ils faisaient la même prière D'être toujours, toujours heureux Parmi les gravats ils souriaient Dans ce petit bal qui s'appelait... Qui s'appelait... qui s'appelait... qui s'appelait... Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux Qui ne regardaient rien autour d'eux Y'avait tant d'insouciance Dans leurs gestes émus Alors quelle importance Le nom du bal perdu? Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux Les yeux au fond des yeux Et c'était bien... Et c'était bien... Et puis quand l'accordéoniste S'est arrêté, ils sont partis Le soir tombait dessus la piste Sur les gravats et sur ma vie Il était redevenu tout triste Ce petit bal qui s'appelait Qui s'appelait... qui s'appelait... qui s'appelait... Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux Qui ne regardaient rien autour d'eux Y'avait tant de lumière Avec eux dans la rue Alors la belle affaire Le nom du bal perdu Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens c'est qu'on était heureux Les yeux au fond des yeux Et c'était bien... Et c'était bien
Freedom Come, Freedom Go Composer(s): Roger Cook; Roger Greenaway; Albert Hammond; Michael Hazelwood Performer(s): The Fortunes; The Nils; Saragossa Band
Freedom come Freedom go tell me yes and then she tells me no freedom never stay long freedom moving along freedom want freedom stay freedom love and then she flies away freedem never stay long freedom moving along.
Daddy is a doctor mother is a debutante pillars of society living in a mansion somewhere in the country and another in Chelsea freedom is a rich girl daddie's little sweet girl pretty as a sunny day freedom never does do what she doesn't want to freedom never has to pay freedom come...
Freedom is her name and freedom is her nature running all around the town ev'rybody wants to and ev'rybody tries to but nobody can hold her down freedom is so kind and freedom is so gentle freedom is a happy day freedom what would you do if I say love you freedom would you run away freedom come...
Da da da da da da (Freedom) Da da da da da (Freedom) Da da da da da da da moving along da la la la la la moving right on along da da da.....
The House That Jack Built Composer(s): Bob Lance - Fran Robbins First release by: Thelma Jones - 1968
This is the house that Jack built, y'all Remember this house!
This was the land that he worked by hand The was the dream of an upright man This was the room that was filled with love This was a love that I was proud of This was a life of a love I planned Of a love and a life we loved Of the house that Jack built Remember this house!
There was the fence that held our love There was the gate that he walked out of This is the heart that is turned to stone This was the house, but it ain't no home This is the love that I once had In a dream that I thought was love This is the house that Jack built I'm gonn' remember this house!
Oh-ohh wha-a-at's the use of crying? Because I brought it on myself There's no denying But it see-e-ee-ems awful funny That I didn't understand Was it a house of an upright man
Up on the hill There's a big plan still In the house that Jack built
Listen! I got the house I got the car I got the rug And I got the rack But I ain't got Jack And I want my Jack back!
I turned my back on Jack He said he wasn't coming back I turned my back on Jack he said he wasn't coming back Ohhh, Jack Ohh! Come on back Ohh Jack Oh come on back He wanted to use me
Cet Homme Que Voilà
Composer(s): Richard Cocciante - Marco Luberti
Performer(s): Johnny Hallyday
Tu vas t'asseoir ici Et tu vas m'écouter La femme que j'aimais Tu me l'as fait quitter Et je suis devenu Cet homme que voilà Et te voilà perdu Eperdu de remords Pour n'avoir jamais su Résister à ton corps Tu ne le verras plus Cet homme que voilà
Je vais laisser la place Je plains mon successeur Un jour quoi que tu fasses Tu feras son malheur Tu te rappelleras Cet homme que voilà
Je connais ton programme Je vois ton avenir D'autres mains te réclament Que tu vas faire souffrir Tes jolis yeux sans âme Me dégouttent à vomir
Va détruire le bonheur Fait ton travail sur Terre Va faire couler des pleurs Va déclencher des guerres Ton joli corps sans cur Va le vendre aux enchères
N'attends pas trop longtemps Les rides n'attendent pas Ce soir je voudrais tant Que ton dernier contrat Que ton dernier client Soit l'homme que voilà
Na, na, na, na, na, na, na...
Que ton dernier contrat Que ton dernier client Soit l'homme que voilà...
Sometimes I feel like Im almost gone Sometimes I feel like Im almost gone Sometimes I feel like Im almost gone A long, long, long, way, way from my home
Clap your hands Clap your hands Clap your hands Clap your hands Clap your hands Clap your hands Clap your hands Clap your hands Hey yeah
I got a telephone in my bosom And I can call him up from my heart I got a telephone in my bosom And I can call him up from my heart
When I need my brother brother When I need my mother mother Hey yeah etc.
The House Song Composer(s): Noel Paul Stookey - Bannard Performer(s): Peter, Paul & Mary and multiple other artists
This house goes on sale ev'ry Wednesday morning And taken off the market in the afternoon You can buy a piece of it if you want to It's been good to me if it's been good for you
Take the grand look now the fire is burning Is that your reflection on the wall? I can show you this room and some others If you came to see the house at all
Careful up the stairs, a few are missing I haven't had the time to make repairs First step is the hardest one to master Last one I'm not really sure is there
This room here once had childish laughter And I come back to hear it now and again I can't say that I'm certain what you're after But in this room, a part of you will remain
Second floor, the lady sleeps in waiting Past the lantern, tiptoe in its glance In the room the soft brown arms of shadow This room the hardest one to pass
How much will you pay to live in the attic? The shavings off your mind are the only rent I left some would there if you thought you couldn't Or if the shouldn't that you've bought has been spent
This house goes on sale ev'ry Wednesday morning And taken off the market in the afternoon You can buy a piece of it if you want to It's been good for me if it's been good for you
Cet Anneau D'or
Composer(s): P. Carrel - Boudleaux Bryant - Felice Bryant
Performer(s): Georges Guétary
Cet anneau d'or Que je pourrai bientôt mettre à ton doigt Cet anneau d'or Dira au monde entier que tu es à moi Et que nous deux devant Dieu et les hommes On s'est juré un éternel amour
Cet anneau d'or Pour nous deux jusqu'à la fin du monde Enchaînera nos curs d'une joie vagabonde Et tu seras pour moi encore plus belle Quand tu auras cet anneau d'or au doigt!
Cet anneau d'or Pour nous deux sera la douce chaîne Qui restera toujours dans ta main et la mienne Il suffira pour qu'on oublie nos peines De voir briller ce petit anneau d'or
Cet anneau d'or Pour nous deux jusqu'à la fin du monde Enchaînera nos curs d'une joie vagabonde Et tu seras pour moi encore plus belle Quand tu auras cet anneau d'or au doigt!