Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Tu aurais pu vivre encore un peu Pour notre bonheur pour notre lumière Avec ton sourire avec tes yeux clairs Ton esprit ouvert ton air généreux
Tu aurais pu vivre encore un peu Mon fidèle ami mon copain mon frère Au lieu de partir tout seul en croisière Et de nous laisser comme chiens galeux
Tu aurais pu vivre encore un peu
T'aurais pu rêver encore un peu Te laisser bercer près de la rivière Par le chant de l'eau courant sur les pierres Quand des quatre fers l'été faisait feu
T'aurais pu rêver encore un peu Sous mon châtaignier à l'ombre légère Laisser doucement le temps se défaire Et la nuit tomber sur la vallée bleue
T'aurais pu rêver encore un peu
Tu aurais pu jouer encore un peu Au lieu de lâcher tes boules peuchère Aujourd'hui sans toi comment va-t-on faire Dans notre triplette on n'est plus que deux
Tu aurais pu jouer encore un peu Ne pas t'en aller sans qu'on ait pu faire A ces rigolos mordre la poussière Avec un enjeu du tonnerre de Dieu
Tu aurais pu jouer encore un peu
On aurait pu rire encore un peu Avec les amis des soirées entières Sur notre terrasse aux roses trémières Parfumée d'amour d'histoires et de jeux
On aurait pu rire encore un peu Et dans la beauté des choses éphémères Caresser nos femmes et lever nos verres Sans s'apercevoir qu'on était heureux
On aurait pu rire encore un peu
Tu aurais pu vivre encore un peu Ne pas m'imposer d'écrire ces vers Toi qui savais bien mon ami si cher A quel point souvent je suis paresseux
Él puede o ser gozo o ser dolor Él puede ser encantador mi bendición o lo que tengo que aprender Él puede ser luz de amanecer o un temporal que hay que temer mi fiel galán o mi guardián Todo en un día él puede ser Él puede ser Jekyll o ser Hyde un angelito o un volcán Hacer del día un infierno o un Edén Él es un espejo de mi luz o puede ser la cruz tal vez que todos tienen que llevar alguna vez
Él, que siempre le sonríe a los demás sus ojos desafían al mirar Sólo yo sé cuando pueden llorar Él puede ser tantas cosas a la vez la sombra de una vida que se fue volviendo a mí desde el ayer
Él Él puede ser una obsesión puede ser hola o ser adiós mi confusión o el agua que calma la sed Él tiene una risa musical Él es mi antes, mi después No soy capaz de imaginar un mundo dónde no esté él Él Él
Tu Amante O Tu Enemigo Composer(s): Miguel Gallardo - Harpo Performer(s): Miguel Gallardo
Vendo mi alma por hacerte feliz cambio mi reino por ti sin dudar tengo mis naves para ir tras de ti y doy la vida por poderte amar Pero no, no creas jamás que eres la dueña de mi voluntad Puedo ser, puedo ser tu amante o tu enemigo puedo ser, puedo ser el fuego o el olvido... si o no Soy una sombra que te sigue hasta el fin un viejo barco en tu inmenso mar soy un payaso cuando quieres reír y el compañero de tu soledad Pero no, no creas jamás que eres la dueña de mi voluntad Puedo ser, puedo ser tu amante o tu enemigo puedo ser, puedo ser la rosa o el espino... si o no Como las aves amo la libertad y sin embargo hoy por ti la trato de olvidar Pero no, no creas jamás que eres la dueña de mi voluntad Puedo ser, puedo ser tu amante o tu enemigo puedo ser, puedo ser el fuego o el olvido Si o no... Si o no
Daylight falls upon the path The forest falls behind Today I am not prey to dark uncertainty The shadow trembles in its wrath I've robbed its blackness blind And tasted sunlight as my fear came clear to me
I think I understand Fear is like a wilderland Stepping stones or sinking sand
Now the way leads to the hills Above the steeple's chime Below me sleepy rooftops round the harbor It's there I'll take my thirsty fill Of friendship over wine Forgetting fear but never disregarding her
Oh, I think I understand Fear is like a wilderland Stepping stones or sinking sand
Sometimes voices in the night Will call me back again Back along the pathway of a troubled mind When forests rise to block the light That keeps a traveler sane I'll challenge them with flashes from a brighter time
Oh, I think I understand Fear is like a wilderland Stepping stones and sinking sand
Eisenhower Blues Composer(s): J.B. Lenoir
First release: J.B. Lenoir - 1954
Hey everybody, I was talkin' to you I ain't tellin' you jivin', this is the natural truth Mm mm mm, I got them Eisenhower blues Thinkin' about me and you, what on earth are we gonna do?
My money's gone, my fun is gone The way things look, how can I be here long? Mm mm mm, I got them Eisenhower blues Thinkin' about me and you, what on earth are we gonna do?
Taken all my money, to pay the tax I'm only givin' you people, the natural facts I only tellin' you people, my belief Because I am headed straight, on relief Mm mm mm, I got them Eisenhower blues Thinkin' about me and you, what on earth are we gonna do?
Ain't go a dime, ain't even got a cent I don't even have no money, to pay my rent My baby needs some clothes, she needs some shoes Peoples I don't know what, I'm gonna do Mm mm mm, I got them Eisenhower blues Thinkin' about me and you, what on earth are we gonna do?
Tu Abandono Composer(s): Pedro García Cuevas Performer(s): Javier Solís
Mi vida es un triste calvario desde que te fuiste en mi alma cubierta de luto ya no hay ilusión Me muero de angustia al perderte porque todavía te quiero con todas las fuerzas de mi corazón
Te quiero no puedo negarlo que por tu abandono me siento morir poco a poco en mi soledad
Es inútil negar que tu amor es mi todo en la vida yo no puedo vivir si me faltan tus besos, tu amor Mis labios marchitos sin besos sin cesar te nombran y espero con ansia que vuelvas nuevamente a mí
Es inútil negar que tu amor es mi todo en la vida yo no puedo vivir si me faltan tus besos, tu amor Mis labios marchitos sin besos sin cesar te nombran y espero con ansia que vuelvas nuevamente a mí
I Think I Love You Composer(s): Tony Romeo First release by: The Partridge Family - 1970 Covered by multiple other artists
I'm sleeping And right in the middle of a good dream like all at once I wake up From something that keeps knocking at my brain Before I go insane I hold my pillow to my head And spring up in my bed Screaming out the words I dread "I think I love you!" (I think I love you)
This morning, I woke up with this feeling I didn't know how to deal with And so I just decided to myself I'd hide it to myself And never talk about it And didn't I go and shout it When you walked into my room "I think I love you!" (I think I love you)
I think I love you So what am I so afraid of? I'm afraid that I'm not sure of A love there is no cure for I think I love you Isn't that what life is made of? Though it worries me to say I've never felt this way
Believe me You really don't have to worry I only want to make you happy And if you say hey, go away, I will But I think better still I ought to stay around and love you Do you think I have a case? Let me ask you to your face Do you think you love me? I think I love you!
Einmal um die Welt, einfach bleiben wo es uns gefällt
Wir tanzen Samba bis der Morgen erwacht und geniesen die Nacht unterm Sternenzelt
Einmal um die Welt, mit dir im Traumschiff um die ganze Welt
Alle Sorgen sind für immer vorbei, endlich sind wir ganz frei, weil nur die Liebe zählt
Ich träum schon lange von Sonne und Meer, Palmen am schneeweissen Strand
Es ist viel zu lange her und ich sehne mich so sehr nach warmen Sommerwind
Wir gehen auf die Reise nach Süden um tropische Länder zu sehen
Wir lassen den Stress und die Sorgen zu Haus um das Leben ganz neu zu verstehen, das wäre schön
Einmal um die Welt, einfach bleiben wo es uns gefällt
Wir tanzen Samba bis der Morgen erwacht und geniesen die Nacht unterm Sternenzelt
Einmal um die Welt, mit dir im Traumschiff um die ganze Welt
Alle Sorgen sind für immer vorbei, endlich sind wir ganz frei, weil nur die Liebe zählt
Wärmende Sonne umschmeichelt die Haut
Cocktails auf Eis an der Bar
Kein Gedenke an zu Haus, endlich sind wie da mal raus und leben unsern Traum
Wir stehlen uns die Zeit um zu leben, die Sonne lädt uns dazu ein
Dann lieben wir uns bis der Morgen beginnt und sehn zu wie die Zeit so verrinnt im Abendwind
Einmal um die Welt, einfach bleiben wo es uns gefällt
Wir tanzen Samba bis der Morgen erwacht und geniesen die Nacht unterm Sternenzelt
Einmal um die Welt, mit dir im Traumschiff um die ganze Welt
Alle Sorgen sind für immer vorbei, endlich sind wir ganz frei, weil nur die Liebe zählt
Einmal um die Welt, einfach bleiben wo es uns gefällt
Wir tanzen Samba bis der Morgen erwacht und geniesen die Nacht unterm Sternenzelt
Einmal um die Welt, mit dir im Traumschiff um die ganze Welt
Alle Sorgen sind für immer vorbei, endlich sind wir ganz frei, weil nur die Liebe zählt
Alle Sorgen sind für immer vorbei, endlich sind wir ganz frei, weil nur die Liebe zählt
Tú Composer(s): Honorio Herrero Performer(s): Miguel Gallardo
Vendí mi alma y me quité por ti la vida y voy vagando y suspirando por volver me equivoqué al morir de amor por tus mentiras por tu veneno, por la droga de tu piel y me condena recordar que te he querido y me maldigo por ser aire y no vivir y aunque te trato de olvidar no lo consigo soy una sombra que camina tras de ti Porque eres única tú, tú, tú tú eres mi oxígeno tú, tú, tú tú eres mi música tú, tú, tú tú eres el límite de mi amor Cuando atravieso las paredes de tu cuarto y te descubro tan desnuda y tan feliz quiero tocarte como un flash te desvaneces maldita muerte que me obliga estar sin ti y me revelo contra todo el universo contra el infierno, contra el cielo y contra ti si pudiera regresar, parar el tiempo renacería nuevamente para ti Porque eres única tú, tú, tú tú eres mi oxígeno tú, tú, tú tú eres mi música tú, tú, tú tú eres el límite de mi amor Pero en el mundo en el que vivo no hay palabras y aunque te grite no me puedes escuchar soy sólo un loco que por ti perdió la vida soy un fantasma que no puede regresar Tú eras la única tú, tú, tú tú eras mi oxígeno tú, tú, tú tú eras mi música tú, tú, tú tú eras el límite de mi amor Tu, la única Tú, mi música Tú
I Think I Like You From the musical "Doctor Dolittle" Composer(s): Leslie Bricusse Performer(s): Rex Harrison & Samantha Eggar
Emma: For a month or more I have listened and dreamed While the moon has glistened And a million stars Have gleamed Waiting!
Dolittle : Waiting?
Emma: Waiting!
Dolittle: What for?
Emma : For a man i know Who is clever and kind But a man who never Ever seems to know His mind Waiting! Waiting!
Waiting for you to say You like me - or hate me Or miss me - or kiss me Or something! but nothing! Nothing do you say At all! Little wonder, I feel sorely neglected Unwanted, rejected And small! Little more than two feet tall! Lucky to be here at all!
Dolittle: Emma, I - er
I think i like you... Yes, I think I do! I think I like you... I'm almost sure that I do! I think I like the way you look The way your eyes reveal your mind... Like a precious book That is hard to find
I think I'm learning Something strange and new... But well worth learning Because I'm learning about you! Like dawning sunshine When a new day is due I think I like you And I think you like me, too!... Do you?
Emma: Do you?
Both: Do you?
Emma: Yes, i do... ... I'm almost sure that I do... I think I like the way I feel Each time I feel your eyes feel mine Like a gourmet meal Needs a vintage wine......
I think I'm seeing Something strange but true For what i'm seeing Is something wonderful in you! Like finding April When December is due... I think I like you...
Eine Stadt ((Adapted from: Billie's Bounce (Charley Parker's Ree Boppers) - 1946))
Composer(s): Charlie Parker
Performer(s): Udo Lindenberg
Eine Stadt haben sie ausgelöscht irgendwo ging das Ding hoch eine Stadt haben sie ausgelöscht irgendwo ging so'n Ding hoch
Japan - China - USA
ich weiß nicht mehr genau, wo das war ich hab's vorhin gehört im Radio so nebenbei - so undeutlich - irgendwo eine Stadt haben sie ausgelöscht
Frankreich - England - Australia ich weiß nicht mehr genau, wo das war dann kam's auch noch auf Kanal Zwo so nebenbei - so undeutlich - irgendwo eine Stadt haben sie ausgelöscht
Merry go round, merry go round and the summer has just begun
Tu Composer(s): G. Bigazzi - Umberto Tozzi Performer(s): Umberto Tozzi
Dan Dabadan, dabadan Dabadan,bam, bam, bam, bam Tu stiamo qui stiamo là Cè lamore a cena e tu Dimmi si se ti va Il mio letto è forte e tu Pesi poco di più della gommapiuma Tu perché tu non ci sei E mi sto spogliando Tu quanti anni mi dai Ho un lavoro strano e Ma va là che lo sai Vista da vicino tu Sei più bella che mai Baci da un minuto Tu non ne dai, non ne dai Chi ti ha fatto entrare Tu,chi mi brucia sei tu E anche la mia marcia in più Ed un po di follia Quanto basta perché tu come lei non sei mia Se mi fai lamore Ti canterò Come se fossi una canzone Canterò e camminando sveglierò Chi sta sognando più di me Al mondo siamo io e te ragazza triste Canterò la pioggia perché venga giù Il vento che si calmi un po Il cielo perché sia più blu e mi sorrida tu Dan Dabadan dabadan Dabadan,bam, bam, bam, bam Tu, non sarai mica tu Una saponetta che Scivolando non cè Dimmi che da unora tu Hai bisogno di me Che ti ossigeno di più Dimmi che non sei tu Un miraggio, ma sei tu Dan Dabadan, dabadan Dabadan, bam, bam, bam. Canterò e camminando sveglierò...
I Think I Like It Composer(s): Tom Scholz; J. English Performer(s): Boston
Somethin' changin' for me inside Took a long time Now there's nothing' for me to hide I say what's on my mind Changes makin' me see the light I finally see wrong from right Now I can see every sign
Oooh, I think I like it I think I like what I'm feelin' Eventhough it's such a surprise But you know Oooh, I think I really like it I think I like what I feel and Changes really open your eyes
Oh, look at the world we make What have we begun? People livin' for what they take All for number one Changes makin' me see the light I finally see wrong from right Now that it's all said and done
Oooh, I think I like it I think I like what I'm feelin' Eventhough it's such a surprise But you know Oooh, I think I really like it I think I like what I feel and Changes really open your eyes
Oh doesn't love say enough When you realize? People try to come on so tough All to fantasize Changes takin' me through the night I finally see the light I've opened my eyes Those changes can open your eyes
Ein Schiff Wird Kommen ((Adapted from: Ta Pedia Tou Pirea (Nana Mouskouri) - 1960)) Composer(s): Manos Hadjidakis - Fini Busch Performer(s): Lale Andersen - 1960 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1960 - Les Enfants Du Pirée (Dalida) 1960 - Uno A Te, Uno A Me (Dalida) 1960 - Los Niños del Pireo (Dalida) 1960 - Aldrig Om Sønda'n (Grethe Ingmann & Jørgen Ingmann's Ork.) 1961 - Never on Sunday (The Ramsey Lewis Trio)
Ich bin ein Mädchen von Piräus Und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer Ich lieb das Lachen der Matrosen Und Küsse die schmecken nach See und Salz und Teer Mich lockt der Zauber von Piräus Drum stehe ich Abend für Abend hier am Kai Und warte auf die fremden Schiffe Aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai
Ein Schiff wird kommen Und das bringt mir den einen Den ich so lieb wie keinen Und der mich glücklich macht Ein Schiff wird kommen Und meinen Traum erfüllen Und meine Sehnsucht stillen Die Sehnsucht mancher Nacht
Ap to parathiro mou stelno ena dio Ke tria ke tessera filia Pou ftanoun sto limani ena ke dio Ke tria ke tessera poulia Pos ithela na eho ena ke dio Ke tria ke tessera pedia Pou san tha megalosoun ola na ginoun Levendes gia hari tou Pirea
Ein Schiff wird kommen Und das bringt mir den einen Den ich so lieb wie keinen Und der mich glücklich macht Ein Schiff wird kommen Und meinen Traum erfüllen Und meine Sehnsucht stillen Die Sehnsucht mancher Nacht
Lalala lala la lalalalala Die Sehnsucht mancher Nacht
I Think About It All The Time Composer(s): Billy Livsey; Don Schlitz Performer(s): John Berry; The Nashville All-Stars
The way you laugh, the way you cry The way that you smile without meaning to The way you look me in the eye I think about it all the time
The day we met, the dress you wore You didn't know I was watching you I've seen your face somewhere before And I think about it all the time
It wasn't supposed to happen to me I'm used to how it used to be It's not like I've got nothing to do But I can't keep my mind off you No I cannot keep my mind off you
You're not a thouqht that comes and goes You're more than a dream or a fantasy Where it will lead love only knows But I think about it all the time All right
It wasn't supposed to happen to me I'm used to how it used to be It's not like I've got nothing to do But I can't keep my mind off you No I cannot keep my mind off you
The way you laugh, the way you cry The way that you smile without meaning to I'm just a man I can't deny But I think about it all the time
I'm just a man I can't deny I think about it all the time Oh yeah
Oh yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah baby I think about it all the time All the time
Ein Lied Composer(s): D.L. Jones - Nick Munro
Performer(s): Roger Whittaker
Wir haben tausend kleine Sorgen und oft wird uns durch sie der Blick verstellt Für weit größere Probleme und für all die vielen ungelösten Fragen dieser Welt Wir sprechen oft verschiedene Sprachen Manches Missverständnis fängt so an Gibt's nicht Worte die die Menschen überall verstehen? Gibt es nicht vielleicht ein Lied dass jeder singen kann?
Wir brauchen ein Lied für uns alle zusammen Ein Lied, Brücke zwischen Freund und Feind Wer die Welt sieht weiß, dass uns die Zeit davonläuft Wir brauchen ein Lied, das uns eint
Es sind zwar viele guten Willens Doch der Einzelne schafft es niemals allein Komm, versuchen wir's gemeinsam denn unsere Zukunft fängt schon heute an Vielleicht das uns ein Lied dabei helfen kann
Wir brauchen ein Lied für uns alle zusammen Nur ein Lied, Brücke zwischen Freund und Feind Wer die Welt sieht weiß, dass uns die Zeit davonläuft Wir brauchen ein Lied, nur ein Lied, das uns eint
Trying to love two women is like a ball and chain Trying to love two women is like a ball and chain Sometimes the pleasure ain't worth the strain It's a long old grind, and it tires your mind
Trying to hold two women is tearing me apart Trying to hold two women is tearing me apart One's got my money, the other's got my heart It's a long old grind, and it tires your mind
When you try to please two women, you can't please yourself When you try to please two women, you can't please yourself At best it's only half good; a man can't stock two shelves It's a long old grind, and it tires your mind
Old Man Atom (aka Talking Atomic Blues) Composer(s): Vern Partlow; Irving Bibo Performer(s): Sons of The Pioneers; The Weavers
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
I'm gonna preach you all a sermon About Old Man Atom, that's me I don't mean the Adam in the Bible datum I don't mean the Adam that Mother Eve elated
I mean that thing that science liberated The thing that Einstein says he's scared of And when Einstein's scared Brother, you'd better be scared
If you're scared of the atom, here's what's you gotta do You gotta gather all the people in the world with you 'Cause if you don't get together and do it Well, first thing you know I'm gonna blow this world plum too
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
Now life used to be such a simple joy My cyclotron was just a super toy And folks got born, they'd work and marry And "atom" was a word in the dictionary And then it happened
The science boys, from every clime They all pitched in with overtime And before they knew it The thing was done
And they'd hitched up the power of the Golden Sun And put a harness on Old Sol Splittin' atoms While the diplomats was splittin' hairs
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
But the atom's here in spite of hysteria Flourishes in Utah as well as Siberia And whether you're a black, white, red or brown The question is this, when you boil it down To be or not to be, that's the question
The answer to it all ain't military datum Like who gets there firstest with the mostest atoms No, the people of the world must decide their fate They gotta get together or disintegrate
I hold this truth to be self-evident That all men may be cremated equal
Hiroshima, Nagasaki, Alamogordo, Bikini
Yes, it's up to the people 'Cause the atoms don't care You can't fence me in, I'm just like air I don't give a hoot about any politics Or who got what into whichever fix
All I want to do is sit around And have my nucleus bombarded by neutrons
Now the moral is this, just as plain as day That Old Man Atom is here to stay I'm gonna stick around and that's for true But, ah, my dearly beloved, are you?
So listen folks, here is my thesis Peace in the world or the world in pieces